Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlag erop toezien " (Nederlands → Frans) :

Art. 10. De agent moet erop toezien dat de loodsbestelling ten minste volgende gegevens bevat : 1° naam van het vaartuig en IMO-nummer; 2° roepletters; 3° vlag; 4° haven van bestemming; 5° ligplaats; 6° gewenste meerzijde; 7° de verwachte ETA (datum en tijdstip) en de loodskruispost; 8° niet loodsplichtige vaartuigen : opgave van de gewenste loodstrajecten; 9° opvaarttype eventueel met opgave van de relevante tijd voor het opvaarttype; 10° naam van de agent; 11° lengte over alles; ...[+++]

Art. 10. L'agent doit veiller à ce que la commande de pilotage comporte au moins les données suivantes : 1° le nom du navire et le numéro OMI ; 2° l'indicatif d'appel ; 3° le pavillon ; 4° le port de destination ; 5° le poste d'amarrage ; 6° le côté d'amarrage souhaité ; 7° l'ETA (date et heure) prévue et la station de croisement de pilotage ; 8° les navires non soumis à l'obligation de pilotage : mention des parcours de pilotage souhaités ; 9° type de remonte, éventuellement avec mention du temps pertinent pour le type de remonte ; 10° le nom de l'agent ; 11° la longueur hors tout ; 12° la largeur hors tout ; 13° le tirant ...[+++]


Art. 16. De agent moet erop toezien dat de loodsbestelling ten minste volgende gegevens bevat : 1° naam van het vaartuig en IMO-nummer; 2° roepletters; 3° vlag; 4° huidige ligplaats; 5° bestemming : loodskruispost, bestemmingshaven of nieuwe ligplaats bij verhaling; 6° datum, loodsbesteltijd of ETD-ligplaats (achter de sluizen); 7° niet loodsplichtige vaartuigen : opgave van de gewenste loodstrajecten; 8° opvaarttype eventueel met opgave van de relevante tijd voor het opvaarttype; 9° ...[+++]

Art. 16. L'agent doit veiller à ce que la commande de pilotage comporte au moins les données suivantes : 1° le nom du navire et le numéro OMI ; 2° l'indicatif d'appel ; 3° le pavillon ; 4° le poste d'amarrage actuel ; 5° destination : station de croisement de pilotage, port de destination ou nouveau poste d'amarrage en cas de déhalage ; 6° date, temps de commande de pilotage ou poste d'amarrage ETD (derrière les écluses) ; 7° navires non soumis à l'obligation de pilotage : mention des parcours de pilotage souhaités ; 8° type de remonte, éventuellement avec mention du temps pertinent pour le type de remonte ; 9° le nom de l'agent ...[+++]


Op grond van artikel 19, leden 1 en 2, van UNFSA moet de vlaggenstaat erop toezien dat onder zijn vlag varende vaartuigen de instandhoudings- en beheersvoorschriften van de ROVB naleven.

En vertu de l’article 19, paragraphes 1 et 2, de l’UNFSA, l’État du pavillon est tenu de garantir le respect, par les navires battant son pavillon, des mesures de conservation et de gestion de l’ORGP.


Overeenkomstig artikel 94 van UNCLOS, juncto punt 7.1 van RAP-APFIC en punt 8.2.7 van RRVV-ZOA moet de vlaggenstaat erop toezien dat onder zijn vlag varende vaartuigen de instandhoudings- en beheersvoorschriften van de ROVB naleven.

Conformément à l’article 94 de la CNUDM et en liaison avec le point 7.1 de l’APFIC RPOA et le point 8.2.7 du RGRFO-SEA, un État du pavillon doit s’assurer que les navires battant son pavillon respectent les règles de gestion et de conservation de l’ORGP.


De lidstaten zorgen ervoor dat de kennis van kapiteins, officieren en radio-operators up-to-date wordt gehouden en dat de teksten van de laatste wijzigingen in de nationale en internationale voorschriften inzake de beveiliging van mensenlevens op zee, beveiliging en de bescherming van het mariene milieu, ter beschikking worden gesteld aan de schepen die gerechtigd zijn onder hun vlag te varen, waarbij zij erop toezien dat deze tekst beschikbaar is in de werktaal of werktalen van het schip en dat de voorschriften v ...[+++]

5. Aux fins de mettre à jour les connaissances des capitaines, des officiers et des opérateurs des radiocommunications, chaque État membre fait en sorte que le texte des modifications récemment apportées aux règles nationales et internationales relatives à la sauvegarde de la vie humaine en mer, à la sûreté et à la protection du milieu marin soit mis à la disposition des navires autorisés à battre son pavillon, en s'assurant que ce texte soit disponible dans la ou les langues de travail du navire, et que soient ainsi respectées les règles de multilinguisme prévues à l'article 14, paragraphe 3, point (b), et à l'article 18.


Elk lid moet erop toezien dat de schepen die zijn vlag voeren levensmiddelen en drinkwater aan boord hebben en serveren waarvan de kwaliteit, voedingswaarde en hoeveelheid voldoende zijn voor de behoeften op het schip en dat hierbij rekening wordt gehouden met uiteenlopende culturele en godsdienstige achtergronden.

Chaque État membre veille à ce que les navires qui battent son pavillon transportent à bord et fournissent de la nourriture et de l’eau potable d’une qualité appropriée, dont la valeur nutritionnelle et la quantité répondent aux besoins des personnes à bord, en tenant compte de leurs appartenances culturelles et religieuses différentes.


24. Wanneer een staat ervan in kennis wordt gesteld dat een schip dat het recht heeft zijn vlag te voeren door een havenstaat is aangehouden, moet de vlaggenstaat erop toezien dat passende corrigerende maatregelen worden genomen om het schip in kwestie onmiddellijk in overeenstemming te brengen met de toepasselijke internationale verdragen.

24. Lorsque un État est informé qu'un navire autorisé à battre son pavillon a été retenu par un État du port, l'État du pavillon devrait veiller à ce que des mesures correctives appropriées soient prises pour mettre le navire en cause immédiatement en conformité avec les conventions internationales applicables.


17. Vlaggenstaten moeten erop toezien dat schepen die het recht hebben onder hun vlag te varen voldoende en doeltreffend bemand zijn, waarbij rekening moet worden gehouden met de door de IMO goedgekeurde beginselen inzake veilige minimumbemanning.

17. Les États du pavillon veillent à ce que les navires autorisés à battre leur pavillon soient dotés des effectifs voulus, sur les plans tant de la quantité que de la qualité, en tenant compte des Principes à observer pour déterminer les effectifs en fonction de la sécurité adoptés par l'OMI.


1. Wanneer de bevoegde instantie van een lidstaat (hierna de vlaggenstaat genoemd) ervan in kennis wordt gesteld dat een schip dat zijn vlag voert door een andere havenstaat is aangehouden, moet ze erop toezien dat passende corrigerende maatregelen worden genomen om het schip in overeenstemming te brengen met de toepasselijke regels en internationale verdragen.

1. Lorsque l'autorité compétente d'un État membre (ci-après dénommé "l'État du pavillon") est informée qu'un navire battant son pavillon a été immobilisé par un autre État du port, elle doit superviser la mise en œuvre des mesures correctives nécessaires pour mettre le navire en conformité avec les règlements et les conventions internationales applicables.


1. Wanneer de bevoegde instantie van een lidstaat (hierna de vlaggenstaat genoemd) ervan in kennis wordt gesteld dat een schip dat zijn vlag voert door een havenstaat is aangehouden, moet ze erop toezien dat passende corrigerende maatregelen worden genomen om het schip in overeenstemming te brengen met de toepasselijke regels en internationale verdragen.

1. Lorsque l'autorité compétente d'un État membre (ci-après dénommé «l'État du pavillon») est informée qu'un navire battant son pavillon a été immobilisé par un État du port, elle doit superviser la mise en œuvre des mesures correctives nécessaires pour mettre le navire en conformité avec les règlements et les conventions internationales applicables.




Anderen hebben gezocht naar : roepletters 3° vlag     agent moet erop     erop toezien     onder zijn vlag     vlaggenstaat erop     vlaggenstaat erop toezien     onder hun vlag     waarbij zij erop     zij erop toezien     vlag     lid moet erop     heeft zijn vlag     vlaggenstaten moeten erop     moeten erop toezien     ze erop     vlag erop toezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlag erop toezien' ->

Date index: 2025-04-01
w