Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vluchtelingen moeten mijns " (Nederlands → Frans) :

Alle economische vluchtelingen moeten mijns inziens derhalve al worden teruggestuurd alvorens zij Europa bereiken.

En conséquence, tous les migrants économiques devraient, à mon avis, être renvoyés chez eux avant même qu’ils n’atteignent l’Europe.


In het antwoord op een voorgaande parlementaire vraag van mijn fractie (betreffende de op basis van het SMART-principe vastgestelde doelstellingen die de medewerkers van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) moeten halen) werd meegedeeld dat de protection officers een maandelijkse productiviteitsnorm van 65 procent moeten bereiken.

Lors d'une précédente question parlementaire posée par mon groupe (relative aux objectifs chiffrés SMART que doivent atteindre les agents du Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides (CGRA)), il nous a été répondu que les officiers de protection doivent atteindre mensuellement une norme de productivité de 65%.


Ik denk dat we aan de ene kant samen met de Commissie oplossingen moeten zoeken die juridisch passend zijn, maar aan de andere kant, zoals mijn vriend, de heer Kelly, al heeft opgemerkt, niet alle vluchtelingen kunnen toelaten die uit Noord-Afrika naar Europa komen.

À mon sens, nous devons travailler avec la Commission, pour trouver une solution juridique acceptable. Toutefois, comme l’a précisé mon collègue, M. Kelly, nous ne pouvons pas accepter en Europe tous les réfugiés qui fuient le Maghreb.


Wat vele lidstaten doen, is een schande. De solidariteit waartoe wij steeds weer worden aangespoord, dient te gelden voor alle, en niet slechts voor enkele EU-landen, en de vluchtelingen moeten naar mijn mening aan de hand van een vaste verdeelsleutel over alle lidstaten worden verdeeld.

La solidarité qui est toujours requise doit s’appliquer à tous les pays de l’UE, pas seulement à quelques-uns, et il est, à mon avis, indispensable que les réfugiés soient répartis entre tous les États membres selon un système qu’il reste encore à convenir.


Ook de mensen in de betrokken gebieden weten wat dit betekent voor de vluchtelingen, en voor degenen die ze moeten opvangen. Zoals u weet heb ik al in april in mijn antwoord op een andere vraag gezegd dat de bescherming van de buitengrenzen primair een taak voor de betrokken lidstaten is, maar dat in uitzonderlijke omstandigheden de ondersteuning van Frontex kan worden gevraagd.

J’ai dit en avril, en réponse à une question, que la protection de la frontière extérieure relève en premier lieu de la responsabilité de l’État membre concerné, mais que Frontex peut être invitée à intervenir dans une situation donnée, auquel cas des équipes d’intervention rapide peuvent être formées.


Wat betreft de toewijzing van de middelen moeten de landen die veel vluchtelingen opvangen kunnen rekenen op onze solidarieit. Maar zoals wordt gezegd in het verslag dienen we ook te beseffen dat landen die minder zijn ingesteld op de opvang van vluchtelingen - zoals mijn land - het niveau van diensten en infrastructuren moeten verhogen tot dat van andere landen. Op die manier kunnen zij samen met de overige landen van de Europese Unie hun aandeel vergroten in de gemeensch ...[+++]

En ce qui concerne la répartition des ressources, il faut veiller à la solidarité avec les pays qui présentent un haut niveau d'engagement dans ce domaine, mais il faut également tenir compte - comme le dit le rapport - de la nécessité que les pays qui ont une tradition d'accueil moins importante - comme le mien - améliorent leurs infrastructures et leurs services pour se mettre au même niveau que les autres et assumer - car je pense que cela devrait être l'objectif - une plus grande part de responsabilité au côté des autres pays de l'Union européenne.


Daarom heb ik mijn administratie de opdracht gegeven om voor (afgewezen) kandidaat-vluchtelingen die een onredelijk lange termijn op een beslissing hebben moeten wachten, zonder dat zij zelf voor de vertraging in de afhandeling van het dossier enige verantwoordelijkheid dragen, zelf de nodige stappen te zetten om hun dossier te behandelen in het kader van artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980.

C'est pourquoi j'ai donné à mon administration la mission de faire le nécessaire pour traiter les dossiers des candidats réfugiés (déboutés) qui ont dû attendre une décision pendant un long délai injustifié sans qu'ils ne soient eux-mêmes responsables du retard dans le traitement de leur dossier dans le cadre de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980.


Gelet op de feitelijke ad hoc omstandigheden heb ik echter mijn prioriteiten moeten verleggen en meer belang dienen te hechten aan de ondervraging van kandidaat-vluchtelingen.

Compte tenu des circonstances de fait ad hoc j'ai toutefois été obligé de changer mes priorités et d'attacher une plus grande importance à l'interrogatoire des candidats réfugiés.


Ik verwijs het geachte lid terzake naar het antwoord van mijn collega en minister van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld (Vraag nr. 40 van 12 oktober 1999, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 14, blz. 1489.) In de omzendbrief van 9 december 1998 met betrekking tot de draagwijdte van het arrest van het Arbitragehof van 22 april 1998 werd er reeds op gewezen dat de OCMW's het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen ofwel de Dienst Vreemdelingenzaken ...[+++]

J'invite l'honorable membre à se référer en la matière à la réponse de mon collègue et ministre de l'Intérieur, auquel la présente question a également été posée (Question no 40 du 12 octobre 1999, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 14, p. 1489.) Dans la circulaire du 9 décembre 1998 relative à la portée de l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 22 avril 1998, il a déjà été souligné que les CPAS doivent intervenir auprès du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides ou auprès de l'Office des étrangers pour prendre connaissance de l'arrêt rendu par le Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vluchtelingen moeten mijns' ->

Date index: 2022-02-05
w