Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlak ­ mocht geen uitbreiding plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

De uitbreiding brengt weliswaar kosten mee, maar ze moeten worden vergeleken met wat het zou kosten ­ onder meer op sociaal vlak ­ mocht geen uitbreiding plaatsvinden.

L'élargissement a certes un coût, mais il convient de le comparer au coût ­ entre autres social ­ du non-élargissement.


46. herinnert eraan dat het uitbreidingsbeleid van de EU een van de krachtigste instrumenten is om de eerbiediging van mensenrechten en democratische beginselen aan te moedigen; wijst erop dat het uitbreidingsproces zal worden voortgezet ondanks het feit dat er tot 2019 geen uitbreiding kan plaatsvinden vanwege de stand van de onderhandelingen en de situatie in de betrokken landen, en is verheugd dat het hoofdstuk rechterlijke macht en grondrechten, en ...[+++]

46. rappelle que la politique d'élargissement de l'Union est l'un des outils les plus puissants pour renforcer le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques; constate que les processus d'élargissement seront poursuivis, même si aucune nouvelle adhésion n'est possible jusqu'en 2019 en raison de l'état des négociations et de la situation dans les pays concernés, et salue la mise en place, lors des négociations d'adhésion, de la nouvelle stratégie relative aux chapitres sur l'appareil judiciaire et les droits fondamentaux et sur la justice, la liberté et la sécurité, qui tient dûment compte du délai nécessaire à la bonne ...[+++]


46. herinnert eraan dat het uitbreidingsbeleid van de EU een van de krachtigste instrumenten is om de eerbiediging van mensenrechten en democratische beginselen aan te moedigen; wijst erop dat het uitbreidingsproces zal worden voortgezet ondanks het feit dat er tot 2019 geen uitbreiding kan plaatsvinden vanwege de stand van de onderhandelingen en de situatie in de betrokken landen, en is verheugd dat het hoofdstuk rechterlijke macht en grondrechten, en ...[+++]

46. rappelle que la politique d'élargissement de l'Union est l'un des outils les plus puissants pour renforcer le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques; constate que les processus d'élargissement seront poursuivis, même si aucune nouvelle adhésion n'est possible jusqu'en 2019 en raison de l'état des négociations et de la situation dans les pays concernés, et salue la mise en place, lors des négociations d'adhésion, de la nouvelle stratégie relative aux chapitres sur l'appareil judiciaire et les droits fondamentaux et sur la justice, la liberté et la sécurité, qui tient dûment compte du délai nécessaire à la bonne ...[+++]


De heer Vermeire antwoordt dat men bij de onderhandelingen vertrok van het standpunt dat er geen wijzigingen plaatsvinden op functioneel vlak.

M. Vermeire répond que lors des négociations, l'on est parti du principe qu'aucune modification n'interviendrait au plan fonctionnel.


De heer Vermeire antwoordt dat men bij de onderhandelingen vertrok van het standpunt dat er geen wijzigingen plaatsvinden op functioneel vlak.

M. Vermeire répond que lors des négociations, l'on est parti du principe qu'aucune modification n'interviendrait au plan fonctionnel.


De heer Messine antwoordt dat de commissie geen uitbreiding op dit vlak vraagt.

M. Messine réplique que la commission ne demande pas d'extension à ce sujet.


6. herinnert eraan dat de lokale overheden doelbewust neppartijen hadden laten registreren op naam van andere bestaande partijen of weigerden de registratie te accepteren van rechtmatige vertegenwoordigers van oppositiepartijen, en dat de grootste oppositiepartij, die bij de begin dit jaar gehouden presidentsverkiezingen absolute meerderheden had weten te verwerven in Kiev, Lvov en andere kiesdistricten, niet mocht opkomen bij de lokale verkiezingen in Lvov en andere regio's en gemeenten, en dat de districtsraden van Kiev werden opgeheven zodat er in de hoofdstad geen verkiezin ...[+++]

6. rappelle que les autorités locales ont délibérément enregistré de faux partis sous le nom d'autres partis existants ou ont refusé d'enregistrer les représentants dûment investis de partis d'opposition, que le premier parti d'opposition, qui avait remporté la majorité absolue dans les régions de Kiev et de Lvov et dans d'autres circonscriptions lors des élections présidentielles organisées au début de l'année, n'a pu se présenter aux élections locales à Lvov, et dans d'autres régions et communes, et que les conseils d'arrondissement de la ville de Kiev ont été supprimés si bien qu'il n'y a pas eu de vote dans la capitale;


Ik ben ervan overtuigd dat deze herziene tekst inzake de beveiliging van de luchtvaart, mocht hij worden aangenomen, niet alleen zal leiden tot een betere bescherming van de burgers, maar ook een geconsolideerd kader zal bieden dat zorgt voor een goed evenwicht tussen de uitbreiding van de controles voor het terugdringen van specifieke risico's en het beperken van de gevolgen van die controles op operationeel vlak, en wel zodanig dat ...[+++]

Je suis convaincu que ce texte révisé sur la sécurité aérienne, s’il est adopté, non seulement renforcera la protection des citoyens, mais instaurera également un cadre consolidé ménageant un bon équilibre entre les risques visés par l’extension des contrôles et leurs répercussions opérationnelles, dans le respect de toutes les parties.


De trein van de uitbreiding is geen bullet train, geen TGV, geen Eurostar; het is een gewone trein, of in sommige gevallen zelfs een boemeltreintje, maar het belangrijkst van alles is dat deze trein rijdt, dat deze trein onderweg is en op die manier ervoor zorgt dat er veranderingen plaatsvinden in de landen die in de onmiddellijke nabijheid van de Europese Unie liggen.

Le train de l’élargissement n’est pas un train à grande vitesse, ni un TGV, ni un Eurostar. C’est un train classique ou, dans certains cas, un omnibus, mais surtout, il avance, il est en marche et transforme les pays qui se trouvent dans le voisinage immédiat de l’Union européenne.


In die omstandigheden hebben de Europeanen maar één alternatief: ofwel boekt de Conventie bevredigende resultaten en kan de uitbreiding plaatsvinden in een geloofwaardig constitutioneel kader, ofwel wordt de Conventie een mislukking en wordt de uitbreiding een uiterst hachelijke operatie zo lang er geen leefbare institutionele oplossing is gevonden.

Dans ces conditions, l'alternative s'offrant aux Européens est la suivante : soit les résultats de la Convention sont satisfaisants et, dans ce cas, il pourra être procédé à l'élargissement dans un cadre institutionnel crédible, soit la Convention échoue et il serait alors extrêmement risqué de tenter l'élargissement tant qu'une solution institutionnelle viable n'aura pas été trouvée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak ­ mocht geen uitbreiding plaatsvinden' ->

Date index: 2022-03-29
w