Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaanderen niet langer toegang " (Nederlands → Frans) :

De Commissie maakt zich daarom zorgen dat de huidige of potentiële concurrenten van Telenet voor de verkoop van televisiediensten aan consumenten in Vlaanderen niet langer toegang zouden krijgen tot die zenders.

La Commission s'inquiète dès lors que les concurrents réels ou potentiels de Telenet sur le marché de la fourniture de services télévisuels aux consommateurs en Flandre soient exclus de l'accès à ces chaînes.


Niet veel later bevestigde Defensie dat de militair geschorst werd en dat hij op die manier niet langer toegang kreeg tot informatie, systemen en locaties.

La Défense a confirmé peu après que l'intéressé avait été suspendu et qu'il n'avait dès lors plus accès aux informations, aux systèmes et aux sites.


De Waalse pyloontaks was al langer omstreden. Niet enkel omdat het ging om een bijkomende transfer van Vlaanderen naar Wallonië, ook omdat deze gewestbelasting een zware hypotheek legde op innovatie, op de uitrol van nieuwe technologieën (5G) en zelfs op het prestatievermogen van de huidige netwerken.

Cela faisait longtemps déjà que la taxe wallonne sur les pylônes était contestée, non seulement parce qu'il s'agissait d'un énième transfert de la Flandre à la Wallonie mais aussi parce que cette taxe régionale hypothéquait lourdement l'innovation, le développement de nouvelles technologies (5G), voire la performance des réseaux actuels.


Toegang verlenen tot het bestand van de boeten zou dus een win-winsituatie kunnen opleveren: het openbaar ministerie kan zelf dat bestand raadplegen op elk tijdstip, terwijl de ontvanger niet langer het saldo van de boete hoeft op te zoeken en vervolgens over te zenden.

Accorder l'accès au fichier des amendes pourrait donc générer une situation de win-win: le ministère public peut consulter lui-même ce fichier à tout instant et le receveur ne doit plus rechercher puis transmettre le solde de l'amende.


Overeenkomstig artikel 57/6/3 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen neemt de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) de aanvraag tot erkenning van de vluchtelingenstatus of tot het bekomen van de subsidiaire beschermingsstatus niet in overweging wanneer een andere lidstaat van de Europese Unie reeds internationale bescherming aan de asielzoeker h ...[+++]

Selon l'article 57/6/3 de la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980, le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) ne prend pas en considération la demande de reconnaissance du statut de réfugié ou d'obtention du statut de protection subsidiaire lorsqu'un autre État de l'Union européenne a déjà accordé une protection internationale au demandeur d'asile, à moins que celui-ci apporte des éléments dont il ressort qu'il ne peut plus recourir à la protection qui lui a déjà été accordée.


Art. 12. Het beslissingscomité zal zich bij zijn beslissing om al dan niet steun te verlenen aan een speerpuntcluster, naast de criteria vermeld in art.11 baseren op de volgende aanvullende beoordelingscriteria : 1° economisch draagvlak in Vlaanderen; 2° economisch potentieel voor Vlaanderen; 3° aanwezige technologische competentie in Vlaanderen; 4° aanwezige wetenschappelijke competentie in Vlaanderen; 5° de betrokkenheid van de relevante kritische actoren; 6° het ontbreken van een ander initiatief dat een vergelijkbare rol al ...[+++]

Art. 12. Outre les critères indiqués dans l'article 11, le comité de décision se basera sur les critères supplémentaires suivants pour accorder, ou non, une aide à un pôle de pointe : 1° le soutien économique en Flandre ; 2° le potentiel économique pour la Flandre ; 3° les compétences technologiques existantes en Flandre ; 4° les compétences scientifiques existantes en Flandre ; 5° la participation des acteurs critiques pertinents ; 6° l'absence d'autres initiatives remplissant déjà une fonction similaire ; 7° les initiateurs confient à l'organisme de pô ...[+++]


De wetgever van de Unie had als beginsel moeten stellen, dat de autoriteiten die toestemming hebben voor toegang tot de gegevens, verplicht zijn om ten eerste deze gegevens te wissen zodra zij niet langer van nut zijn, en ten tweede de betrokkenen in kennis te stellen van deze toegang, ten minste achteraf, zodra ieder risico is uitgesloten dat deze informatie de doelmatigheid van de maatregelen die de exploitatie van deze gegevens rechtvaardigen, kan schaden.

Le législateur de l’Union aurait dû poser le principe de l’obligation, pour les autorités autorisées à accéder aux données, d’une part, de les effacer une fois leur utilité épuisée et, d’autre part, d’informer les personnes concernées dudit accès, à tout le moins a posteriori, une fois écarté tout risque que cette information puisse porter atteinte à l’efficacité des mesures justifiant l’exploitation desdites données.


Voor een verblijfsperiode van meer dan zes maanden zou de huidige verblijfsvergunning worden vervangen door een facultatief inschrijvingsstelsel en na vier jaar ononderbroken verblijf zouden de betrokkenen recht op permanent verblijf verwerven, dat niet langer aan voorwaarden onderworpen is en toegang biedt tot sociale bijstand en immuniteit voor verwijdering.

Il est prévu, pour un séjour de plus de six mois, que l'actuelle carte de séjour soit remplacée par un système facultatif d'enregistrement et que, après quatre ans de séjour ininterrompu dans l'État membre d'accueil, les citoyens de l'Union acquièrent un droit de séjour permanent dans ledit État membre, qui n'est plus soumis à aucune condition, donne accès à l'assistance sociale et prévoit l'interdiction d'éloignement.


Ook kunnen de lidstaten niet langer met een beroep op de bestrijding van de piraterij het vrije verkeer van legale diensten en van inrichtingen voor voorwaardelijke toegang uit andere lidstaten beperken.

Elle empêcherait aussi un État membre d'invoquer la lutte contre le piratage pour restreindre la libre circulation de services et de dispositifs d'accès conditionnel légitimes en provenance d'un autre État membre.


Hij wees met klem op het belang van nieuwe synergieën tussen de industriële sector en de dienstensector, alsmede op de problemen en de kansen tengevolge van de demografische veranderingen. Ook is het volgens hem duidelijk dat de sociale beschermings- en belastingstelsels zodanig moeten worden aangepast dat zij niet langer obstakels voor de toegang tot de arbeidsmarkt opwerpen, maar juist wegen zijn die naar meer werkgelegenheid leiden.

M. Flynn a souligné l'importance des nouvelles synergies entre l'industrie et les services, les difficultés et les possibilités suscitées par l'évolution démographique ainsi que la nécessité évidente de transformer les systèmes de protection sociale et de fiscalité en moyens de faciliter et non d'entraver l'accès à l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaanderen niet langer toegang' ->

Date index: 2024-08-18
w