Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vn-team in bagdad " (Nederlands → Frans) :

Na zes weken wachten in Kinshasa vroeg president Kabila eind september aan het VN-team om Congo onmiddellijk te verlaten.

Après six semaines d'attente à Kinshasa, à la fin de septembre, le président Kabila a demandé à l'équipe de l'O.N.U. de quitter le Congo immédiatement.


Gelet op de verklaring van de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie op 15 september, waarbij de Raad wijst op het belang van het welslagen van het onderzoek van het VN-team naar de slachtingen van de Rwandese vluchtelingen;

Vu la déclaration du 15 septembre par laquelle le Conseil des ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne souligne qu'il importe que soit menée à bien l'enquête de la mission de l'O.N.U. sur les massacres de réfugiés rwandais;


Gelet op de afwijzing van het regime in Kinshasa om een onafhankelijk VN-team een onderzoek te laten uitvoeren naar de beschuldigingen van massamoord en daden van genocide;

Vu le refus du régime de Kinshasa d'autoriser une mission de l'O.N.U. à enquêter sur les accusations de massacres et d'actes de génocide;


Gelet op de verklaring van de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie op 15 september, waarbij de Raad wijst op het belang van het welslagen van het onderzoek van het VN-team naar de slachtingen van de Rwandese vluchtelingen;

Vu la déclaration du 15 septembre par laquelle le Conseil des ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne souligne qu'il importe que soit menée à bien l'enquête de la mission de l'O.N.U. sur les massacres de réfugiés rwandais;


Na zes weken wachten in Kinshasa vroeg president Kabila eind september aan het VN-team om Congo onmiddellijk te verlaten.

Après six semaines d'attente à Kinshasa, à la fin de septembre, le président Kabila a demandé à l'équipe de l'O.N.U. de quitter le Congo immédiatement.


D. de moord op de Hoge Commissaris van de Mensenrechten, de heer Sérgio Vieira de Mello, samen met leden van het VN-team in Bagdad op 19 augustus 2003, krachtig veroordelend,

D. condamnant avec vigueur l'assassinat à Bagdad, le 19 août 2003, du Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, M. Sérgio Vieira de Mello, en même temps que de membres du personnel de cette organisation,


J. overwegende dat gepland was de registratie van de kiezers op 1 december 2003 in de steden, en eind februari 2004 buiten de steden van start te laten gaan, en overwegende dat dit registratieproces onvermijdelijk door geldgebrek zal worden gehinderd; overwegende dat het aantal registratieteams van 200 tot 70 à 100 teams is gedaald; overwegende dat het onwaarschijnlijk lijkt dat het registratieproces op tijd voor de verkiezingen in juni 2004 kan worden afgerond en dat enkele maanden uitstel daarom onvermijdelijk lijkt; overwegende dat de scheidend speciale afgezant van de VN , Lakhdar Brahimi, en VN-secretaris-generaal Kofi Annan bei ...[+++]

J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre 2003 dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps pour que les élections puissent avoir lieu en juin 2004 et qu'un retard de quelques mois apparaît donc inévitable; considérant que M. Lakhdar Brahimi, arrivé au t ...[+++]


J. overwegende dat gepland was de registratie van de kiezers op 1 december in de steden, en eind februari 2004 buiten de steden van start te laten gaan, en overwegende dat dit registratieproces onvermijdelijk door geldgebrek zal worden gehinderd; overwegende dat het aantal registratieteams van 200 tot 70 à 100 teams is gedaald; overwegende dat het onwaarschijnlijk lijkt dat het registratieproces op tijd voor de verkiezingen in juni 2004 kan worden afgerond en dat enkele maanden uitstel daarom onvermijdelijk lijkt; overwegende dat de scheidend speciale afgezant van de VN voor Afghanistan, Lakhdar Brahimi, en VN-secretaris-generaal Kofi ...[+++]

J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps pour que les élections puissent avoir lieu en juin 2004 et qu'un retard de quelques mois apparaît donc inévitable; considérant que M. Lakhdar Brahimi, Représentant spéc ...[+++]


185. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de aanval op het VN- hoofdkwartier in Bagdad op 19 augustus 2003, waarbij twintig mensen werden gedood, waaronder de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten en speciaal gezant van de VN in Irak, Sergio Vieira de Mello; benadrukt dat het hier om een oorlogsmisdaad gaat en dat degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn moeten worden opgespoord en berecht;

185. condamne avec force l'attaque du 19 août 2003 contre le siège de l'ONU à Bagdad, qui a coûté la vie à vingt personnes, en ce compris le Haut Commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme et représentant spécial de l'ONU en Iraq, Sérgio Vieira de Mello; met l'accent sur le fait qu'il s'agit là d'un crime de guerre et que les responsables doivent être identifiés et traduits en justice;


185. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de aanval op het VN- hoofdkwartier in Bagdad op 19 augustus 2003, waarbij twintig mensen werden gedood, waaronder de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten en speciaal gezant van de VN in Irak, Sergio Vieira de Mello; benadrukt dat het hier om een oorlogsmisdaad gaat en dat degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn moeten worden opgespoord en berecht;

185. condamne avec force l'attaque du 19 août 2003 contre le siège de l'ONU à Bagdad, qui a coûté la vie à vingt personnes, en ce compris le Haut Commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme et représentant spécial de l'ONU en Iraq, Sérgio Vieira de Mello; met l'accent sur le fait qu'il s'agit là d'un crime de guerre et que les responsables doivent être identifiés et traduits en justice;




Anderen hebben gezocht naar : aan het vn-team     president kabila eind     vn-team     raad     onafhankelijk vn-team     vn-team in bagdad     vn-teams     eind     spreekt zijn     hoofdkwartier in bagdad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-team in bagdad' ->

Date index: 2022-02-03
w