Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Tomografie

Traduction de «vlak evenwel slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 287. De evaluatie is het voorwerp van één van de volgende meldingen : 1° « gunstig » : indien de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in de opdrachtbrief en in het bestuurscontract of het doelstellingencontract waarvoor de mandataris verantwoordelijk of medeverantwoordelijk is of waarin hij heeft bijgedragen, in het laatste geval evenwel enkel wat zijn bijdrage betreft, hetzij voldoende zijn gehaald op kwantitatief en kwalitatief vlak en binnen ...[+++]

Art. 6. L'article 287 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 287. L'évaluation fait l'objet d'une des mentions suivantes : 1° « favorable » : lorsque les missions de gestion et les objectifs stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et dans le contrat d'administration ou le contrat d'objectifs dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, ont soit été suffisamment réalisés quantitativement et qualitativement et dans les délais prévus, soit n'ont pas été suffisamment réalisés ou pas dans les délais prévus mais qu ...[+++]


Positief zijn het uitstekende bereik van het mobiele 4G-netwerk, dat in één jaar tijd van 68 naar 86% van het grondgebied is gestegen, de vierde plaats die ons land op het vlak van de integratie van digitale technologie bekleedt en het alsmaar toenemende gebruik van cloudcomputingdiensten, door 42% van onze bedrijven, tegenover slechts 36% in de rest van de EU. Op te merken valt evenwel dat er op digitaal vlak nog ruimte is voor ve ...[+++]

Au motif des satisfactions, nous pouvons compter sur l'excellente couverture de réseau mobile 4G, qui est passée en un an de 68 % à 86 % du territoire, la 4ème place de notre pays en matière d'intégration des TIC, ou encore l'usage de plus en plus massif du "cloud computing" par 42 % de nos entreprises, contre seulement 36 % dans le reste de l'Union.


Evenwel zal de Overeenkomst van Montreal van 1999 op het internationale vlak slechts in werking treden op « de zestigste dag na de datum van neerlegging, bij de depositaris, van de dertigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding en tussen de Staten die een dergelijke akte hebben neergelegd » (artikel 53 van de Overeenkomst van Montreal) en, op intern Belgisch vlak, na stemming van de wet tot goedkeuring en neerlegging van de bekrachtigingsoorkonde door België.

Cependant, la Convention de Montréal de 1999 n'entrera en vigueur sur le plan international que « le soixantième jour après la date du dépôt auprès du dépositaire du trentième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion et entre les États qui ont déposé un tel instrument » (article 53 de la Convention de Montréal), et, sur le plan interne belge, qu'après le vote de la loi d'assentiment et le dépôt de l'instrument de ratification par la Belgique.


Evenwel zal de Overeenkomst van Montreal van 1999 op het internationale vlak slechts in werking treden op « de zestigste dag na de datum van neerlegging, bij de depositaris, van de dertigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding en tussen de Staten die een dergelijke akte hebben neergelegd » (artikel 53 van de Overeenkomst van Montreal) en, op intern Belgisch vlak, na stemming van de wet tot goedkeuring en neerlegging van de bekrachtigingsoorkonde door België.

Cependant, la Convention de Montréal de 1999 n'entrera en vigueur sur le plan international que « le soixantième jour après la date du dépôt auprès du dépositaire du trentième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion et entre les États qui ont déposé un tel instrument » (article 53 de la Convention de Montréal), et, sur le plan interne belge, qu'après le vote de la loi d'assentiment et le dépôt de l'instrument de ratification par la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij wijst er evenwel op dat slechts weinig bepalingen van het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 ter bescherming van personen op het vlak van automatische verwerking van persoonsgegevens rechtstreekse werking hebben.

Il souligne toutefois que peu de dispositions de la Convention du 28 janvier 1981 du Conseil de l'Europe pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel sortent directement leurs effets.


Hij wijst er evenwel op dat slechts weinig bepalingen van het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 ter bescherming van personen op het vlak van automatische verwerking van persoonsgegevens rechtstreekse werking hebben.

Il souligne toutefois que peu de dispositions de la Convention du 28 janvier 1981 du Conseil de l'Europe pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel sortent directement leurs effets.


Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie zich vragen stelt, op het vlak van het productieproces, omtrent sommige arbeidscontracten van het omkaderingspersoneel die geen nacht- of weekendprestaties voorziet, terwijl de werking van het project precies op een permanente beschikbaarheid van de werknemer berust, 24 u. op 24 en 7 dagen op 7; Dat alzo, op de 20 arbeidscontracten die binnen het kader vallen van artikel 60, § 7 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, slechts 5 contracten een we ...[+++]

Considérant que la plate-forme de concertation de l'économie sociale a fait part de ses interrogations, au niveau du processus de production, par rapport à certains contrats de travail du personnel d'encadrement qui ne prévoient pas de prestations de nuit, ni le week-end, alors que le fonctionnement du projet repose précisément sur une disponibilité permanente, 24 h/24 h et 7j/7j des travailleurs; Qu'ainsi, sur les 20 contrats de travail s'inscrivant dans le cadre de l'article 60, § 7 de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, seuls 5 contrats prévoient une durée de travail de 37 heures 30/semaine, répar ...[+++]


Een slechts gedeeltelijke realisatie op het vlak van de evenwaardige of autonome participatie mag evenwel geen alibi zijn voor het niet realiseren van de redelijke aanpassing.

Une réalisation uniquement partielle au niveau de la participation égale ou autonome ne peut être un alibi pour la non réalisation de l'aménagement raisonnable.


Deze bepalingen zijn op fiscaal vlak evenwel slechts van toepassing vanaf 1 januari 2000, zodat vrouwen die vóór 1 januari 2000 ter gelegenheid van hun pensionering op de leeftijd van 60 jaar (of in één van de vijf jaren die aan deze datum voorafgaan) een bovenbedoeld inkomen hebben verkregen, in aanmerking komen voor het afzonderlijk aanslagstelsel.

Ces dispositions ne sont toutefois applicables, sur le plan fiscal, qu'à partir du 1 janvier 2000 de sorte que les femmes qui ont bénéficié, avant le 1 janvier 2000, d'un revenu susvisé, à l'occasion de leur mise à la retraite à l'âge de 60 ans (ou au cours d'une des cinq années qui précèdent cette date), sont susceptibles de bénéficier du régime d'imposition distincte.


In dergelijk geval zal de mededeling van het gerechtelijk dossier (of de gerechtelijke uitspraak) in beginsel overbodig zijn; - een administratieve verklaring afgelegd door de politie-ambtenaren die de feiten hebben vastgesteld of die ervan kennis hebben is mogelijk vooraleer de gerechtelijke overheid wordt ingelicht; - allebei komende of navolgende gerechtelijke onderzoeken behoren tot de gerechtelijke sfeer en kunnen slechts worden gebruikt op intern vlak met toepassing van artikel 125 van het koninklijk besluit van 28 december 1950; - de mededeling van het gerechtelijk do ...[+++]

En pareil cas, l'action pénale est sans incidence et aucune communication du dossier judiciaire voire d'une décision judiciaire n'est en principe nécessaire; - une déclaration administrative des autorités ou agents (fonctionnaires de police) ayant constaté ou eu connaissance des faits peut être actée selon les mêmes principes à savoir avant information de l'autorité judiciaire; - tous les devoirs judiciaires complémentaires prescrits en la cause relèvent de l'action pénale.et la communication de leur contenu ne peut s'envisager qu'en application de l'article 125 du Tarif judiciaire; - la communication d'extraits du dossier judiciaire ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     gedesorganiseerde schizofrenie     hebefrenie     tomografie     vlak evenwel slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak evenwel slechts' ->

Date index: 2023-08-01
w