Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "vlugger te laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de elektronische handel wordt er, naar analogie met de Verordening nr. 218/92, een tijdelijke Verordening nr. 792/2002 ingeschakeld die de mogelijkheid biedt om de informatie vlugger te laten doorstromen vanuit de lidstaat van identificatie naar de lidstaat van verbruik.

Dans le cadre du commerce électronique, on intègre, par analogie avec le Règlement nº 218/92, un Règlement provisoire nº 792/2002 qui permet de faire circuler l'information plus rapidement de l'État membre d'identification vers l'État membre de consommation.


In het kader van de elektronische handel wordt er, naar analogie met de Verordening nr. 218/92, een tijdelijke Verordening nr. 792/2002 ingeschakeld die de mogelijkheid biedt om de informatie vlugger te laten doorstromen vanuit de lidstaat van identificatie naar de lidstaat van verbruik.

Dans le cadre du commerce électronique, on intègre, par analogie avec le Règlement nº 218/92, un Règlement provisoire nº 792/2002 qui permet de faire circuler l'information plus rapidement de l'État membre d'identification vers l'État membre de consommation.


Op preventief gebied werd binnen de NMBS een werkgroep opgericht die tot doel heeft een regeling uit te werken om het toezicht op het rollend materieel uit te breiden en het reinigen van het materieel vlugger te laten verlopen.

Sur le plan préventif, un groupe de travail a été créé au sein de la SNCB afin d'élaborer un règlement en vue d'étendre la surveillance du matériel roulant et d'accélérer le nettoyage du matériel.


Overwegende dat de afwijking op opzeggingstermijnen, zoals ze door het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 zijn vastgesteld voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid ressorteren, dringend verlengd moet worden, teneinde de bejaarde werklieden, afgedankt om een overschot aan personeel weg te werken in het kader van een ondernemingsovereenkomst voortvloeiend uit het " afvloeiingsbrugpensioenstelsel" , ingevoerd door punt 3.1 van het Sectoraal Akkoord van 29 juni 2009 in de staalindustrie, vlugger te laten genieten van de aanvullende vergoeding voor sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslage ...[+++]

Considérant qu'il s'impose de prolonger d'urgence la dérogation au régime des préavis, tel qu'il a été institué pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique par l'arrêté royal du 17 août 2007, afin de permettre aux ouvriers âgés licenciés pour résorber un excédent de personnel dans le cadre d'une convention d'entreprise calquée sur « la prépension dégagement » introduite par le point 3.1 de l'Accord sectoriel du 29 juin 2009 dans la sidérurgie, de bénéficier plus rapidement de l'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de afwijking op opzegginstermijnen, zoals ze door het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 zijn vastgesteld voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid ressorteren, dringend verlengd moet worden, teneinde de bejaarde werklieden, afgedankt om een overschot aan personeel weg te werken in het kader van een ondernemingsovereenkomst voortvloeiend uit het « afvloeiingsbrugpensioenstelsel », ingevoerd door punt 2. a) van het Protocol van nationale overeenkomst voor de ijzernijverheid van 27 juni 1978, vlugger te laten genieten van de aanvullende vergoeding voor sommige bejaarde werknemers, indi ...[+++]

Considérant qu'il s'impose de prolonger d'urgence la dérogation au régime des préavis, tel qu'il a été institué pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique par l'arrêté royal du 17 août 2007, afin de permettre aux ouvriers âgés, licenciés pour résorber un excédent de personnel dans le cadre d'une convention d'entreprise calquée sur la « prépension dégagement » introduite par le point 2. a) du Protocole d'accord national sidérurgique du 27 juin 1978, de bénéficier plus rapidement de l'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement;


Overwegende dat de afwijking op opzeggingstermijnen, zoals ze door het koninklijk besluit van 4 juli 2005 zijn vastgesteld voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid ressorteren, dringend verlengd moet worden, teneinde de bejaarde werklieden, afgedankt om een overschot aan personeel weg te werken in het kader van een ondernemingsovereenkomst voortvloeiend uit het " afvloeiingsbrugpensioenstelsel" , ingevoerd door punt 2.a) van het Protocol van nationale overeenkomst voor de ijzernijverheid van 27 juni 1978, vlugger te laten genieten van de aanvullende vergoeding voor sommige bejaarde werknemers, indien zi ...[+++]

Considérant qu'il s'impose de prolonger d'urgence la dérogation au régime des préavis, tel qu'il a été institué pour les entreprises ressortissant à la Commision paritaire de l'industrie sidérurgique par l'arrêté royal du 4 juillet 2005, afin de permettre aux ouvriers âgés, licenciés pour résorber un excédent de personnel dans le cadre d'une convention d'entreprise calquée sur la prépension " dégagement" , introduite par le point 2.a) du Protocole d'accord national sidérurgique du 27 juin 1978, de bénéficier plus rapidement de l'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement;


Op preventief gebied werd binnen de NMBS een werkgroep opgericht die tot doel heeft een regeling uit te werken om het toezicht op het rollend materieel uit te breiden en het reinigen van het materieel vlugger te laten verlopen.

Sur le plan préventif, un groupe de travail a été créé au sein de la SNCB afin d'élaborer un règlement en vue d'étendre la surveillance du matériel roulant et d'accélérer le nettoyage du matériel.


Overwegende dat de afwijking op opzeggingstermijnen, zoals ze door het koninklijk besluit van 22 juni 2003 zijn vastgesteld voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid ressorteren, dringend verlengd moet worden, teneinde de bejaarde werklieden, afgedankt om een overschot aan personeel weg te werken in het kader van een ondernemingsovereenkomst voortvloeiend uit het « afvloeiingsbrugpensioenstelsel », ingevoerd door punt 2.a) van het Protocol van nationale overeenkomst voor de ijzernijverheid van 27 juni 1978, vlugger te laten genieten van aanvullende vergoeding voor sommige bejaarde werknemers, indien zij ...[+++]

Considérant qu'il s'impose de prolonger d'urgence la dérogation au régime des préavis, tel qu'il a été institué pour les entreprises ressortissant à la Commision paritaire de l'industrie sidérurgique par l'arrêté royal du 22 juin 2003, afin de permettre aux ouvriers âgés, licenciés pour résorber un excédent de personnel dans le cadre d'une convention d'entreprise calquée sur la prépension « dégagement », introduite par le point 2.a) du Protocole d'accord national sidérurgique du 27 juin 1978, de bénéficier plus rapidement de l'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement;


Overwegende dat de afwijking op opzeggingstermijnen, zoals ze door het koninklijk besluit van 14 juni 2001 zijn vastgesteld voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid ressorteren, dringend verlengd moet worden, ten einde de bejaarde werklieden, afgedankt om een overschot aan personeel weg te werken in het kader van een ondernemingsovereenkomst voortvloeiend uit het « afvloeiingsbrugpensioenstelsel », ingevoerd door punt 2. a) van het Protocol van nationale overeenkomst voor de ijzernijverheid van 27 juini 1978, vlugger te laten genieten van aanvullende vergoeding voor sommige bejaarde werknemers, indien z ...[+++]

Considérant qu'il s'impose de prolonger d'urgence la dérogation au régime des préavis, tel qu'il a été institué pour les entreprises ressortissant à la Commision paritaire de l'industrie sidérurgique par l'arrêté royal du 14 juin 2001, afin de permettre aux ouvriers âgés, licenciés pour résorber un excédent de personnel dans le cadre d'une convention d'entreprise calquée sur la prépension « dégagement », introduite par le point 2. a) du Protocole d'accord national sidérurgique du 27 juin 1978, de bénéficier plus rapidement de l'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement;


Deze elektronische manier van werken laat toe zowel de interne als de externe administratieve procedures te vereenvoudigen en vlugger te laten verlopen alsook de gegevens van de leverancier sneller te integreren.

Cette façon électronique de travailler permet aussi bien de simplifier les procédures administratives internes et externes, ainsi que d'accélérer celles-ci, que d'intégrer plus rapidement les données du fournisseur.


w