Voor de overeenkomsten van de tweede generatie wordt erkend dat vangstmogelijkheden in de vorm van quota voor de communautaire vloot gereserveerd moeten worden, met inachtneming van de doelstelling om een bepaald werkgelegenheidsniveau in de Gemeenschap, met inbegrip van bemanningen, zoveel mogelijk in stand te houden.
Pour ce qui est des accords de deuxième génération, nul ne conteste la nécessité de veiller à ce que des possibilités de pêche soient réservées à la flotte communautaire sous forme de quotas, tout en tenant compte de l'objectif consistant à maintenir, dans toute la mesure du possible, un certain niveau d'emploi communautaire, y compris en ce qui concerne les équipages.