Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIMV
Gewestelijke Investeringsmaatschappij Vlaanderen
Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Vlaanderen
IWT-Vlaanderen
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Onder hetzelfde dak wonen
Oost-Vlaanderen
Provincie Oost-Vlaanderen
Provincie West-Vlaanderen
SERV
Sociaal Economische Raad van Vlaanderen
Sociaaleconomische Raad voor Vlaanderen
Vlaams Gewest
Vlaanderen
West-Vlaanderen

Traduction de «vlaanderen hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Instituut voor de aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen | IWT-Vlaanderen [Abbr.]

Institut pour l'encouragement à l'innovation par la recherche scientifique et technologique en Flandre | IWT-Vlaanderen [Abbr.]


Sociaal Economische Raad van Vlaanderen | Sociaaleconomische Raad voor Vlaanderen | SERV [Abbr.]

conseil économique régional pour la Flandre | conseil socio-économique de la Flandre | CESF [Abbr.]


Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Vlaanderen | Gewestelijke Investeringsmaatschappij Vlaanderen | GIMV [Abbr.]

Société d'investissement de la Région flamande | Société régionale d'investissement de Flandre | Société régionale d'investissement flamande




locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local






provincie Oost-Vlaanderen

province de Flandre orientale


provincie West-Vlaanderen

province de Flandre occidentale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 12. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2006, worden de woorden "Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen" vervangen door de zinsnede "Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen, vermeld in artikel 7 van het decreet van 15 januari 2016 houdende diverse maatregelen inzake de ontbinding van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen en de oprichting van het Eigen Vermogen Informatie Vlaande ...[+++]

Art. 12. Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2006, les mots « Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen » sont remplacés par le membre de phrase « Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen ", visés à l'article 7 du décret du 15 janvier 2016 portant diverses mesures relatives à la dissolution de l'agence autonomisée externe de droit public « Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen » et à l'établissement du « Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen ».


Art. 2. In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het decreet van 7 mei 2004 en de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 en 24 februari 2017, worden de woorden "Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen" vervangen door de woorden "agentschap Informatie Vlaanderen".

Art. 2. Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par le décret du 7 mai 2004 et les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009 et 24 février 2017, les mots « Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen " (Agence de l'Information géographique de la Fla » sont remplacés par les mots « agentschap Informatie Vlaanderen (agence Flandre Information) ».


Art. 12. In artikel 10, § 1, 3°, van hetzelfde decreet worden de woorden "het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen" vervangen door de woorden "het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen of het Beleidsplan Ruimte Vlaanderen".

Art. 12. A l'article 2, 6°, du même décret, les mots « le Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre » sont remplacés par les mots « le Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre ou le Plan de politique spatiale pour la Flandre ».


Art. 6. In de bijlage bij hetzelfde ministerieel besluit worden in de kolom `zone', voor wat betreft de provincie West-Vlaanderen, de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 6. Dans l'annexe du même arrêté, dans la colonne `zone' concernant la province de Flandre occidentale, les modifications suivantes sont apportées :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2006 heb ik het « Réseau Diane » gesteund die de vrouwelijke ondernemers in Wallonië groepeert en ook « CEZOV » dat in Vlaanderen hetzelfde doel nastreeft.

En 2006, j'ai soutenu le « Réseau Diane » qui regroupe des femmes entrepreneuses en Wallonie et le « CEZOV » qui poursuit le même objectif en Flandre.


Art. 114. In artikel 23, § 1, vijfde lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar, de leidend ambtenaar van het departement Ruimte Vlaanderen of, bij diens afwezigheid de gemachtigde van die leidend ambtenaar," vervangen door de zinsnede "gewestelijke omgevingsambtenaar, de leidend ambtenaar van het Departement Ruimte Vlaanderen of van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, bij afwezigheid, de gemachtigde van die leidend ambtenaar,".

Art. 114. A l'article 23, § 1, alinéa 5, du même arrêté, le membre de phrase « Le fonctionnaire urbaniste régional, le fonctionnaire dirigeant du département « Ruimte Vlaanderen » ou, lors de son absence, le mandataire de ce fonctionnaire dirigeant, » est remplacé par le membre de phrase « Le fonctionnaire environnement régional, le fonctionnaire dirigeant du département « Ruimte Vlaanderen » ou du département de l'Environnement, de la Nature ou, à défaut, le mandataire de ce fonctionnaire dirigeant, ».


Als het project om een « Belgische natie » tot stand te brengen, finaal mislukt is, is dat te wijten aan de inconsequente houding van de Walen : wat Wallonië betreft, werden de taalhomogeniteit en het territorialiteitsprincipe vooropgesteld; wat Vlaanderen betreft, werd hetzelfde territorialiteitsprincipe door het Waalse Herrenvolk afgewezen omwille van de vermeende historische tweetaligheid van Vlaanderen en omdat de Walen zich overal in Vlaanderen « chez nous » moesten kunnen voelen.

Le projet de mettre sur pied une « nation belge » a finalement échoué, et cet échec est imputable à l'attitude incohérente des Wallons: ils adoptèrent l'homogénéité linguistique et le principe de territorialité pour la Wallonie mais le « peuple des seigneurs » refusera ce même principe de territorialité pour la Flandre au motif du prétendu bilinguisme historique de cette dernière et parce que les Wallons devaient pouvoir se sentir « chez soi » partout en Flandre.


Als het project om een « Belgische natie » tot stand te brengen, finaal mislukt is, is dat te wijten aan de inconsequente houding van de Walen : wat Wallonië betreft, werden de taalhomogeniteit en het territorialiteitsprincipe vooropgesteld; wat Vlaanderen betreft, werd hetzelfde territorialiteitsprincipe door het Waalse herrenvolk afgewezen omwille van de vermeende historische tweetaligheid van Vlaanderen en omdat de Walen zich overal in Vlaanderen « chez nous » moesten kunnen voelen.

Le projet de mettre sur pied une « nation belge » a finalement échoué, et cet échec est imputable à l'attitude incohérente des Wallons: ils adoptèrent l'homogénéité linguistique et le principe de territorialité pour la Wallonie mais le « peuple des seigneurs » refusera ce même principe de territorialité pour la Flandre au motif du prétendu bilinguisme historique de cette dernière et parce que les Wallons devaient pouvoir se sentir « chez soi » partout en Flandre.


Als we de cijfers van juni 2007 (Vlaanderen: 9 848, Wallonië: 6 702, Brussel: 2 413) extrapoleren naar een volledig jaar komt men opnieuw op hetzelfde heel hoge peil van 2006.

Si nous extrapolons les chiffres de juin 2007 (Flandre : 9.848, Wallonie : 6.702, Bruxelles : 2.413) sur une année complète, on atteint à nouveau le même niveau élevé de 2006.


Uit een studie van het WIV van 2010 blijkt dat de inname van natrium in Vlaanderen bijna hetzelfde is als in Wallonië.

Une étude réalisée par l'ISP en 2010 révèle que la consommation de sodium est quasi la même en Flandre et en Wallonie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaanderen hetzelfde' ->

Date index: 2024-02-23
w