Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vliegtuigen tussenlandingen hebben » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor kon de CIA een vloot van particuliere vliegtuigen inzetten om uitvoering te geven aan wat omschreven wordt als het programma voor 'buitengewone overdracht’. Uit het verslag blijkt dat voor het illegale vervoer van gevangenen, in elk geval naar Guantánamo, ook militaire vliegtuigen van de Verenigde Staten zijn gebruikt en dat deze vliegtuigen tussenlandingen hebben gemaakt op Europees grondgebied, namelijk op luchthavens en militaire bases waar bepaalde installaties hebben dienstgedaan als tijdelijke detentiecentra onder het mom van operaties zoals 'Enduring Freedom'.

Ceci prouve que des avions militaires américains ont également été utilisés pour transporter illégalement des prisonniers, du moins vers Guantánamo, et que ces avions faisaient escale sur des aéroports et des bases militaires situés sur le territoire européen et dont les installations étaient donc utilisées comme centres de détention provisoire sous le couvert d’opérations telles que «Liberté immuable».


122. is verontrust over een aanvullende lijst die in het bezit van de Tijdelijke Commissie is gekomen, waaruit blijkt dat burgerluchtvaartvliegtuigen en militaire vliegtuigen uit verschillende landen welke door Portugees luchtruim vlogen met Guantánamo als bestemming of vertrekpunt, tussen 11 januari 2002 en 24 juni 2006 nog eens 14 tussenlandingen hebben gemaakt op Portugese vliegvelden; merkt op dat de Portugese regering informatie heeft gegeven over 7 van deze tussenlandingen die zijn uitgevoerd in het kader v ...[+++]

122. est préoccupé par la liste supplémentaire que la commission temporaire a obtenue, faisant état de quatorze escales supplémentaires dans les aéroports portugais d'aéronefs civils et militaires de plusieurs pays, à destination ou en provenance de Guantánamo, entre le 11 janvier 2002 et le 24 juin 2006; note que le gouvernement portugais a fourni des informations concernant sept de ces escales, effectuées dans le cadre de l'opération "Enduring Freedom";


122. is verontrust over een aanvullende lijst die in het bezit van de Tijdelijke Commissie is gekomen, waaruit blijkt dat burgerluchtvaartvliegtuigen en militaire vliegtuigen uit verschillende landen welke door Portugees luchtruim vlogen met Guantánamo als bestemming of vertrekpunt, tussen 11 januari 2002 en 24 juni 2006 nog eens 14 tussenlandingen hebben gemaakt op Portugese vliegvelden; merkt op dat de Portugese regering informatie heeft gegeven over 7 van deze tussenlandingen die zijn uitgevoerd in het kader v ...[+++]

122. est préoccupé par la liste supplémentaire que la commission temporaire a obtenue, faisant état de quatorze escales supplémentaires dans les aéroports portugais d'aéronefs civils et militaires de plusieurs pays, à destination ou en provenance de Guantánamo, entre le 11 janvier 2002 et le 24 juin 2006; note que le gouvernement portugais a fourni des informations concernant sept de ces escales, effectuées dans le cadre de l'opération "Enduring Freedom";


Onderzoek door de Europese Raad en berichten van de organisatie Human Rights Watch hebben uitgewezen, dat ten miste 31 vliegtuigen in dienst of voor rekening van de CIA bij het uitvoeren van illegale gevangenentransporten, in Europese landen tussenlandingen hebben gemaakt of aldaar van het luchtruim gebruik hebben gemaakt.

Des enquêtes du Conseil de l'Europe et plusieurs rapports de l'organisation «Human Rights Watch» portent à croire qu'au moins 31 avions opérant pour le compte de la CIA auraient fait escale dans des pays européens ou survolé leurs territoires pour transporter illégalement ces prisonniers.


112. spreekt zijn dank uit jegens procureur-generaal Javier Zaragoza en advocaat-generaal Vicente González Mota van het Spaanse hooggerechtshof (Audiencia Nacional ) voor de verklaringen die zij voor de Tijdelijke Commissie hebben afgelegd, en is vol lof over hun onderzoek naar het gebruik van Spaanse luchthavens voor tussenlandingen van CIA-vliegtuigen in het kader van het programma van buitengewone uitleveringen; dringt er bij het parket van het hooggerechtshof op aan dat het nader onderzoek doet naar de ...[+++]

112. remercie le procureur en chef Javier Zaragoza et le procureur Vicente González Mota du tribunal Audiencia Nacional pour leur témoignage devant la commission temporaire et se félicite de leurs enquêtes sur l'utilisation d'aéroports espagnols pour le transit d'aéronefs utilisés par la CIA dans le cadre du programme de restitutions extraordinaires; appelle les procureurs à poursuivre plus avant leur enquête sur les escales de l'aéronef impliqué dans la restitution extraordinaire de Khaled El-Masri; prend note de la décision des autorités espagnoles de déclassifier, à la demande du juge de l'Audiencia Nacional, des documents secrets d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vliegtuigen tussenlandingen hebben' ->

Date index: 2025-08-05
w