Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder gemachtigde
Gemachtigd functionaris
Gemachtigd opzichter
Gemachtigd persoon
Gemachtigde
Gemachtigde aanbesteder
Gemachtigde ambtenaar
Gemachtigde bouwheer
Gemachtigde opdrachtgever
Klaar-over
Oversteekbegeleider
Verkeersbrigadier

Vertaling van "vlaggenstaat worden gemachtigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde

responsable habilité


gemachtigde aanbesteder | gemachtigde bouwheer | gemachtigde opdrachtgever

maître d'ouvrage délégué


handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

signature conjointe de deux agents dûment habilités








gemachtigd opzichter | oversteekbegeleider | klaar-over | verkeersbrigadier

signaleur | signaleuse | signaleur/signaleuse | signaleuse- agente de sécurité école
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het personeel van de Dienst Vlaggenstaat dat gemachtigd is inspecties uit te voeren overeenkomstig dit besluit en de wet van 13 juni 2014 tot uitvoering en controle van de toepassing van het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006, en belast is met de controle op de correcte tenuitvoerlegging van de relevante onderdelen van het MLC 2006, krijgt de opleiding en beschikt over de competentie en de onafhankelijkheid die nodig of wenselijk zijn om die controle te kunnen uitvoeren en om te zorgen voor de handhaving van de relevante onderd ...[+++]

Le personnel du Service Etat du pavillon, habilité à réaliser des inspections conformément au présent arrêté et à la loi du 13 juin 2014 d'exécution et de contrôle de l'application de la Convention du travail maritime 2006, et chargé de vérifier la bonne mise en oeuvre des passages pertinents de la MLC 2006, reçoit la formation et dispose des compétences et de l'indépendance nécessaires ou souhaitables pour pouvoir effectuer cette vérification et assurer le respect des passages pertinents de la MLC 2006».


2º de schepen moeten worden onderzocht door daartoe speciaal aangestelde ambtenaren van de vlaggenstaat of door private inspecteurs of instellingen die daartoe door de vlaggenstaat worden gemachtigd.

2º Les navires doivent être visités par des fonctionnaires spécialement désignés à cet effet par l'État de pavillon ou par des inspecteurs ou organismes privés mandatés à cet effet par l'État de pavillon.


2º de schepen moeten worden onderzocht door daartoe speciaal aangestelde ambtenaren van de vlaggenstaat of door private inspecteurs of instellingen die daartoe door de vlaggenstaat worden gemachtigd.

2º Les navires doivent être visités par des fonctionnaires spécialement désignés à cet effet par l'État de pavillon ou par des inspecteurs ou organismes privés mandatés à cet effet par l'État de pavillon.


Geraakt de klacht nog steeds niet geregeld, dan bezorgt de Havenstaat aan de directeur-generaal van het IAB een afschrift van het verslag van de gemachtigde ambtenaar, eventueel met het antwoord meegedeeld door de Vlaggenstaat; de bevoegde organisaties van reders en zeevarenden van de Havenstaat worden ook op de hoogte gebracht (paragraaf 6).

Si la plainte n'est toujours pas réglée, l'État du port doit transmettre au directeur général du BIT une copie du rapport du fonctionnaire autorisé accompagnée, le cas échéant, de la réponse communiquée par l'État du pavillon; les organisations d'armateurs et de gens de mer appropriées de l'État du port sont également informées (paragraphe 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien zulks niet het geval is en de klacht is niet geregeld, dan kan de gemachtigde ambtenaar dit melden aan de Vlaggenstaat en trachten advies te krijgen of een plan met bijsturende maatregelen (paragraaf 5).

Si tel n'est pas le cas et que la plainte n'a pas été réglée à bord du navire, le fonctionnaire autorisé en avise l'État du pavillon, en cherchant à obtenir des conseils et un plan de mesures correctives (paragraphe 5).


1. De Taakgroep Vlaggenstaat van het Directoraat generaal Maritiem Vervoer (DGMV) bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer is bevoegd voor het toezien op het naleven door de zeeschepen die gemachtigd zijn de Belgische vlag te voeren, van de bepalingen van het Internationaal Verdrag van 2001 betreffende de controle op schadelijke aangroeiwerende systemen op schepen gedaan te Londen op 5 oktober 2001(AFS-Verdrag).

1. Le Groupe de travail « État du pavillon » de la Direction générale Transport maritime (DGTM) du Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports est chargé de surveiller le respect par les navires autorisés à battre pavillon belge, des dispositions de la Convention internationale de 2001 sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires faite à Londres le 5 octobre 2001 (Convention AFS).


Het feit dat Sri Lanka meer dan 3 000 vaartuigen in het IOTC-register van gemachtigde vaartuigen heeft geregistreerd zonder over wetgeving te beschikken om deze vaartuigen van een wettige vergunning te voorzien, toont duidelijk aan dat Sri Lanka zijn verantwoordelijkheid als vlaggenstaat niet ter harte neemt.

La liste dressée par Sri Lanka et comptant de plus de 3 000 navires dans le registre des navires autorisés de la CTOI, en l’absence de toute législation permettant de délivrer une licence légale à ces navires, démontre clairement que Sri Lanka n’agit pas conformément à ses responsabilités en tant qu’État du pavillon.


5. Partijen die tevens vlaggenstaat zijn, brengen bij de andere partijen, de betrokken havenstaten en, in voorkomend geval, andere betrokken staten, regionale organisaties voor visserijbeheer en de FAO verslag uit over de maatregelen die zij hebben getroffen voor tot het voeren van hun vlag gemachtigde vaartuigen waarvan naar aanleiding van op grond van deze overeenkomst getroffen havenstaatmaatregelen is geconstateerd dat zij betrokken zijn bij IOO-visserij of aan de visserij verwante activiteiten ter ondersteuning van dergelijke vis ...[+++]

5. Chaque partie, en sa qualité d’État du pavillon, fait rapport aux autres parties, aux États du port appropriés et, le cas échéant, aux autres États et organisations régionales de gestion des pêches appropriés, ainsi qu’à la FAO, sur les mesures qu’elle a prises à l’égard des navires autorisés à battre son pavillon pour lesquels il a été établi, du fait des mesures du ressort de l’État du port prises en vertu du présent accord, qu’ils se sont livrés à la pêche INDNR ou à des activités liées à la pêche en soutien à la pêche INDNR.


Dit verzoek dient vergezeld te gaan van een door de administratie van de vlaggenstaat, na een bezoek aan boord van een door de administratie van de vlaggenstaat naar behoren gemachtigde inspecteur, afgegeven document waarin wordt aangetoond dat het schip volledig aan de eisen in de toepasselijke bepalingen van de internationale verdragen voldoet.

Cette demande doit être accompagnée d'un document de l'administration de l'Etat du pavillon délivré à la suite d'une visite effectuée à bord par un inspecteur dûment habilité par l'administration de l'Etat du pavillon, certifiant que le navire est pleinement conforme aux dispositions applicables des conventions.


Het vereenvoudigde vangstcertificaat bevat alle gegevens die zijn gespecificeerd in het in bijlage IV bij de onderhavige verordening opgenomen model, en wordt gevalideerd door een tot de vlaggenstaat behorende overheidsinstantie die gemachtigd is om de juistheid van de gegevens te bevestigen.

Le certificat de capture simplifié contient toutes les informations indiquées dans le modèle figurant à l’annexe IV du présent règlement et est validé par une autorité publique de l’État du pavillon disposant des prérogatives nécessaires pour attester l’exactitude des informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaggenstaat worden gemachtigd' ->

Date index: 2025-06-02
w