I. overwegende dat elke horizontale wetgevende of administratieve maatregel die vandaag de dag in de visserijsector zowel op wereld- als op communautair vlak wordt aangenomen, hoe dan ook bepalingen bevat die verwijzen naar de instandhouding en de bescherming van de vissoorten en van het mariene milieu,
I. considérant que chaque mesure horizontale, à caractère législatif ou administratif, adoptée à ce jour dans le domaine de la pêche, aussi bien à l'échelle mondiale qu'au niveau communautaire, est désormais assortie de dispositions relatives à la conservation et à la protection des ressources halieutiques et de l'environnement marin,