Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vluchtelingen onder erbarmelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. overwegende dat het conflict in Syrië veel negatieve gevolgen heeft in de regio en heeft geleid tot een nieuwe omvangrijke vluchtelingenstroom van ruim 224 000 vluchtelingen en repatrianten naar Irak, die in Irak onder erbarmelijke omstandigheden leven;

L. considérant que le conflit en Syrie a de nombreuses répercussions négatives dans la région et a provoqué de nouveaux flux migratoires importants vers l'Iraq de réfugiés et de rapatriés, dont le nombre dépasse les 224 000 et qui vivent dans des conditions de vulnérabilité extrême sur le territoire iraquien;


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, op Lampedusa zijn de vluchtelingen onder erbarmelijke omstandigheden opgevangen.

– (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, les réfugiés ont été reçus à Lampedusa dans des conditions effrayantes, sans nourriture ni équipements sanitaires: des conditions qui sont réellement inhumaines.


Vluchtelingen zouden er in erbarmelijke omstandigheden leven: daarvan zijn er +/- 70 000 kinderen en meer dan 30 % van de kinderen onder de vijf jaar zou zwaar ondervoed zijn.

Les réfugiés y vivraient dans des conditions effroyables : il y aurait environ 70 000 enfants et plus de 30 % des enfants en dessous de cinq ans sont considérés comme étant gravement sous alimentés.


D. overwegende dat volgens de UNHCR de afgelopen dagen meer dan 200.000 mensen Libië zijn ontvlucht naar de buurlanden Tunesië, Egypte en Niger, en dat honderduizenden andere vluchtelingen en gastarbeiders onder erbarmelijke omstandigheden proberen aan het conflict te ontsnappen of het land proberen te verlaten,

D. considérant que, selon le Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), plus de 200 000 personnes ont fui la Libye vers les pays voisins (Tunisie, Égypte et Niger) au cours des derniers jours, et que des centaines de milliers de réfugiés et de travailleurs étrangers sont confrontés à des conditions terribles pour fuir le conflit ou quitter la Libye,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat volgens de UNHCR de afgelopen dagen bijna 150.000 mensen Libië zijn ontvlucht naar Tunesië en Egypte, en dat duizenden andere vluchtelingen en gastarbeiders onder erbarmelijke omstandigheden het land proberen te verlaten,

E. considérant que selon le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, ces derniers jours, près de 150 000 personnes ont fui la Libye pour se réfugier en Tunisie et en Égypte et que des milliers d'autres réfugiés et de travailleurs étrangers font face à des conditions dramatiques en essayant de quitter la Libye,


6. dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan alles te doen wat in hun vermogen ligt om de terugkeer van vluchtelingen naar Srebrenica te vergemakkelijken, omdat duizenden van hen nog altijd onder erbarmelijke omstandigheden in de heuvels rond Tuzla leven;

6. invite instamment le Conseil, la Commission et les États membres à faire tout leur possible pour faciliter le retour à Srebrenica des réfugiés, parmi lesquels des milliers de personnes vivent toujours dans des conditions misérables dans les collines autour de Tuzla;




Anderen hebben gezocht naar : vluchtelingen onder erbarmelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vluchtelingen onder erbarmelijke' ->

Date index: 2025-05-03
w