Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
CIREFCA
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Status van vluchtelingen
UNHCR
UNRWA
Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag

Vertaling van "vluchtelingen herhaalt zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés


Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés


Internationale Conferentie over de vluchtelingen in Midden-Amerika | Internationale conferentie over Midden-Amerikaanse vluchtelingen | CIREFCA [Abbr.]

Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale | CIREFCA [Abbr.]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides


Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides


Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen

Commission permanente de recours des réfugiés


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. tekent bezwaar aan tegen de EUNAVFOR Med-operatie tegen smokkelaars en handelaars in het Middellandse Zeegebied; wijst het initiatief van de hoge vertegenwoordiger af om fase 2 van de operatie van start te laten gaan, die zou kunnen leiden tot het onbedoelde gebruik van dodelijk geweld tegen ongewapende migranten en vluchtelingen; herhaalt zijn oproep om af te zien van optreden dat niet gedekt wordt door het internationaal recht; betreurt de buitensporige militarisering van de inspanningen van sommige lidstaten om de vluchtelingencrisis op te lossen; is van mening dat de focus op militair ...[+++]

16. s'oppose à l'opération EUNAVFOR Med contre les passeurs et les trafiquants en Méditerranée; rejette l'initiative de la haute représentante consistant à lancer la deuxième phase de l'opération, laquelle pourrait conduire à un recours non intentionnel à la force létale à l'encontre de migrants et de réfugiés non armés; réitère son appel à s'abstenir de toute action qui n'est pas couverte par le droit international; déplore la militarisation excessive des efforts déployés par certains États membres pour résoudre la crise des réfugiés; est d'avis qu'en mettant l'accent sur la lutte militarisée contre les passeurs, la destruction de l ...[+++]


11. dringt er bij de regering van Libanon op aan om alles in het werk te stellen om een einde te maken aan alle vormen van discriminatie gericht tegen de Palestijnse vluchtelingen; herhaalt zijn oproep aan de internationale gemeenschap om haar hulp te verhogen, teneinde een duurzame oplossing te vinden;

11. presse les autorités libanaises de ne ménager aucun effort pour mettre un terme à toute discrimination contre les réfugiés palestiniens; appelle à nouveau la communauté internationale à accroître son assistance pour parvenir à un règlement durable;


8. dringt er bij de regering van Libanon op aan om alles in het werk te stellen om een einde te maken aan alle vormen van discriminatie gericht tegen de Palestijnse vluchtelingen; herhaalt zijn oproep aan de internationale gemeenschap om haar hulp te verhogen, teneinde een duurzame oplossing te vinden;

8. presse les autorités libanaises de ne ménager aucun effort pour mettre un terme à toute discrimination contre les réfugiés palestiniens; appelle à nouveau la communauté internationale à accroître son assistance pour parvenir à un règlement durable;


3. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie, zoals geformuleerd in paragraaf 66 van zijn bovenvermelde resolutie van 23 oktober 2003, om passende maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de hulp die verleend wordt aan opvangkampen voor Saharaanse vluchtelingen gewaarborgd blijft en dat deze hulp in geen geval, zelfs niet tijdelijk, om louter administratieve redenen wordt opgeschort;

3. réitère sa demande, formulée au paragraphe 66 de sa résolution susmentionnée du 23 octobre 2003, à la Commission de prendre les mesures appropriées pour que l'aide accordée aux réfugiés sahraouis soit garantie et qu'en tout état de cause, elle ne soit pas interrompue, pas même temporairement, pour des raisons purement administratives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU beziet de situatie van vluchtelingen in de noordelijke Kaukasus met bezorgdheid en herhaalt dat zij alle pogingen om de betrokkenen onder dwang of onvrijwillig naar Tsjetsjenië te laten terugkeren, volstrekt verwerpt.

L'UE est préoccupée par la situation des réfugiés dans le Caucase du Nord et rappelle son opposition totale à toute tentative de les renvoyer en Tchétchénie par la force ou contre leur gré.


De Raad herhaalt dat hij zich er op lange termijn toe verbindt om samen te werken met de AOR, en haar in 2004 via democratische verkiezingen te kiezen opvolger, om succesvol uitvoering te geven aan de ontwikkelingsprioriteiten en -strategieën, opdat de armoede in het hele land kan worden teruggedrongen, terugkerende vluchtelingen een nieuw bestaan kunnen opbouwen en -overeenkomstig het Akkoord van Bonn van 2001- werk kan worden gemaakt van een stabiel en democratisch Afghanistan.

Le Conseil renouvelle son engagement à long terme d'œuvrer avec l'ATA et l'entité qui lui succédera après avoir été élue dans le cadre d'élections démocratiques en 2004, afin que soit menée à bien la mise en œuvre des priorités et stratégies de développement en vue de réduire la pauvreté dans l'ensemble du pays, de fournir des moyens d'existence aux réfugiés qui reviennent et de bâtir un Afghanistan stable et démocratique conformément à l'accord de Bonn de 2001.


1. herhaalt zijn oproep aan de regeringen van Bhutan en Nepal om in samenwerking met alle betrokken partijen tot een vergelijk te komen dat spoedige en vrijwillige terugkeer van de Bhutanese vluchtelingen naar hun land van oorsprong mogelijk maakt;

1. réitère son invitation aux gouvernements du Bhoutan et du Népal à parvenir, en coopération avec toutes les autres parties intéressées, à un accord qui permette aux réfugiés bhoutanais de retourner rapidement et volontairement chez eux;


In deze context herhaalt de Europese Raad de bereidheid van de Europese Unie om een bijdrage te leveren tot het proces van rehabilitatie, de terugkeer van de vluchtelingen en de wederopbouw in Bosnië-Herzegovina, in het kader van de inspanningen van de internationale gemeenschap.

A cet égard, le Conseil européen réaffirme que l'Union européenne est prête à apporter sa contribution au relèvement, au retour des réfugiés et à la reconstruction en Bosnie-Herzégovine, dans le cadre des efforts de la communauté internationale.


w