Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aërodynamisch draag vlak
Aërodynamisch vlak
Freatisch vlak
Grondwaterpeil
Grondwaterspiegel
Grondwaterstand
Hellend vlak
Horizontaal vlak
Houtbewerker vlak- en vandiktebank
Operator vlak- en vandiktebank
Operator vlak- en vandikteschuurmachine
Operator vlak- en vandiktetafel
Persvrijheid
Tomografie
Vlak
Vlak door de achterste rugleuning
Vlak door de leuning van de achterbank
Vlak van een tuimelaar

Vertaling van "vlak van persvrijheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
operator vlak- en vandikteschuurmachine | operator vlak- en vandiktetafel | houtbewerker vlak- en vandiktebank | operator vlak- en vandiktebank

dégauchisseur sur machines à bois/dégauchisseuse sur machines à bois | dégauchisseuse sur machines à bois | corroyeur en industrie du bois/corroyeuse en industrie du bois | corroyeuse en industrie du bois




aërodynamisch draag vlak | aërodynamisch vlak

surface aérodynamique




vlak door de achterste rugleuning | vlak door de leuning van de achterbank

plan d'appui du dossier du siège arrière


culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions




tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique




Freatisch vlak | Grondwaterpeil | Grondwaterspiegel | Grondwaterstand

surface d'une nappe | niveau de nappe | niveau de saturation | surface de saturation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is geen vooruitgang geboekt om de volledige uitoefening van de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting te verbeteren; op dit vlak is er in Servië sprake van enige mate van voorbereiding.

La Serbie a atteint un certain degré de préparation dans le domaine de la liberté d'expression, mais les conditions devant permettre le plein exercice de cette liberté n'ont connu aucune amélioration.


De schijf voor DRC en Oeganda werd tot op heden niet vrijgemaakt, voor Rwanda werd de bijkomende financiering geschrapt ten gevolge van onvoldoende vooruitgang op het vlak van vrijwaring van de politieke ruimte en respect voor de persvrijheid.

La tranche pour la RDC et l'Ouganda n'a pas été libérée jusqu'à présent. Pour le Rwanda, le financement supplémentaire a été retiré en raison de l'insuffisance des progrès dans le domaine de la sauvegarde de l'espace politique et le respect de la liberté de la presse.


Ik deel uw bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Egypte, in het bijzonder op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van de persvrijheid.

Je partage votre inquiétude quant à la situation des droits de l'homme en Egypte, notamment en matière de liberté d'expression, en ce compris la liberté de la presse.


De regering is er niet in geslaagd de prioriteiten op het vlak van vrije meningsuiting en persvrijheid aan te pakken.

Pour ce qui est de la liberté d’expression et de la liberté des médias, le gouvernement n’a pris aucune mesure pour s’attaquer aux priorités qui avaient été définies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat duale mediamodel heeft in de meeste lidstaten van de Europese Unie bewezen dat het de beste garanties biedt op het vlak van mediapluralisme, op het vlak van onafhankelijke redacties, en ook op het vlak van persvrijheid in het algemeen.

Dans la plupart des États membres du l’Union européenne, ce système dual offre les meilleures garanties concernant le pluralisme médiatique, l’indépendance éditoriale et la liberté de la presse en général.


Als we willen dat Europa model blijft staan op het vlak van persvrijheid en vrijheid van meningsuiting is het onaanvaardbaar dat drie landen, namelijk Italië, Bulgarije en Roemenië, in het recentste verslag van Freedom House met de vinger worden gewezen omdat ze slechts een gedeeltelijke vrijheid van meningsuiting hebben.

Si nous voulons que l’Europe reste un modèle de liberté de la presse et de liberté d’expression, il est inacceptable que trois pays de l’UE, à savoir l’Italie, la Bulgarie et la Roumanie, ne jouissent que d’une liberté d’expression partielle.


8. verzoekt de Raad, de Europese dienst voor extern optreden en de Commissie al hun steun te geven aan de huidige overgang naar de democratie door politieke en financiële bijstand te verlenen aan het maatschappelijk middenveld en aan de nodige hervormingen met het oog op de democratisering van het land, met name op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid, de vrijheid van vereniging, de vrijheid van vergadering en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht;

8. appelle le Conseil, le Service européen pour l'action extérieure et la Commission à apporter tout leur soutien au processus de transition démocratique en cours en fournissant une assistance politique et financière à la société civile et aux réformes nécessaires à la démocratisation du pays, notamment en termes de liberté d'expression, d'opinion, de la presse, d'association, d'assemblée et d’indépendance de la justice;


E. is ermee ingenomen dat de Raad op 17 november 2009 heeft betreurd dat er nog steeds te weinig significante vooruitgang is geboekt op het vlak van democratie en mensenrechten, met name met betrekking tot de vrije meningsuiting en de persvrijheid, en dat het voor organisaties uit het maatschappelijk middenveld en voor politieke partijen moeilijk blijft zich te laten registreren en vrijelijk actief te zijn,

E. reconnaissant les regrets du Conseil du 17 novembre 2009 sur le fait qu'il n'y ait toujours pas de progrès significatifs dans les domaines de la démocratie et des droits de l'homme, en particulier en ce qui concerne la liberté d'expression et des médias et les obstacles persistants rencontrés par les organisations de la société civile et les partis politiques pour être enregistrés et fonctionner librement,


9. beschouwt de op 30 april 2008 door het Turks parlement aangenomen wijzigingen in artikel 301 van het wetboek van strafrecht als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en kijkt uit naar verdere stappen in deze richting; benadrukt dat er vooruitgang moet worden geboekt op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, zowel in de theorie als in de praktijk; betreurt het dat het aantal personen dat is vervolgd uit hoofde van wettelijke bepalingen die willekeurige beperking van het uiten van niet-gewelddadige opvattingen toestaan, in 20 ...[+++]

9. considère que les modifications de l'article 301 du code pénal, , adoptées par le parlement turc le 30 avril 2008, constituent, un premier pas dans la voie d'une réforme fondamentale de cet article ainsi que d'autres articles du code pénal, et attend de nouvelles initiatives à cet égard; souligne que des progrès doivent être réalisés quant à la liberté d'expression, tant sur le plan théorique que dans la pratique; déplore le fait que le nombre de personnes poursuivies sur la base de dispositions juridiques autorisant des restrict ...[+++]


Zal België, als belangrijkste donor, de voortrekkersrol nemen in Europa om de ontwikkelingen in Burundi aan te kaarten en is de minister van plan zijn stelling door te trekken naar Rwanda, waar het op het vlak van persvrijheid of democratische ruimte ook erg gesteld is?

La Belgique, comme pays donateur le plus important, jouera-t-elle un rôle moteur pour mettre à l'agenda de Europe les développements au Burundi et le ministre envisage-t-il d'étendre ses prises de position au cas du Rwanda où la liberté de la presse et la liberté démocratique sont encore gravement entravées ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak van persvrijheid' ->

Date index: 2022-12-10
w