Gelet op de noodzaak de nieuwe regelgeving te laten ingaan op 1 juli 1998 en dit gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de centra en diensten dringend behoefte hebben aan duidelijkheid op het vlak van regelgeving en budget, mede in het licht van de continuïteit van de werking, de aanvraag tot erkenning, de schaalvergroting en de fusies van de centra;
Vu que la nouvelle réglementation doit impérativement entrer en vigueur le 1 juillet 1998 du fait que les centres et services ont besoin de clarifications sur la réglementation et le budget et ce compte tenu de la continuité du fonctionnement, de la demande d'agrément, de l'agrandissement d'échelle et des fusions de centres;