Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vluchtelingen en ontheemden heeft gezorgd » (Néerlandais → Français) :

De Syrië-crisis alleen al, die nu haar zesde jaar ingaat, heeft gezorgd voor 4,7 miljoen vluchtelingen en 6,5 miljoen in eigen land ontheemde personen, terwijl de EU alleen al in 2015 1 miljoen vluchtelingen heeft opgevangen.

La crise syrienne, qui entre dans sa sixième année, a produit à elle seule 4,7 millions de réfugiés et 6,5 millions de PDI, tandis que l’UE a accueilli un million de réfugiés rien qu’en 2015.


Een groot deel van de humanitaire hulp van de EU gaat dan ook naar vluchtelingen en ontheemden: de Europese Commissie heeft in 2015 1 miljard euro (ongeveer 73 % van het jaarlijkse budget voor humanitaire hulp) besteed aan projecten voor vluchtelingen en ontheemden.

En conséquence, une grande partie de l'aide humanitaire de l'UE bénéficie aux réfugiés et aux personnes déplacées, la Commission européenne ayant consacré en 2015 plus de 1 milliard d'EUR, soit quelque 73 % de son budget annuel affecté à l'aide humanitaire, à des projets d'aide aux réfugiés et aux déplacés internes.


Stelt met voldoening vast dat het werk dat de secretaris-generaal voor de in eigen land ontheemden heeft geleverd met de schaarse middelen waarover hij daartoe beschikt, de internationale gemeenschap heeft doen inzien welk tragisch lot die mensen beschoren is en heeft gezorgd voor een normstellend en institutioneel kader dat ertoe strekt de ontheemden bescherming en bijstand te verlenen;

Notant avec satisfaction les travaux accomplis par le représentant du secrétaire général pour les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, malgré les faibles ressources dont il dispose, qui a fait prendre conscience à la communauté internationale du sort tragique des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, et qui a élaboré un cadre normatif et institutionnel visant à assurer protection et assistance aux personnes déplacées;


« M. overwegende dat Mali grootschalige humanitaire hulp nodig heeft en dat circa een miljoen mensen voedselhulp nodig hebben, waaronder 167 000 vluchtelingen in de buurlanden en 227 000 binnenlandse ontheemden; »

« M. considérant que le Mali a besoin d'une aide humanitaire à grande échelle et qu'environ un million de personnes, parmi lesquelles 167 000 réfugiés dans les pays voisins et 227 000 déplacés nationaux, ont besoin d'une aide alimentaire; »


T. overwegende dat Mali grootschalige humanitaire hulp nodig heeft en dat circa een miljoen mensen voedselhulp nodig hebben, waaronder 167 000 vluchtelingen in de buurlanden en 227 000 binnenlandse ontheemden;

T. considérant que le Mali a besoin d'une aide humanitaire à grande échelle et qu'environ un million de personnes, parmi lesquelles 167 000 réfugiés dans les pays voisins et 227 000 déplacés nationaux, ont besoin d'une aide alimentaire;


« M. overwegende dat Mali grootschalige humanitaire hulp nodig heeft en dat circa een miljoen mensen voedselhulp nodig hebben, waaronder 167 000 vluchtelingen in de buurlanden en 227 000 binnenlandse ontheemden; »

« M. considérant que le Mali a besoin d'une aide humanitaire à grande échelle et qu'environ un million de personnes, parmi lesquelles 167 000 réfugiés dans les pays voisins et 227 000 déplacés nationaux, ont besoin d'une aide alimentaire; »


Het is billijk de middelen te verdelen naar evenredigheid van de last die elke lidstaat te dragen heeft als gevolg van de inspanningen die hij zich getroost om vluchtelingen en ontheemden op te vangen, met inbegrip van vluchtelingen die internationale bescherming genieten in het kader van nationale programma's.

Il est équitable de répartir les ressources proportionnellement à la charge qui pèse sur chaque État membre en raison des efforts qu’il consent pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées, y compris des réfugiés bénéficiant d’une protection internationale dans le cadre de programmes nationaux.


(11) Het is billijk de middelen te verdelen naar verhouding van de last die iedere lidstaat te dragen heeft als gevolg van de inspanningen die hij zich getroost om vluchtelingen en ontheemden op te vangen.

(11) Il est équitable de répartir les ressources proportionnellement à la charge qui pèse sur chaque État membre en raison des efforts qu'il consent pour accueillir des réfugiés et personnes déplacées.


De Raad heeft zich bij de opstelling van een meerjarenproject gebaseerd op het Verdrag van Amsterdam om ten gunste van de vluchtelingen en ontheemden maatregelen op lange termijn te nemen en in te spelen op de verzoeken van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 betreffende de invoering van een kader voor noodsituaties.

En établissant un projet pluriannuel, le Conseil s'est basé sur le traité d'Amsterdam pour mener des actions à long terme en faveur des réfugiés et des personnes déplacées et répondre aux demandes formulées par le Conseil européen de Tampere en octobre 1999 concernant la création d'un dispositif adapté aux situations d'urgence.


Ik spreek dat niet tegen. Ik stel wel vast dat het invoeren van de LIFO-methode die het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen en de Dienst Vreemdelingenzaken zogezegd efficiënt toepassen, de voorbije twee jaar voor een enorme ophoping van dossiers heeft gezorgd in de fase van de behandeling ten gronde.

Je constate toutefois que la méthode LIFO soi-disant appliquée avec succès par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides et par l'Office des étrangers a eu pour effet une énorme accumulation des dossiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vluchtelingen en ontheemden heeft gezorgd' ->

Date index: 2021-11-13
w