Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "vlamingen werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Franstalige kinesitherapeuten zullen nu voor het eerst voelen waarmee de Vlamingen werden geconfronteerd.

Les kinésithérapeutes francophones expérimenteront pour la première fois la situation à laquelle les Flamands ont été confrontés.


Minstens 15 % van de Vlamingen werden ertoe gebracht het Frans als moedertaal op te geven.

Au moins 15 % des Flamands furent amenés à déclarer que le français était leur langue maternelle.


Minstens 15 % van de Vlamingen werden ertoe gebracht het Frans als moedertaal op te geven.

Au moins 15 % des Flamands furent amenés à déclarer que le français était leur langue maternelle.


Het College van de Franse Gemeenschapscommissie brengt eveneens de antecedenten van de wet in herinnering en verwijst naar oplossingen die door verschillende auteurs werden gesuggereerd en die alle ertoe leiden dat aan de Vlamingen een vertegenwoordiging wordt gewaarborgd die proportioneel groter is dan die welke is gewaarborgd aan de Franstaligen in de Gewestraad, om een einde te maken aan de problemen die voortvloeien uit een te beperkte bezetting.

Le Collège de la Commission communautaire française rappelle également les antécédents de la loi et se réfère à des solutions proposées par différents auteurs, aboutissant toutes à garantir une représentation flamande proportionnellement plus élevée que celle garantie aux francophones au Conseil régional afin de mettre fin aux problèmes découlant d'effectifs trop restreints.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze daad is vijandig tegenover Vlaanderen: Vlaanderen noch de Brusselse Vlamingen werden bij die eenzijdige beslissing betrokken of om advies gevraagd.

Cet acte est hostile vis-à-vis de la Flandre : ni celle-ci ni les Flamands de Bruxelles n'ont été impliqués dans cette décision unilatérale ou n'ont été sollicités pour avis.


In een antwoord gaf de minister trouwens aan dat in de eerste drie maanden van 2003 twintig keer meer werkonwillige Vlamingen werden gestraft dan Waalse.

D'ailleurs, le ministre a reconnu dans une réponse précédente que, durant les trois premiers mois de 2003, vingt fois plus de Flamands que de Wallons ont été punis pour refus de rechercher du travail.


Volgens de krant Het Laatste Nieuws werden twee Vlamingen, François Maerevoet uit Breendonk en Albert Boeykens uit Willebroek als getuige opgeroepen in het proces-Steinier te Bergen.

Selon le quotidien «Het Laatste Nieuws», deux Flamands - M. François Maerevoet, de Breendonk, et M. Albert Boeykens, de Willebroek - ont été cités comme témoins dans l'affaire Steiner jugée à Mons.


2. Welke maatregelen werden er getroffen om de rechten van de Vlamingen in de leiding van de NMBS te herstellen?

2. Quelles mesures a-t-on prises pour rétablir les droits des Flamands à la direction de la SNCB?


Groot was echter de verbazing van de Vlamingen die met de speciale treinen naar Sint-Genesius-Rode kwamen toen zij bij het afstappen in het station van deze gemeente door de NMBS via de stationsluidspreker ook in het Frans aangesproken werden.

Grand fut l'étonnement des Flamands arrivant par les trains spéciaux en gare de Rhode-Saint-Genèse lorsque la SNCB leur a également adressé la parole en français via les haut-parleurs de la gare.


Tijdens een interview met de krant «Le Jour - Le Courrier de Verviers» over de taken van de diensten van de civiele bescherming bij de recente overstromingen aan de Maaskant verklaarde een vrijwilliger die al meer dan dertig jaar bij de civiele bescherming is, dat de Vlamingen merkwaardigerwijs altijd het beste materiaal krijgen, of het nu om rollend materiaal dan wel mobiele waterzuiveringsinstallaties ging, .. Kan de minister een overzicht geven van de uitrusting en de voertuigen die de afgelopen vijf jaar voor de civiele bescherming werden aangekocht? ...[+++]

Dans le cadre d'une interview au journal Le Jour - Le Courrier de Verviers sur les missions effectuées par les services de la protection civile lors des récentes inondations le long de la Meuse, un volontaire, depuis plus de trente ans, de la protection civile, a déclaré que «curieusement, le matériel le plus performant est attribué aux Flamands, qu'il s'agisse du matériel roulant ou de stations d'épuration mobile, ..». 1. Quel est le relevé des équipements et véhicules acquis pour la protection civile au cours des cinq dernières années?




Anderen hebben gezocht naar : hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven     vlamingen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlamingen werden' ->

Date index: 2024-08-16
w