Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlak vloeit voort " (Nederlands → Frans) :

impliciete bevoegdheden: volgens de leer van de impliciete bevoegdheden vloeit de externe bevoegdheid voort uit een expliciete bevoegdheid op het interne vlak.

les compétences implicites: selon la théorie des compétences implicites, la compétence externe découle de l'existence d'une compétence explicite sur le plan interne.


Het voorstel voor een gestructureerd hervestigingssysteem, dat binnenkort zal worden gepresenteerd, vloeit rechtstreeks voort uit de verbintenissen van de EU op dit vlak.

La proposition à venir relative à un système structuré de réinstallation apportera la démonstration directe de l’engagement de l’UE.


In de praktijk worden wel volgende criteria gehanteerd: - er wordt voor een open of beperkte aanbesteding gekozen indien de werken zowel op technisch als op organisatorisch vlak nauwkeurig kunnen worden omschreven in het bestek; - van zodra er noodzaak is om te kunnen onderhandelen over de inhoud van de offerte of over de uitvoeringsvoorwaarden, wordt veeleer gekozen voor een onderhandelingsprocedure; deze noodzaak vloeit meestal voort uit het specifieke en complexe karakter van multidisciplinaire werken of van de prestaties die moe ...[+++]

Dans la pratique, les critères suivants sont toutefois appliqués : - le choix se porte sur une adjudication ouverte ou restreinte si les travaux peuvent être décrits minutieusement dans le cahier des charges d'un point de vue à la fois technique et organisationnel; - dès qu'il y a nécessité de pouvoir négocier sur le contenu de l'offre ou sur les conditions d'exécution, le choix se porte plutôt sur une procédure négociée ; une telle nécessité résulte généralement de la nature spécifique et complexe de travaux pluridisciplinaires ou des prestations qui doivent être exécutées.


Zo wordt bij het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en bij het Verdrag van 28 september 1954 betreffende de status van staatlozen, aan de vluchtelingen en staatlozen een bijzonder statuut toegekend dat voor de Staten de principiële verplichting doet ontstaan, onder meer op het vlak van sociale zekerheid, om ze op dezelfde wijze te behandelen als de onderdanen; de toekenning van het voordeel van de IGO aan de vluchtelingen en de staatlozen (artikel 4, 3° en 4°) vloeit voort uit ...[+++]

Ainsi, la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et la Convention du 28 septembre 1954 relative au statut des apatrides accordent aux réfugiés et apatrides un statut particulier engendrant pour les Etats l'obligation de principe, notamment en matière de sécurité sociale, de les traiter de la même manière que les nationaux; le fait d'accorder le bénéfice de la GRAPA aux réfugiés et aux apatrides (article 4, 3° et 4°) découle de l'engagement international, pris par la Belgique, de reconnaître à ces personnes un statut particulier.


Uit die omschrijving van het toepassingsgebied vloeit voort dat de regeling betreffende de uitwisseling en de verwerking van gegevens tussen verscheidene actoren op het domein van de gezondheidszorg, op grond van artikel 5, § 1, I, 1° en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, behoort tot de bevoegdheid van de gemeenschappen met betrekking tot het gezondheidsbeleid, zowel wat betreft het beleid betreffende de zorgverstrekking in en buiten de verplegingsinrichtingen, als wat betreft de activiteiten en diensten op het vlak van de pr ...[+++]

Il découle de cette définition du champ d'application que la réglementation relative à l'échange et au traitement de données entre divers acteurs dans le domaine des soins de santé relève, en vertu de l'article 5, § 1, I, 1° et 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980, de la compétence des communautés en ce qui concerne la politique de la santé, aussi bien en ce qui concerne la politique de dispensation de soins dans et en dehors des institutions de soins qu'en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, à condition que ne soient en principe pas réglées à cet égard des matières relevant de la compétence réservée du lég ...[+++]


De wijziging van artikel 98, § 2, van het W.I. G.B. vloeit voort uit de verbintenis die de drie gewesten aangingen in een samenwerkingsakkoord van 25 april 2002 « betreffende de invoering van een vermindering van de belasting op de inverkeerstelling (BIV) op grond van de emissienorm van de motor (zoals bepaald in Richtlijn 98/69/EG van 13 oktober 1998) of de aard van de aandrijvingsbrandstof, met inachtneming van de fiscale neutraliteit en ter voorkoming van de concurrentie tussen de Gewesten op het vlak van de inschrijving ...[+++]

La modification de l'article 98, § 2, du C. T.A. découle de l'accord de coopération du 25 avril 2002 « relatif à l'introduction d'une réduction de la taxe de mise en circulation (TMC) sur la base de la norme d'émission du moteur (comme visé dans la Directive 98/69/CE du 13 octobre 1998) ou de la nature du combustible de propulsion, compte tenu de la neutralité fiscale et en vue de prévenir la concurrence entre les Régions au niveau de l'immatriculation des véhicules » conclu entre les trois régions et approuvé par un autre décret de la Région flamande du 24 mai 2002 (Moniteur belge , 13 juin 2002), par le décret de la Région wallonne du ...[+++]


Die praktische onmogelijkheid om de bedragen te isoleren die uitsluitend zijn toegewezen aan de opdrachten die vallen onder de gezondheidspromotie op school vloeit voort uit het voormelde decreet van 20 december 2001, dat een onderscheid invoert op het vlak van de organisatie van de gezondheidspromotie op school.

Cette impossibilité pratique d'isoler les montants affectés aux seules missions relevant de la promotion de la santé à l'école trouve son origine dans le décret précité du 20 décembre 2001, qui instaure une différence d'organisation de la promotion de la santé à l'école.


De behoefte aan overheidsmaatregelen om CSR te bevorderen vloeit ook voort uit het gebrek aan governance op mondiaal en nationaal vlak.

La nécessité d'une promotion, par les pouvoirs publics, des résultats obtenus grâce à la RSE découle aussi de la gouvernance inadéquate à l'échelon mondial et national.


Rechtspersoonlijkheid in het internationale bestel vloeit namelijk voort uit de rechten en plichten die door de verdragsluitende partijen aan een organisatie zijn toegekend - te onderscheiden overigens van de rechten en plichten van de leden van de organisatie - en die slechts kunnen worden verklaard door het feit dat een organisatie in sterke mate internationale persoonlijkheid bezit en op internationaal vlak handelend kan optreden.

En effet, la personnalité juridique dans l'ordre international découle des droits et obligations qui lui ont été conférés par les parties contractantes - distincts de ceux des membres de l'organisation - et qui ne s'expliquent que par la possession d'une large mesure de personnalité internationale et par la capacité d'agir sur le plan international.


Daaruit vloeit voort dat op dit vlak de regel van artikel 78 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 onverkort geldt, zodat aan de Regering wel degelijk opdrachten kunnen worden verleend.

Il en découle que l'article 78 de la loi spéciale du 8 août 1980 reste pleinement applicable dans ce domaine, si bien que le Gouvernement peut effectivement se voir assigner des missions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak vloeit voort' ->

Date index: 2023-11-20
w