Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vluchtelingencrisis in europa zullen concrete " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de huidige vluchtelingencrisis in Europa zullen concrete ondersteunende maatregelen worden genomen door de Commissie op basis van voorstellen van uitvoerende organisaties die over de noodzakelijke deskundigheid beschikken, zoals VN-agentschappen, ngo's, internationale organisaties of gespecialiseerde diensten van de lidstaten.

Dans le contexte de la crise des réfugiés qui sévit actuellement en Europe, les actions de soutien concrètes seront définies par la Commission sur la base de propositions formulées par des organisations chargées de la mise en œuvre, dotées de l’expertise nécessaire, telles que des agences des Nations unies, des ONG, des organisations internationales ou des services spécialisés des États membres.


Het doel is onvolkomenheden in de marktwerking aan te pakken en de ontwikkeling van concrete producten en diensten vooruit te helpen op basis van deze technologieën die niet alleen fundamenteel zijn voor het duurzame ontwikkelingsmodel van Europa, maar die ook zullen bijdragen tot industrieel concurrentievermogen.

L'objectif consiste à remédier aux défaillances du marché et faire avancer le développement de produits ou de services concrets sur la base de technologies qui ne sont pas seulement fondamentales pour le modèle européen de développement durable, mais qui contribueront aussi à la compétitivité industrielle.


Aangezien de nieuwe lidstaten van de EU een sleutelrol zullen spelen in het GALILEO-programma, vindt de Europese Commissie het noodzakelijk hen geleidelijk in het GALILEO-programma en het EGNOS-programma op te nemen door middel van concrete activiteiten met als startpunt de conferentie "GALILEO voor een verenigd Europa", die in mei 2003 in Warschau heeft plaatsgevonden.

Compte tenu du fait que les nouveaux Etats membres de l'Union européenne vont jouer un rôle clé dans le programme GALILEO, la Commission européenne a estimé nécessaire de prévoir leur intégration progressive dans les programmes GALILEO et EGNOS grâce à des actions concrètes dont le point de départ fut la conférence intitulée "GALILEO pour une Europe élargie" qui s'est tenue à Varsovie en mai 2003.


Op basis van de in dit kader gemaakte overwegingen zullen op EU-niveau en in het bijzonder in de lidstaten concrete maatregelen moeten worden genomen om Europa weer tot het wereldcentrum van farmaceutische innovatie te maken.

À partir des délibérations effectuées dans ce cadre, des mesures concrètes devront être mises en œuvre au niveau de l’UE et, plus encore, au niveau des États membres afin de rendre à l’Europe son statut de centre mondial de l’innovation pharmaceutique.


Wat het concurrentieklimaat in Europa betreft, zullen de belangrijkste prioriteiten voor de Commissie bestaan in de indiening van het 5e kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, het voorstellen van concrete maatregelen ingevolge het actieplan voor de vernieuwing en de uitvoering van een nieuw actieplan op het gebied van de informatiemaatschappij.

Concernant l'environnement compétitif en Europe, les priorités essentielles pour la Commission seront la préparation du cinquième programme cadre pour la recherche et le développement technologique, la proposition de mesures concrètes faisant suite au plan d'action sur l'innovation et la mise en oeuvre d'un nouveau plan d'action sur la société de l'information.


Wij moeten er ons voor hoeden dat de energiepolitiek in Europa geen louter papieren verhaal wordt dat niet leidt tot nieuwe concrete communautaire initiatieven die zeker op het vlak van stockering en regulering zullen noodzakelijk zijn in de nabije toekomst.

Il faut veiller à ce que la politique énergétique européenne ne devienne pas purement formelle, mais à ce qu'elle débouche sur de nouvelles initiatives communautaires concrètes, qui seront nécessaires dans un avenir proche — certainement en matière de stockage et de régulation.


-De maatregelen die zijn genomen of nog zullen worden genomen met het oog op aanpassing van de wetgeving van de geassocieerde landen aan de voorschriften van de Richtlijn Televisie zonder grenzen op dit gebied. -De plaats die deze problematiek op de politieke agenda van de landen van Midden- en Oost-Europa inneemt. -De standpunten van de landen van Midden- en Oost-Europa ten aanzien van de concrete oplossingen.

Les mesures prises ou qui restent à prendre en vue d'adapter la législation des Pays associés aux règles de la Directive "Télévision sans frontières" en la matière. La place de ces problèmes sur l'agenda politique des Pays de l'Europe centrale et orientale. Les vues des pays de l'Europe centrale et orientale quant aux solutions concrètes.


Om enkele concrete voorbeelden voor de burgers van Europa te noemen : de telematicanetwerken tussen overheidsdiensten zullen een snelle verwerking mogelijk maken van de gegevens die verband houden met de sociale verzekeringen, ook buiten het eigen land, zullen de mobiliteit van personen bevorderen door het tot stand brengen van een netwerk waarmee de nationale arbeidsbureaus met elkaar worden verbonden en zullen het mogelijk maken een netwerk tot stand te brengen voor de preventie en bestrijdi ...[+++]

A titre d'exemple et en termes pratiques, pour le citoyen européen, les réseaux télématiques entre administrations permettront de traiter rapidement les dossiers de prestations sociales hors du territoire national, de favoriser la mobilité des personnes par la création d'un réseau reliant les agences nationales pour l'emploi et de mettre en oeuvre des réseaux de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles.


De tweede conferentie heeft een aantal concrete acties op het oog die gebaseerd zijn op het Actieplan gezond milieu voor Europa dat de deelnemers aan de conferentie via de tijdens de conferentie af te geven verklaring zullen onderschrijven.

Cette seconde Conférence doit maintenant aboutir à des mesures concrètes basées sur le Plan d'action en faveur de l'environnement et de la santé dans la Région européenne que les participants à la Conférence doivent approuver par une déclaration.


Met betrekking tot het mededingingsklimaat in Europa zullen de essentiële prioriteiten van de Commissie de voorlegging van het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, het voorstel van concrete maatregelen als vervolg op het actieplan voor innovatie en de tenuitvoerlegging van een nieuw actieplan betreffende de informatiemaatschappij zijn.

Concernant l'environnement compétitif en Europe, les priorités essentielles pour la Commission seront la présentation du 5ème programme cadre pour la recherche et le développement technologique, la proposition de mesures concrètes faisant suite au plan d'action sur l'innovation et la mise en oeuvre d'un nouveau plan d'action sur la société de l'information.


w