Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlamingen en franstaligen ligt volgens » (Néerlandais → Français) :

Door de uiteenlopende visies van Vlamingen en Franstaligen ligt volgens Schiltz de onmacht van het Belgisch systeem open en bloot op nagenoeg alle domeinen van het openbaar beleid.

Du fait des opinions divergentes des flamands et des francophones, l'impuissance du système belge est patente dans presque tous les domaines de la gestion publique.


De N-VA zal wel meewerken aan de essentiële zaken. Volgens de principes van het reformatorisch Vlaams nationalisme wil de N-VA het beste van zichzelf geven en constructief meewerken aan een hervorming van de staat die Vlamingen en Franstaligen ten goede zal komen, zonder daarvoor de solidariteit van gemeenschap tot gemeenschap op te zeggen.

Suivant les principes du nationalisme flamand réformateur, la N-VA veut donner le meilleur d'elle-même et collaborer de manière constructive à une réforme de l'État profitable aux Flamands et aux francophones, sans pour autant abolir la solidarité entre communautés.


Willen wij de weg van dialoog verder volgen, dan moeten de Vlamingen de Franstaligen kunnen overtuigen van het belang van meer eigen verantwoordelijkheid, eigen middelen, coherente bevoegdheden en dus de overheveling van gezondheidszorg en kinderbijslag.

Si nous voulons poursuivre dans la voie du dialogue, les Flamands doivent pouvoir convaincre les francophones que chacun doit avoir plus de responsabilités, de moyens propres, de compétences cohérentes, et donc de l'importance du transfert des soins de santé et des allocations familiales.


De oorzaak ligt in de weigering van de Franstaligen om gehoor te geven aan de verzuchtingen van 1999 van het Vlaams parlement. De Vlamingen begingen evenwel de fout hun ambities onder elkaar uit te werken en te formuleren zonder overleg met de Franstaligen.

La source de la difficulté se trouvait notamment dans le refus des francophones d'entendre les aspirations du parlement flamand émises en 1999 mais que les Flamands ont commis l'erreur d'élaborer et de rédiger entre eux, sans concertation avec les francophones.


Of de Vlamingen uiteindelijk meer magistraten krijgen dan 20%, ligt dus in handen van de Franstaligen, want van hen hangt af of de werklastmeting tot resultaten leidt.

Un pourcentage de magistrats supérieur à 20% pour les Flamands dépend donc des francophones, car c'est d'eux que dépend la bonne fin de la mesure de la charge de travail.


Contact met magistraten van beide taalrollen leert mij dat de kennis van het Frans bij de Vlamingen over het algemeen veel hoger ligt dan de kennis van het Nederlands bij de Franstaligen.

Après m'être mis en rapport avec des magistrats appartenant aux deux rôles linguistiques, j'en suis arrivé à la conclusion que, de manière générale, la connaissance du français est beaucoup plus étendue chez les Flamands que la connaissance du néerlandais chez les francophones.


3. Bent u van mening dat de berekening van de bezwaartermijn volgens de Franstalige en Nederlandstalige wettekst identiek moet zijn of bent u van mening dat de bezwaartermijn voor Vlamingen iets korter is dan voor Franstaligen?

3. Estimez-vous que le calcul du délai de réclamation doit être identique que l'on se base sur le texte légal français ou néerlandais ou que le délai de réclamation doit être un peu plus court pour les Flamands que pour les francophones ?


3. Bent u van mening dat de berekening van de bezwaartermijn volgens de Franstalige en Nederlandstalige wettekst identiek moet zijn of bent u van mening dat de bezwaartermijn voor Vlamingen iets korter is dan voor Franstaligen?

3. Estimez-vous que le calcul du délai de réclamation doit être identique que l'on se base sur le texte légal français ou néerlandais ou que le délai de réclamation doit être un peu plus court pour les Flamands que pour les francophones ?


3. Ligt de lat bij deze examens voor Nederlandstaligen en Franstaligen volgens u even hoog?

3. Estimez-vous que les néerlandophones ne doivent pas, lors de ces examens, satisfaire à de plus hautes exigences que les francophones?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlamingen en franstaligen ligt volgens' ->

Date index: 2021-05-05
w