Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vn-klimaattop in kopenhagen " (Nederlands → Frans) :

8. De discussie over het verdere gebruik van zgn. ‘surplus AAUs’ wordt momenteel gevoerd op Europese Unie (EU)-niveau, in het kader van de vaststelling door de Europese Raad in oktober van het onderhandelingsmandaat voor de EU voor de VN-klimaattop in Kopenhagen.

8. La discussion relative à l’utilisation ultérieure d’AAU excédentaires a actuellement lieu au niveau de l’Union européenne (UE), dans le cadre de la fixation en octobre, par le Conseil européen, du mandat de négociation pour l’UE en vue du sommet climatique de l’ONU à Copenhague.


Na de ervaringen die zijn opgedaan met het Kyoto-protocol, waaraan slechts een beperkt aantal landen deelneemt, en de klimaattop van Kopenhagen in 2009, waar geen overeenstemming is bereikt, heeft de EU zich sterk gemaakt voor een brede coalitie van ontwikkelde en ontwikkelingslanden met een hoog ambitieniveau, wat zich heeft vertaald in de succesvolle uitkomst van de conferentie van Parijs.

Face à la participation limitée au Protocole de Kyoto et à l'absence d'accord à Copenhague en 2009, l’UE a mis en place une vaste coalition de pays développés et en développement pour servir les grandes ambitions qui ont conduit au succès de la conférence de Paris.


Het tweede grote thema voor deze Europese Raad wordt het klimaat en de voorbereiding van een Europese positie voor de Klimaattop van Kopenhagen in december van dit jaar.

Le deuxième grand thème de ce Conseil européen sera le climat et la préparation d'un point de vue européen pour le Sommet sur le climat de Copenhague, qui aura lieu en décembre de cette année.


Toch moet men ook voorzichtig zijn en vermijden dat men dezelfde fouten maakt als de klimaattop in Kopenhagen waar de verwachtingen misschien te hoog waren en waar de mediatisering van het evenement onder impuls van de pers en het middenveld niet noodzakelijk het onderhandelingsproces (en het vinden van een consensus) lijkt bevorderd te hebben.

Pour autant, nous devrons également être prudents et éviter de commettre les mêmes erreurs que lors du sommet sur le climat de Copenhague où les attentes étaient peut-être trop ambitieuses et où la médiatisation de l'événement, sous l'impulsion de la presse et de la société civile, ne semble pas nécessairement avoir favorisé le processus de négociation (ni la recherche d'un consensus).


Die vergissing hebben we gemaakt in de aanloop naar de klimaattop in Kopenhagen toen we ons te veel concentreerden op onze eigen doelstellingen en te weinig op wat mogelijk was voor onze partners.

C'est une erreur que nous avons commise à l'approche du sommet de Copenhague sur le climat, lorsque nous nous sommes concentrés trop exclusivement sur nos propres objectifs et pas assez sur ce qui était possible pour nos partenaires.


2) België heeft zich in aanloop van de klimaattop in Kopenhagen geëngageerd om voor de periode 2010-2012 150 miljoen euro vrij te maken voor de strijd tegen de klimaatverandering (snelstartfinanciering).

2) Dans la phase préparatoire du sommet climatique à Copenhague, la Belgique s’est engagé à libérer 150 millions d’euros pour la lutte contre le changement climatique pour la période 2010-2012 (financement de démarrage rapide).


Dit internationale verdrag zal worden gesloten in december 2009 tijdens de klimaatconferentie van de VN in Kopenhagen.

Un tel accord international devrait être conclu en décembre, à l'occasion de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques qui se tiendra à Copenhague.


Het initiatiefadvies "De follow-up van de wereldtop over sociale ontwikkeling" van het Economisch en Sociaal Comité (ESC) vormt een bijdrage voor de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN die van 26 t/m 30 juni a.s. in Genève wordt gehouden. Tijdens deze zitting zal worden besproken hoe het gesteld is met de tenuitvoerlegging van de plannen die in 1995 zijn gemaakt tijdens de wereldtop over sociale ontwikkeling in Kopenhagen.

L'avis d'initiative "Suivi du Sommet mondial pour le développement social" du Comité économique et social (CES) constitue une contribution pour la Session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies qui se tiendra à Genève du 26 au 30 juin prochain et qui sera l'occasion d'évaluer les résultats et des engagements du Sommet mondial sur le développement social tenu à Copenhague en 1995 (Rapporteur: M. Thomas ETTY, Groupe II, Holland).


Sinds Nairobi hebben de VN vier conferenties georganiseerd waar onderwerpen besproken zijn die op het leven van de vrouw van invloed zijn: - de Conferentie over Milieu en Ontwikkeling, Rio de Janeiro, 1992; - de Wereldconferentie over mensenrechten, Wenen, 1993; - de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling, Caïro, 1994; - de Wereldtop over sociale ontwikkeling, Kopenhagen, 1995.

Depuis Nairobi, les Nations unies ont organisé quatre conférences qui ont abordé des thèmes en rapport avec à la vie des femmes: - Conférence sur l'environnement et le développement, Rio, 1992; - Conférence mondiale sur les droits de l'Homme, Vienne, 1993; - Conférence internationale sur la population et le développement, Le Caire, 1994; - Sommet mondial sur le développement social, Copenhague, 1995.


De ontmoeting is de eerste VN-conferentie die aan de sociale ontwikkeling is gewijd, en vindt van 6-12 maart 1995 te Kopenhagen plaats.

Ce sommet, première conférence des Nations unies consacrée au développement social, se tiendra à Copenhague du 6 au 12 mars 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-klimaattop in kopenhagen' ->

Date index: 2023-12-26
w