Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
CIREFCA
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
Fouten in de website oplossen
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
ICT-systeemproblemen oplossen
Onenigheden oplossen
Problemen in ICT-systemen oplossen
Problemen met de website oplossen
Problemen op de website oplossen
Ruzies over contracten oplossen
Systeemproblemen beheren
Systeemproblemen oplossen
UNHCR
UNRWA
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag
Websiteproblemen oplossen

Traduction de «vluchtelingen oplossen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen

assistant de résolution des problèmes | plateforme web de dépannage | dépannage en ligne | site web de dépannage


problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen

résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]


Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés


Internationale Conferentie over de vluchtelingen in Midden-Amerika | Internationale conferentie over Midden-Amerikaanse vluchtelingen | CIREFCA [Abbr.]

Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale | CIREFCA [Abbr.]


Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou ook de moeite waard kunnen zijn om na te gaan wanneer - buiten de regionale beschermingsprogramma's om – een collectieve EU-inspanning op het gebied van hervestiging langdurige probleemsituaties met vluchtelingen zou kunnen helpen oplossen of een doeltreffende antwoord zou kunnen zijn op noodsituaties.

De plus, il ne serait peut-être pas inutile de prendre en considération d’autres domaines – au-delà des programmes de protection régionaux – dans lesquels un effort collectif de l’UE en matière de réinstallation contribuerait à résoudre des situations en cours d’enlisement ou à apporter une réponse efficace à des situations d’urgence.


We kunnen het probleem voor onszelf én voor de vluchtelingen oplossen. Wie ooit een vluchtelingenkamp heeft bezocht, weet dat daar kinderen zitten die een jaar of langer van onderwijs verstoken blijven terwijl ze in Europa naar school hadden kunnen gaan.

Nous pouvons le résoudre pour nous-mêmes et pour les réfugiés, parce que tous ceux qui ont visité des camps de réfugiés savent qu’il y a là-bas des enfants qui perdent un, deux, voire trois ans d’études qu’ils pourraient entreprendre en Europe.


10. verheugt zich over de inspanningen die Libanon levert om de Palestijnse vluchtelingen een tijdelijk onderkomen te geven maar dringt er bij de Libanese regering niettemin op aan om alles in het werk te stellen om elke vorm van discriminatie tegen de Palestijnen op te heffen, en herhaalt zijn oproep aan de internationale gemeenschap om meer bijstand te geven om het probleem van de Palestijnse vluchtelingen in het gebied te helpen oplossen;

10. se félicite des efforts déployés par le Liban quant à l'accueil temporaire de réfugiés palestiniens; demande cependant instamment au gouvernement libanais de faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre un terme à toute discrimination à leur égard; demande une nouvelle fois à la communauté internationale d'accroître son assistance en vue de trouver une solution au problème des réfugiés palestiniens dans la région;


In plaats van zich over de Iraakse vluchtelingen te ontfermen en alle kosten daarvan voor hun rekening nemen, verwachten de VS en het Verenigd Koninkrijk dat de buurlanden en de landen van Europa dit probleem oplossen.

Au lieu de prendre en charge les réfugiés irakiens et tous les coûts que cela suppose, les états-Unis et la Grande-Bretagne attendent que les pays limitrophes et européens le fassent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou ook de moeite waard kunnen zijn om na te gaan wanneer - buiten de regionale beschermingsprogramma's om – een collectieve EU-inspanning op het gebied van hervestiging langdurige probleemsituaties met vluchtelingen zou kunnen helpen oplossen of een doeltreffende antwoord zou kunnen zijn op noodsituaties.

De plus, il ne serait peut-être pas inutile de prendre en considération d’autres domaines – au-delà des programmes de protection régionaux – dans lesquels un effort collectif de l’UE en matière de réinstallation contribuerait à résoudre des situations en cours d’enlisement ou à apporter une réponse efficace à des situations d’urgence.


Volledige samenwerking met het ICTY, alsmede het oplossen van de vraagstukken in verband met de uitvoering van de Akkoorden van Dayton en Parijs, de terugkeer van Servisch-Kroatische vluchtelingen en de rechten van minderheden, met inbegrip van de aanneming van de constitutionele bepalingen betreffende de bescherming van minderheden, vergen ook nog de nodige inspanningen.

La pleine coopération avec le TPIY, ainsi que les questions liés à l'application des accords de Dayton/Paris, au retour des réfugiés serbes de Croatie et aux droits des minorités, y compris l'adoption de la loi constitutionnelle pour la protection des minorités, sont des aspects qui doivent être traités de manière adéquate.


4. verheugt zich over de toezegging van de Bhutanese autoriteiten aan de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen tijdens haar bezoek aan Bhutan en Nepal om het vluchtelingenprobleem te helpen oplossen en blijk te geven van de nodige soepelheid, zodat er vlug een oplossing gevonden kan worden voor het probleem van de Bhutanese vluchtelingen in Nepal;

4. se félicite de ce que les autorités bhoutanaises se sont engagées, lors de la visite que le Haut-Commissaire pour les réfugiés a effectuée au Bhoutan et au Népal, à régler la question des réfugiés, et à agir avec la souplesse nécessaire pour résoudre au plus tôt le problème des réfugiés bhoutanais au Népal;


7. meent dat de Indiase autoriteiten zich volledig rekenschap moeten geven van de humanitaire situatie van de Bhutanese vluchtelingen in Nepal en politieke initiatieven moeten nemen om het probleem te helpen oplossen, en stelt vast dat er in India 25.000 vluchtelingen uit Bhutan verblijven,

7. estime que les autorités indiennes doivent prendre dûment en considération la situation humanitaire des réfugiés bhoutanais au Népal, et prendre des initiatives politiques pour œuvrer à la recherche d'une solution; signale par ailleurs que l'Inde accueille 25 000 réfugiés bhoutanais;


De EU staat samen met de betreffende internationale hulporganisaties klaar om de Indonesische regering te helpen bij het oplossen van het dringende probleem van de vluchtelingen op West-Timor.

L'Union européenne est prête, avec les organisations humanitaires internationales concernées, à soutenir le gouvernement indonésien pour résoudre le problème pressant des réfugiés à Timor-Ouest.


Hieruit blijkt dat de Europese Gemeenschap vastbesloten is het Palestijnse vluchtelingenprobleem in het Midden-Oosten te helpen oplossen en in afwachting van een oplossing de levensomstandigheden van deze vluchtelingen te verzachten.

Cette participation reflète la ferme détermination de la Communauté européenne à résoudre le problème des réfugiés palestiniens au Moyen-Orient et à améliorer le sort des réfugiés aussi longtemps qu'une solution n'est pas trouvée.


w