Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister Vice-President van de Vlaamse Regering
Minister-President van de Vlaamse Regering
Regering van de Vlaamse Gemeenschap
Vlaamse Regering

Vertaling van "vlaamse regering terzelfder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Minister Vice-President van de Vlaamse Regering

Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand


Minister-President van de Vlaamse Regering

Ministre-Président du Gouvernement flamand


Regering van de Vlaamse Gemeenschap

Gouvernement de la Communauté flamande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zijn terzelfder tijd lid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, van het Verenigd College en van het College van de Franse of de Vlaamse Gemeenschapscommissie.

En effet, ces derniers sont à la fois membres du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, du Collège réuni et du Collège de la Commission communautaire française ou flamande.


Het wordt terzelfder tijd ter kennis van de aanvrager en van de Vlaamse Regering gebracht.

Il est adressé en même temps au demandeur et au Gouvernement flamand.


Indien de prejudiciële vraag evenwel aldus moet worden begrepen dat zij in werkelijkheid het verschil in behandeling aanklaagt, bij het instellen van het beroep bij de Vlaamse Regering, tussen de gemachtigde ambtenaar, enerzijds, en de aanvrager van een vergunning, anderzijds, voor wat de plicht tot kennisgeving van het beroepschrift en de bijlagen betreft, dan dient het Hof te wijzen op het arrest nr. 99/98 van 24 september 1998, waarin werd geoordeeld dat artikel 53 van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt doordat aan het college van burgemeester en schepenen en aan de gemachtigde ambtenaar de verplichting wordt opgelegd ...[+++]

Si la question préjudicielle doit toutefois être interprétée en ce sens qu'elle dénonce en réalité la différence de traitement, dans le cadre de l'introduction du recours auprès du Gouvernement flamand, entre le fonctionnaire délégué, d'une part, et le demandeur d'un permis, d'autre part, en ce qui concerne l'obligation de notifier le recours et ses annexes, il y a lieu de renvoyer alors à l'arrêt n 99/98 du 24 septembre 1998, dans lequel la Cour a jugé que l'article 53 du décret de la Région flamande relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il i ...[+++]


Terzelfder tijd met de bekendmaking van de voormelde oproep maakt de Vlaamse regering volgende gegevens bekend :

En même temps que la publication de l'appel précité, le Gouvernement flamand publie les informations suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 55 van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw (thans artikel 53 van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996), schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet doordat aan het college van burgemeester en schepenen en aan de gemachtigde ambtenaar de verplichting wordt opgelegd om het administratief beroep bij de Vlaamse Regering terzelfder tijd integraal ter kennis van de aanvrager te brengen, terwijl in die verplichting niet is voorzien voor de aanvrager die een administratief beroep instelt.

L'article 55 de la loi du 29 mars 1962 organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme (actuellement l'article 53 du décret de la Région flamande relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996) ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il impose au collège des bourgmestre et échevins et au fonctionnaire délégué de notifier en même temps au demandeur, dans son intégralité, le recours administratif introduit auprès du Gouvernement flamand, alors que cette obligation n'est pas imposée au demandeur qui introduit un recours administratif.


Het verschil in behandeling is niet onevenredig, noch ten aanzien van de doelstelling van de regel die een gelijkheid tussen de partijen beoogt, noch ten aanzien van de mogelijkheid voor het college van burgemeester en schepenen en de gemachtigde ambtenaar om hun standpunt voor de Vlaamse Regering te verdedigen : wanneer de aanvrager van de vergunning bij de Vlaamse Regering beroep instelt tegen de beslissing van de bestendige deputatie, wordt het college van burgemeester en schepenen weliswaar niet « terzelfder tijd » op ...[+++]

La différence de traitement n'est disproportionnée, ni par rapport à l'objectif de la règle, qui consiste à garantir l'égalité des parties, ni par rapport à la possibilité pour le collège des bourgmestre et échevins et pour le fonctionnaire délégué de défendre leur point de vue devant le Gouvernement flamand : lorsque le demandeur du permis introduit un recours auprès du Gouvernement flamand contre la décision de la députation permanente, le collège des bourgmestre et échevins n'est certes pas informé A en même temps , mais il reçoit une copie du recours de la part du Gouvernement flamand dans les cinq jours de la réception.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse regering terzelfder' ->

Date index: 2025-08-02
w