Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlot kunnen trekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. a) Beschikt België, zoals Frankrijk, ter zake over bilaterale overeenkomsten? b) Zo niet, waarom niet? c) Zouden dergelijke overeenkomsten niet nuttig kunnen zijn om vastgelopen dossiers vlot te trekken?

4. a) La Belgique dispose-t-elle, à l'instar de la France, de conventions bilatérales en la matière? b) Sinon, pourquoi? c) De tels accords ne sont-ils pas utiles pour débloquer les dossiers?


Als het gaat om enkele van de andere punten die ter sprake zijn gebracht, is het te hopen dat we door het verbeteren van de kwaliteit van het systeem in bepaalde lidstaten het vertrouwen tussen de lidstaten kunnen vergroten en enkele andere delen van het asielstelsel vlot kunnen trekken, en dat we tevens de lidstaten het gevoel kunnen geven dat ze op hulp kunnen rekenen als ze met bijzondere lasten te maken krijgen.

Pour répondre à certains des autres points soulevés, on espère que l’amélioration de la qualité du système appliqué dans certains États membres pourra accroître la confiance entre les États membres et débloquer certains des autres volets du régime d’asile, ainsi que donner aux États membres le sentiment qu’ils reçoivent un soutien lorsqu’ils sont confrontés à des pressions particulières.


– (EN) Ik heb nog een aanvullende vraag. Vindt hij ook niet dat, als we kijken naar de nieuwe voorstellen van de Europese Unie of als de Europese Unie met nieuwe voorstellen zou komen, deze voorstellen stappen zouden moeten bevatten om de onrechtvaardigheden van het gemeenschappelijk landbouwbeleid weg te nemen, zodat we de onderhandelingen over de marktoegang voor niet-landbouwproducten vlot kunnen trekken en vervolgens de onderhandelingen kunnen vlottrekken over diensten, die circa 70 procent van het bbp van de EU vormen?

- (EN) Pour compléter cette question, je me demandais seulement si, en examinant les nouvelles propositions de l’Union européenne ou, si l’Union européenne devait avancer de nouvelles propositions, il reconnaît que toute proposition devrait comprendre des mesures pour supprimer les inégalités de la politique agricole commune de sorte que nous puissions débloquer les négociations sur l’AMNA et ensuite débloquer les négociations sur les services, qui représentent environ 70 % du PIB de l’Union européenne.


– (EN) Ik heb nog een aanvullende vraag. Vindt hij ook niet dat, als we kijken naar de nieuwe voorstellen van de Europese Unie of als de Europese Unie met nieuwe voorstellen zou komen, deze voorstellen stappen zouden moeten bevatten om de onrechtvaardigheden van het gemeenschappelijk landbouwbeleid weg te nemen, zodat we de onderhandelingen over de marktoegang voor niet-landbouwproducten vlot kunnen trekken en vervolgens de onderhandelingen kunnen vlottrekken over diensten, die circa 70 procent van het bbp van de EU vormen?

- (EN) Pour compléter cette question, je me demandais seulement si, en examinant les nouvelles propositions de l’Union européenne ou, si l’Union européenne devait avancer de nouvelles propositions, il reconnaît que toute proposition devrait comprendre des mesures pour supprimer les inégalités de la politique agricole commune de sorte que nous puissions débloquer les négociations sur l’AMNA et ensuite débloquer les négociations sur les services, qui représentent environ 70 % du PIB de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De komende maand zal het voor de Commissie en voor de bevoegde diensten bijzonder hard werken worden om de beste oplossingen te vinden waarmee we de huidige situatie het hoofd kunnen bieden en het programma tijdig vlot kunnen trekken.

Il est vrai que le mois qui vient va être pour la Commission et pour les services compétents un temps de travail extrêmement intense, pour trouver les meilleures solutions qui nous permettront de dépasser la situation actuelle et de faire avancer le programme en temps utile.


Ten aanzien van de interne markt willen we de algemene bereidheid vergroten om gaten te stoppen en zwakke plekken te inventariseren, om de concurrentiepositie van de Unie tegenover derde landen te versterken, maar ook om impulsen te geven die de Doharonde weer vlot kunnen trekken.

Pour ce qui est du marché intérieur, nous voulons renforcer notre volonté commune de combler les lacunes, d’identifier les points faibles et d’améliorer la compétitivité de l’UE face aux pays tiers tout en agissant en faveur de la reprise des négociations de Doha.


BEVESTIGT de toezegging van de EU en haar lidstaten om tijdens de periode 2010-2012 in totaal 7,2 miljard EUR uit te trekken als onderdeel van de collectieve toezegging van de ontwikkelde landen in het kader van de afspraken van Cancún; BEKLEMTOONT het belang van snelstartfinanciering om de afspraken van Cancún vlot te kunnen implementeren en tijdens de onderhandelingen vertrouwen te kunnen opbouwen.

RÉAFFIRME l'engagement de l'UE et de ses États membres à fournir un montant cumulé de 7,2 milliards d'euros au cours de la période 2010-2012 dans le cadre de l'engagement pris collectivement par les pays développés au titre des accords de Cancún; SOULIGNE l'importance du financement à mise en œuvre rapide pour appliquer promptement ces accords et pour instaurer un climat de confiance dans les négociations;


De SMB-richtlijn en de verordeningen met betrekking tot de programmeringsperiode 2007-2013 lijken juridisch samenhangend en complementair te zijn en de naleving van de SMB-vereisten zou voor enkele nuttige verbeteringen kunnen zorgen in vergelijking met de huidige procedure[17]. De beste werkwijzen die bij de milieuevaluatie vooraf al werden toegepast, worden met deze vereisten in aanzienlijke mate geformaliseerd, maar om te garanderen dat de programmering en de beoordeling vlot verlopen en maximaal profijt te ...[+++]

Le lien entre la directive ESIE et les règlements régissant la période de programmation 2007-2013 semble juridiquement cohérent et complémentaire, et le respect des obligations fixées par l’ESIE devrait engendrer quelques améliorations notables par rapport à la procédure actuelle[17]. Ces obligations officialisent dans une large mesure ce qui constituait déjà des bonnes pratiques en matière d'évaluations environnementales ex ante, mais, afin de garantir que la programmation et l’évaluation se passent toutes deux sans heurts et de retirer le maximum d’avantages de l’ESIE lors de l’élaboration du programme, les autorités devront planifier ...[+++]




D'autres ont cherché : vlot kunnen trekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlot kunnen trekken' ->

Date index: 2025-06-23
w