Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedifferentieerde eenwording
Gedifferentieerde integratie
Harde kern
Houtbewerker vlak- en vandiktebank
Nauwere frequentietolerantie
Nauwere samenwerking
Operator vlak- en vandiktebank
Operator vlak- en vandikteschuurmachine
Operator vlak- en vandiktetafel
Vlak door de achterste rugleuning
Vlak door de leuning van de achterbank

Traduction de «vlak nog nauwer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operator vlak- en vandikteschuurmachine | operator vlak- en vandiktetafel | houtbewerker vlak- en vandiktebank | operator vlak- en vandiktebank

dégauchisseur sur machines à bois/dégauchisseuse sur machines à bois | dégauchisseuse sur machines à bois | corroyeur en industrie du bois/corroyeuse en industrie du bois | corroyeuse en industrie du bois


nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]

coopération renforcée [ intégration différenciée | noyau dur ]


nauwere frequentietolerantie

tolérance de fréquence plus serrée




culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


vlak door de achterste rugleuning | vlak door de leuning van de achterbank

plan d'appui du dossier du siège arrière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EU-project TRANSBIG koppelt laboratoriumwerk en behandelingen nauwer aan elkaar met behulp van omzettingsgericht onderzoek, aldus Fatima Cardoso, wetenschappelijk directeur van het Champalimaud Clinical Center in Lissabon, Portugal: “TRANSBIG heeft de versnippering in het omzettingsgerichte borstkankeronderzoek helpen tegengaan door het contact tussen leidende Europese onderzoekers op dit vlak te versterken".

Le projet européen TRANSBIG relie plus étroitement le travail de laboratoire au traitement par le biais de la recherche translationnelle, comme l'a indiqué le directeur scientifique, Fatima Cardoso, du Centre clinique Champalinaud à Lisbonne, au Portugal: «TRANSBIG a contribué à réduire le cloisonnement de la recherche translationnelle sur le cancer du sein en renforçant les liens entre les principaux chercheurs européens dans ce domaine.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, na een ongebruikelijk snelle en dynamische procedure staat het Parlement op het punt in te stemmen met het eerste precedent op het vlak van nauwere samenwerking dat specifiek de interne markt betreft.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, c’est avec une rapidité et un dynamisme exceptionnels que ce Parlement est sur le point de donner son consentement au premier cas de coopération renforcée concernant spécifiquement le marché intérieur.


34. onderstreept dat het noodzakelijk is de betrekkingen met China dusdanig verder te ontwikkelen dat er niet alleen op het gebied van handel en economie, maar ook op het terrein van mensenrechten en democratie vooruitgang wordt geboekt; dringt er in dit verband opnieuw op aan een bindende gedragscode van de EU inzake wapenuitvoer in te voeren en roept de Raad op het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt in China op het gebied van de mensenrechten en de controle op de wapenuitvoer, alsook wat betreft de betrekkingen tussen China en Taiwan; steunt het voorstel van het Britse voorzitterschap van de Raad om een nauwere samenwerk ...[+++]

34. souligne la nécessité d'améliorer les relations avec la Chine de manière non seulement à réaliser des progrès dans les domaines commercial et économique mais aussi en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie; réitère, à cet effet, sa demande relative à un code de conduite contraignant de l'UE concernant les exportations d'armes et invite le Conseil à ne pas lever l'embargo sur les armes aussi longtemps que des progrès notables n'auront pas été accomplis dans le domaine des droits de l'homme et du contrôle des exportations d'armes en Chine ainsi qu'en ce qui concerne les relations avec Taïwan; appuie la proposition de la présidence britannique du Conseil tendant à renforcer la coopérati ...[+++]


37. onderstreept dat het noodzakelijk is de betrekkingen met China dusdanig verder te ontwikkelen dat er niet alleen op het gebied van handel en economie, maar ook op het terrein van mensenrechten en democratie vooruitgang wordt geboekt; dringt er in dit verband opnieuw op aan een bindende gedragscode van de EU inzake wapenuitvoer in te voeren en roept de Raad op het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt in China op het gebied van de mensenrechten en de controle op de wapenuitvoer, alsook wat betreft de betrekkingen tussen China en Taiwan; steunt het voorstel van het Britse voorzitterschap van de Raad om een nauwere samenwerk ...[+++]

37. souligne la nécessité d'améliorer les relations avec la Chine de manière non seulement à réaliser des progrès dans les domaines commercial et économique mais aussi en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie; réitère, à cet effet, sa demande relative à un code de conduite contraignant de l'Union européenne concernant les exportations d'armes et invite le Conseil à ne pas lever l'embargo sur les armes aussi longtemps que des progrès notables n'auront pas été accomplis dans le domaine des droits de l'homme et du contrôle des exportations d'armes en Chine ainsi qu'en ce qui concerne les relations avec Taïwan; appuie la proposition de la précédente présidence (britannique) du Conseil tendant à renforcer la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verzoekt de lidstaten nauwer samen te werken op cultureel vlak en bijzondere aandacht te besteden aan die regio's waar het door conflicten of armoede moeilijk leven is;

1. invite les États membres à renforcer la coopération dans le domaine culturel, en accordant une attention toute particulière aux régions où les conflits ou la pauvreté ont créé des conditions de vie difficiles;


2. spoort de lidstaten aan in hun culturele samenwerkingsprogramma's niet uit het oog te verliezen hoe belangrijk nauwere samenwerking op het vlak van hoger onderwijs is voor de mediterrane landen, waarvoor het EP reeds een gemeenschappelijke strategie uitgewerkt heeft;

2. presse les États membres de ne pas oublier, dans leurs programmes de coopération culturelle, l'importance que le renforcement de la coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur revêt pour les pays de la Méditerranée, à l'intention desquels le Parlement européen a déjà élaboré une stratégie commune;


Deze Raad had ten doel een douane-unie in het leven te roepen en nauwer samen te werken op monetair vlak, op het gebied van energie, investeringen en economische ontwikkeling.

Cette stratégie conduira à la création d'une union douanière et à une coopération plus étroite dans le secteur monétaire, ainsi que dans ceux de l'énergie, des investissements et du développement économique.


Op politiek vlak hebben de Gemeenschap en de Samenwerkingsraad van de Arabische Golfstaten bij een aantal gelegenheden hun gezamenlijk standpunt bekend gemaakt met betrekking tot de problemen in het Midden- Oosten en de wijzen waarop nauwere betrekkingen tot stand moeten worden gebracht tussen de twee organisaties met het oog op de stabiliserende invloed die grotere integratie tussen de Golfstaten in die regio onvermijdelijk zou hebben.

Sur le plan politique, la Communauté et le Conseil de coopération du Golfe ont eu à plusieurs reprises l'occasion d'exprimer leurs positions communes sur les problèmes du Moyen-Orient et sur les moyens de renforcer les relations entre les deux entités, eu égard à l'influence stabilisatrice que l'intégration accrue des pays du Golfe ne saurait manquer d'avoir sur la région.


Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voorbereiding van de vergaderingen op het niveau van de politieke directeuren en ministers en dienen concrete gebieden voor samenwerking op politiek vlak aan te wijzen; - beide partijen diene ...[+++]

La Commission estime que les démarches suivantes doivent être entreprises afin de tirer pleinement profit de la plus grande disponibilité du Japon à prendre des engagements internationaux: - L'Union européenne et le Japon doivent établir le principe de sommets annuels réguliers, ce qui lèverait une ambiguïté source de confusion et de retard; - L'Union européenne et le Japon doivent établir des contacts de travail réguliers entre fonctionnaires pour préparer les réunions au niveau des ministres et des directeurs politiques et identifier des domaines concrets de coopération dans le domaine politique; - Les deux parties doivent échanger une information régulière et privilégiée concernant leurs discussions politiques; - Les deux parties doiv ...[+++]


Dit systeem werkt op volle kracht sinds eind 1992. Bovendien werd er op initiatief van Europa een nauwere internationale samenwerking aan de grenzen ingevoerd, in het bijzonder met de Verenigde Staten en op het vlak van de textiel.

Ce système est pleinement opérationnel depuis la fin 1992. De plus une coopération douanière internationale renforcée a été mise en oeuvre à l'initiative e l'Europe, notamment dans le domaine des textiles et avec les Etats-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak nog nauwer' ->

Date index: 2023-12-19
w