Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vloeit voort uit de volkomen ongrondwettige belasting " (Nederlands → Frans) :

Daaruit vloeit voort dat enkel de laatste woorden van artikel 90, 1°, van het WIB 1992 in het geding zijn, in zoverre occasionele winst of baten die voortkomen uit « normale verrichtingen van beheer van een privé-vermogen bestaande uit onroerende goederen, portefeuillewaarden en roerende voorwerpen », daarin van de belasting als diverse inkomsten worden vrijgesteld.

Il en résulte que seule est en cause la finale de l'article 90, 1°, du CIR 1992, en ce qu'elle exempte de l'imposition au titre de revenus divers les bénéfices ou profits occasionnels résultant « des opérations de gestion normale d'un patrimoine privé consistant en biens immobiliers, valeurs de portefeuille et objets mobiliers ».


Uit die bepaling vloeit voort dat, vóór de verschoonbaarverklaring, de belastingschuld met betrekking tot het gedeelte van de belasting in verband met de eigen inkomsten van de echtgenoot of van de samenwonende van de gefailleerde kon worden ingevorderd op de eigen goederen van de gefailleerde.

Il résulte de cette disposition qu'avant la déclaration d'excusabilité, la dette fiscale portant sur la quotité de l'impôt afférente aux revenus propres du conjoint ou du cohabitant du failli pouvait être recouvrée sur les biens propres du failli.


Dit vloeit voort uit de toepassing van de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen die erop gericht zijn de dubbele belasting af te zwakken van bepaalde inkomsten van buitenlandse oorsprong die in de bronstaat een belasting hebben ondergaan.

Ceci résulte de l'application des dispositions du Code des impôts sur les revenus qui visent à atténuer la double imposition de certains revenus d'origine étrangère qui ont subi un impôt dans l'État de la source.


Dit vloeit voort uit de toepassing van de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen die erop gericht zijn de dubbele belasting af te zwakken van bepaalde inkomsten van buitenlandse oorsprong die in de bronstaat een belasting hebben ondergaan.

Ceci résulte de l'application des dispositions du Code des impôts sur les revenus qui visent à atténuer la double imposition de certains revenus d'origine étrangère qui ont subi un impôt dans l'État de la source.


De aandacht moet er evenwel op gevestigd worden dat het Arbitragehof in artikel 172 ook een bepaling ziet die, zoals overigens ook artikel 170, het legaliteitsbeginsel huldigt : « Uit de artikelen 170 en 172 van de Grondwet vloeit voort dat niemand aan een belasting kan worden onderworpen of van die belasting kan worden vrijgesteld dan krachtens een door een democratisch ...[+++]

Il convient cependant de signaler que la Cour d'arbitrage considère l'article 172 aussi comme une disposition qui, de même d'ailleurs que l'article 170, consacre le principe de légalité : « Il résulte des articles 170 et 172 de la Constitution que nul ne peut être soumis à un impôt ou en être exempté qu'en vertu d'une norme prise par une assemblée délibérante démocratiquement élue.


Dit vloeit voort uit artikel 1236 van het Gerechtelijk Wetboek, dat is opgenomen in artikel 66 van het voorliggend ontwerp, waarin bepaald wordt dat een kamer samengesteld uit drie rechters belast wordt met de behandeling van het hoger beroep tegen de beschikkingen.

Ceci découle de l'article 1236 du Code judiciaire, repris à l'article 66 du projet à l'examen, qui prévoit que l'appel des ordonnances est attribué à une chambre composée de trois juges.


Dit vloeit voort uit artikel 1236 van het Gerechtelijk Wetboek, dat is opgenomen in artikel 66 van het voorliggend ontwerp, waarin bepaald wordt dat een kamer samengesteld uit drie rechters belast wordt met de behandeling van het hoger beroep tegen de beschikkingen.

Ceci découle de l'article 1236 du Code judiciaire, repris à l'article 66 du projet à l'examen, qui prévoit que l'appel des ordonnances est attribué à une chambre composée de trois juges.


Volgens de rechtspraak waaraan de verwijzende rechter refereert, vloeit uit het verband tussen artikel 7 van de wet van 23 december 1986 en artikel 378 van het WIB 1992 voort dat het verzoekschrift ter griffie van het hof van beroep moet worden neergelegd en bij deurwaardersexploot moet worden betekend aan de tegenpartij die de belasting heeft gevestigd, namelijk de gemeente; uit geen enkele wetsbepaling vloeit voort dat het verzo ...[+++]

Selon la jurisprudence à laquelle se réfère le juge a quo, il résulte du rapprochement de l'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 et de l'article 378 du CIR 1992 que la requête doit être déposée au greffe de la cour d'appel et signifiée par exploit d'huissier à la partie adverse qui a établi l'imposition, à savoir la commune; il ne résulte d'aucune disposition légale que, dans ce cas, la requête doit être également signifiée à la députation permanente, qui n'est intervenue qu'au titre d'organe juridictionnel (Cass., 17 janvier 1997, Pas., 1997, n° 39).


Bovendien vloeit uit deze bepalingen voort dat bij rechtspersonen die optreden als bemiddelaar in hypothecair krediet of in consumentenkrediet ook de effectieve leiders die belast zijn met andere taken, onderworpen zijn aan dezelfde kennisvereisten als de effectieve leiders die de facto de verantwoordelijkheid hebben op de werkzaamheid van kredietbemiddeling of hierop toezicht uitoefenen.

En outre, il découle de ces dispositions que, pour les personnes morales qui sont des intermédiaires en crédit hypothécaire ou en crédit à la consommation, les dirigeants effectifs qui sont en charge d'autres tâches que l'intermédiation sont soumis aux mêmes exigences de connaissances que celles prévues pour les dirigeants effectifs qui, de facto, assument la responsabilité de l'activité d'intermédiation ou en exercent le contrôle.


Aangezien de elektronische-communicatiemarkt volledig geliberaliseerd is, vloeit hieruit voort dat een dienst van algemeen economisch belang voor de uitrol van breedband niet gebaseerd kan zijn op de verlening van een uitsluitend of bijzonder recht in de zin van artikel 86, lid 1, aan de exploitant die met die taak van algemeen economisch belang belast is.

Le marché des communications électroniques étant entièrement libéralisé, un SIEG destiné à déployer la large bande ne saurait se fonder sur l'attribution d'un droit exclusif ou spécial au fournisseur du SIEG au sens de l'article 86, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vloeit voort uit de volkomen ongrondwettige belasting' ->

Date index: 2023-01-01
w