Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen
GIMV
Gewestelijke Investeringsmaatschappij Vlaanderen
Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Vlaanderen
IWT-Vlaanderen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Provincie Oost-Vlaanderen
Provincie West-Vlaanderen
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
SERV
Sociaal Economische Raad van Vlaanderen
Sociaaleconomische Raad voor Vlaanderen
Vlaams Gewest
Vlaanderen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Vertaling van "vlaanderen te bepalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


Sociaal Economische Raad van Vlaanderen | Sociaaleconomische Raad voor Vlaanderen | SERV [Abbr.]

conseil économique régional pour la Flandre | conseil socio-économique de la Flandre | CESF [Abbr.]


Instituut voor de aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen | IWT-Vlaanderen [Abbr.]

Institut pour l'encouragement à l'innovation par la recherche scientifique et technologique en Flandre | IWT-Vlaanderen [Abbr.]


Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Vlaanderen | Gewestelijke Investeringsmaatschappij Vlaanderen | GIMV [Abbr.]

Société d'investissement de la Région flamande | Société régionale d'investissement de Flandre | Société régionale d'investissement flamande


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre




provincie West-Vlaanderen

province de Flandre occidentale


provincie Oost-Vlaanderen

province de Flandre orientale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
NADO Vlaanderen kan naast de mogelijkheid, vermeld in het eerste lid, elke elitesporter of, in overleg met de bevoegde sportvereniging, elke breedtesporter, die woont binnen het Nederlandse taalgebied, van wie de prestaties er plots en opmerkelijk op vooruitgaan, of tegen wie ernstige aanwijzingen van een dopingpraktijk bestaan, verplichten om gedurende een door NADO Vlaanderen te bepalen periode dezelfde verplichtingen voor de verblijfsgegevens na te leven als de elitesporters van categorie A" .

Outre la possibilité, visée à l'alinéa premier, NADO Vlaanderen peut obliger tout sportif d'élite ou, en concertation avec l'association sportive compétente, tout sportif de masse qui réside au sein de la zone linguistique de langue néerlandaise dont les performances présentent une amélioration soudaine et importante, ou contre lequel il existe des indices graves d'une pratique de dopage, de respecter pendant une période à déterminer par NADO Vlaanderen les mêmes obligations concernant les données de résidence qui s'appliquent aux sportifs d'élite de la catégorie A».


Artikel 1. In artikel 4, 12°, van het ministerieel besluit van 29 januari 2015 tot het bepalen van het vaccinatieschema voor Vlaanderen worden tussen de zinsnede "voor jongeren," en de zinsnede "binnen 3 maanden" de woorden "zo snel mogelijk en ten laatste" ingevoegd.

Article 1. A l'article 4, 12° de l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015 fixant le schéma de vaccination pour la Flandre, les mots " dans les meilleurs délais et au plus tard " sont insérés entre le membre de phrase " pour les jeunes, " et le membre de phrase " dans les 3 mois ".


VLAAMSE OVERHEID - 26 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 januari 2015 tot het bepalen van het vaccinatieschema voor Vlaanderen

AUTORITE FLAMANDE - 26 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015 fixant le schéma de vaccination pour la Flandre


Het convenant kan de praktische concretisering van het betreffende project bepalen op basis van de elementen die in het advies van het agentschap Sport Vlaanderen aan bod komen.

La convention peut définir la concrétisation pratique du projet concerné sur la base des éléments repris dans l'avis de l'agence « Sport Vlaanderen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze geoptimaliseerde screeningsmethode zal gebruikt worden om het viroom van de honingbij in Vlaanderen in detail te bepalen.

Notre méthode de détection optimisée sera utilisée en vue de déterminer le virome de l'abeille mellifère en Flandre.


Het convenant kan de praktische concretisering van het betreffende project bepalen op basis van de elementen die in het advies van het agentschap Sport Vlaanderen of de respectieve beoordelingscommissie, vermeld in artikel 11, derde lid, van dit besluit, aan bod komen.

La convention peut fixer la mise en oeuvre concrète du projet concerné en fonction des éléments dans l'avis de l'agence Sport Flandre ou de la commission d'évaluation respective, visée à l'article 11, alinéa 3 du présent arrêté.


Als NADO Vlaanderen of de vervolgende instantie, vermeld in het eerste lid, op basis van de resultaten van het onderzoek van NADO Vlaanderen concludeert dat er geen procedure moet worden gestart tegen de sporter of begeleider waarvan wordt aangenomen dat hij de antidopingregels heeft overtreden: 1° moet ze het WADA alsook de internationale federatie en NADO van de sporter of begeleider schriftelijk op de hoogte brengen van die beslissing, met de nodige motivering; 2° moet ze alle andere informatie over het onderzoek verstrekken die redelijkerwijs kan worden vereist door het WADA en/of de internationale federatie en/of NADO om te ...[+++]

Lorsque NADO Vlaanderen ou l'instance de poursuite, visée à l'alinéa premier, conclut sur la base des résultats de l'enquête de NADO Vlaanderen qu'aucune procédure ne doit être lancée contre le sportif ou accompagnateur qui est présumé avoir violé les règles antidopage : 1° elle doit informer l'AMA ainsi que la fédération internationale et l'ONAD du sportif par écrit de cette décision, avec la motivation nécessaire ; 2° elle doit fournir toutes autres informations concernant l'enquête qui peuvent raisonnablement être exigées par l'AMA et/ou la fédération internationale et/ou l'ONAD afin de déterminer s'ils forment un recours ou non cont ...[+++]


De definitieve beslissing over de inhouding gaat in op een door de raad van bestuur van Syntra Vlaanderen te bepalen datum.

La décision définitive sur la retenue entre en vigueur à une date à fixer par le conseil d'administration de « Syntra Vlaanderen ».


In afwijking van het eerste lid, is het het samenwerkingsverband GIS-Vlaanderen, zoals bedoeld in hoofdstuk II van het decreet van 17 juli 2000 houdende het Geografisch Informatie Systeem Vlaanderen en niet de deelnemers waaruit het samenwerkingsverband bestaat, dat de toestemming voor het onvoorwaardelijk hergebruik kan geven of de voorwaarden kan bepalen voor het hergebruik van bestuursdocumenten.

Par dérogation au premier alinéa, le partenariat de « GIS-Vlaanderen », tel que visé au chapitre II du décret du 17 juillet 2000 relatif au « Geografisch Informatie Systeem Vlaanderen », et non les participants qui constituent ce partenariat, peut autoriser la réutilisation inconditionnelle ou fixer les conditions de réutilisation de documents administratifs.


Melkcontrolecentrum-Vlaanderen is erkend voor het bepalen van de samenstelling van de melk in het Vlaams Gewest, overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 maart 1994 betreffende de erkenning van interprofessionele organismen voor het bepalen van de kwaliteit en de samenstelling van melk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 september 2000.

« Melkcontrolecentrum-Vlaanderen » est agréée pour la détermination de la composition du lait dans la Région flamande, conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mars 1994 relatif à l'agrément des organismes interprofessionnels pour la détermination de la qualité et de la composition du lait, modifié par l'arrêté royal du 3 septembre 2000.


w