Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder vreemde vlag varen
Rederijen die onder goedkope vlag varen

Vertaling van "vlag mogen varen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rederijen die onder goedkope vlag varen

Compagnies maritimes utilisant un pavillon de complaisance


onder vreemde vlag varen

naviguer sous pavillon étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is in strijd met punt 36 van het IAP-IOO, waarin is bepaald dat vlaggenstaten vaartuigen met een voorgeschiedenis van niet-naleving niet onder hun vlag mogen laten varen.

Cela est contraire au point 36 du PAI-INN, qui dispose que les États du pavillon devraient éviter d’accorder leur pavillon à des navires qui, dans le passé, sont contrevenus aux dispositions en matière de conservation et de gestion.


Het indicatieve minimumniveau voor de investeringen bedraagt CYP 100000DKVoorbehoud wat betreft niet-EG-burgers die een derde of meer van de aandelen hebben in een bedrijf dat zich bezighoudt met commerciële visserij en het eigendom van schepen onder Deense vlag door niet-EG-burgers behalve indien het bedrijf in Denemarken gevestigd is.FRVoorbehoud wat betreft de vestiging van kwekerijen voor vis, schelpdieren of algen op maritiem staatseigendom door staatsburgers van landen die geen lid zijn van de Gemeenschap of ingezetenen van niet-EVA-landenFIVoorbehoud wat betreft de eigendom van schepen onder Finse vlag, met inbegrip van vissersvaartuigen, tenzij het bedrijf in Finland gevestigd is.FRVoorbehoud wat betreft het eigendom na aankoop van ...[+++]

Le niveau minimal indicatif d'investissement est de 100000 CYP.DKréserve concernant la propriété, par des résidents non communautaires, d'un tiers ou plus d'une entreprise exerçant une activité commerciale de pêche; réserve concernant la propriété de navires battant pavillon danois par des résidents non communautaires, sauf si elle passe par le canal d'une entreprise constituée au Danemark.FRréserve concernant l'établissement de ressortissants d'États non membres de la Communauté ni de l'EEE sur le domaine maritime de l'État pour des activités de pisciculture, d'élevage de mollusques et de culture d'algues.FIréserve concernant la propriété de navires battant pavillon finlandais, notamment de bateaux de pêche, sauf par l'intermédiaire d'une ...[+++]


Als er tussen onderdanen van een lidstaat en een derde land regelingen bestaan in het kader waarvan vissersvaartuigen die onder de vlag van die lidstaat varen visserijactiviteiten mogen verrichten in de wateren onder de jurisdictie of de soevereiniteit van het derde land, wordt de betrokken lidstaat daarvan in kennis gesteld, met gedetailleerde gegevens over de vaartuigen in kwestie en hun activiteiten.

Les États membres se tiennent informés de tout accord entre des ressortissants d’un État membre et un pays tiers qui autorise des navires de pêche battant le pavillon dudit État membre à exercer des activités de pêche dans des eaux relevant de la juridiction ou de la souveraineté d’un pays tiers, et se renseignent sur les navires concernés et sur leurs activités.


DE: Een zeevisvergunning wordt alleen toegekend aan schepen die onder Duitse vlag mogen varen.

DE: licence de pêche en mer accordée uniquement aux navires ayant le droit de battre pavillon allemand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de verordening is bepaald dat enkelwandige olietankschepen niet meer onder de vlag van een EU-lidstaat mogen varen vanaf één jaar na de datum van oplevering van het schip.

Le règlement précise qu’un an après la date de fin de construction du navire, aucun pétrolier à simple coque n’est plus autorisé à battre pavillon d’un état membre de l’Union.


Schepen hebben de nationaliteit van de staat onder wiens vlag zij mogen varen.

Les navires possèdent la nationalité de l’État dont ils sont autorisés à battre le pavillon.


Daarin wordt simpelweg gezegd dat olietankschepen die zware oliesoorten vervoeren, ongeacht de vlag waaronder zij varen - dus ook als ze varen onder de vlag van een derde land - onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallende havens of offshore terminals niet mogen binnenvaren en in een onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallend gebied niet voor anker mogen gaan, tenzij het gaat om een dubbelwandig olietankschip.

Je trouve la dernière phrase du rapporteur, que nous reprenons en tant qu’amendement, plutôt classique: elle dit tout simplement qu’aucun pétrolier transportant des produits pétroliers lourds, quel que soit son pavillon - et pas seulement ceux battant pavillon d’un état membre - ne sera autorisé à entrer dans les ports ou les terminaux en mer relevant de la juridiction d’un état membre, à moins qu’il ne s’agisse d’un pétrolier à double coque.


- Rechtvaardiging: In de overeenkomst om te bevorderen dat vissersvaartuigen op de volle zee de internationale maatregelen voor instandhouding en beheer van de visbestanden naleven (FAO 1993) is enerzijds bepaald dat de vlaggenstaat een vergunning moet afgeven voor het beoefenen van de visserij op de volle zee, en anderzijds dat de staat een register moet bijhouden van alle vissersvaartuigen die onder zijn vlag mogen varen en van alle vaartuigen die een vergunning hebben om op de volle zee te vissen; bovendien is bepaald dat bepaalde gegevens aan de FAO moeten worden verstrekt ter verbetering van de internationale samenwerking voor het ...[+++]

- Justification : L'accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion (FAO1993) prévoit, d'une part, qu'une autorisation doit être délivrée par l'Etat de pavillon pour exercer des activités de pêche en haute mer, et d'autre part, la constitution d'un fichier des navires de pêche autorisés à battre son pavillon et autorisés à être utilisés pour la pêche en haute mer, il prévoit, en outre, que certaines informations doivent être mises à la disposition de la FAO pour renforcer la coopération internationale aux fins d'identification des activités de pêche auto ...[+++]


- Doel: Er moeten objectieve juridische criteria worden vastgesteld om te waarborgen dat vaartuigen alleen onder een bepaalde vlag mogen varen als er een wezenlijke band bestaat tussen de vlaggenstaat en het betrokken vissersvaartuig, overeenkomstig artikel 91 van het VN-Zeerechtverdrag.

- Objectif : définir des critères juridiques objectifs pour garantir que l'autorisation de battre le pavillon d'un Etat respecte l'existence d'un lien substantiel entre cet Etat et le navire de pêche concerné conformément aux dispositions de l'article 91 de UNCLOS.


In artikel 7 van het gemeenschappelijk standpunt wordt overigens voorgesteld dat de lidstaten niet toestaan dat tankschepen van de categorieën 2 en 3 die onder hun vlag varen in de vaart blijven, en dat andere olietankschepen van deze categorieën die onder de vlag van een derde staat varend onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallende havens of offshore terminals na het jaar 2015 niet meer mogen binnenvaren.

À l'article 7 de la position commune, il est prévu que les États membres n'autoriseront pas la poursuite de l'exploitation des pétroliers des catégories 2 et 3 battant le pavillon d'un État membre, pas plus que l'entrée des pétroliers de ces deux catégories arborant le pavillon d'un pays tiers dans les ports ou les terminaux en mer qui relèvent de leur juridiction, et ce au-delà de 2015.




Anderen hebben gezocht naar : onder vreemde vlag varen     vlag mogen varen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlag mogen varen' ->

Date index: 2025-05-03
w