Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaamse regering onderwerpt ten laatste " (Nederlands → Frans) :

De Vlaamse Regering onderwerpt het ontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan samen met het ontwerp van de effectbeoordelingsrapporten aan een openbaar onderzoek dat binnen dertig dagen na de voorlopige vaststelling, vermeld in paragraaf 1, minstens wordt aangekondigd door een bericht in het Belgisch Staatsblad.

Le Gouvernement flamand soumet le projet de plan d'exécution spatial régional conjointement avec le projet des rapports d'évaluation des incidences à une enquête publique devant être annoncée au moins par un avis publié au Moniteur belge dans les trente jours de l'adoption provisoire visée au § 1er.


De gemeenteraad en de provincieraad van respectievelijk de gemeenten en de provincies waarvan het grondgebied door het ontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan of effectbeoordelingsrapporten geheel of gedeeltelijk wordt bestreken of die grenzen aan gemeenten waarvan het grondgebied door het ontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan geheel of gedeeltelijk wordt bestreken, bezorgen hun advies aan de Vlaamse Regering ...[+++]

Le conseil communal et le conseil provincial des communes et des provinces dont le territoire est entièrement ou partiellement visé par le projet de plan d'exécution spatial régional ou le projet des rapports d'évaluation des incidences ou qui jouxtent des communes dont le territoire est entièrement ou partiellement visé par le projet de plan d'exécution spatial régional transmettent leur avis au Gouvernement flamand au plus tard le dernier jour de l'enquête publique.


Afdeling 2. - Wijzigingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening Art. 30. In artikel 2.3.1 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening wordt tussen het zesde en zevende lid een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : "De Vlaamse Regering onderwerpt het ontwerp van gewestelijke stedenbouwkundige verordening aan een openbaar onderzoek.

Section 2. - Modifications du Code flamand de l'Aménagement du Territoire Art. 30. Un nouvel alinéa est inséré entre les sixième et septième alinéas de l'article 2.3.1. du Code flamand de l'Aménagement du Territoire. Il est rédigé comme suit : « Le Gouvernement flamand soumet le projet de règlement régional sur l'urbanisme à une enquête publique.


Er zal een voorstel worden geformuleerd aan de sociale partners in juni 2016 met het oog op een tripartiete overleg dat noodzakelijkerwijs zal leiden tot een beslissing van de regering tegen ten laatste juli 2016".

Il y est également précisé qu'une proposition sera remise aux partenaires sociaux en juin 2016 en vue de l'organisation d'une concertation tripartite devant nécessairement mener à une décision du gouvernement au plus tard en juillet 2016.


De Vlaamse Regering onderwerpt de ontwerpkaart aan een openbaar onderzoek dat binnen 60 dagen na de voorlopige vaststelling wordt aangekondigd door aanplakking in elke gemeente waarop het ontwerpplan geheel of gedeeltelijk betrekking heeft, door een bericht in het Belgisch Staatsblad en in ten minste drie dagbladen die in het gewest worden verspreid.

Le Gouvernement flamand soumet le projet de carte à une enquête publique qui est annoncée dans les 60 jours qui suivent sa fixation provisoire par affichage dans chaque commune à laquelle se rapporte en tout ou en partie le projet de plan, par un avis au Moniteur belge et dans au moins trois quotidiens qui sont diffusés dans la région.


Spreekster stelt vervolgens dat de bevoegde minister in de Vlaamse regering in haar laatste drugnota zeer vaak het woord « ontraden » gebruikt, maar dat deze ontradingsboodschap bemoeilijkt wordt door de onduidelijke beleidsopties van de regering.

L'intervenante indique par ailleurs que, dans sa dernière note sur la politique en matière de drogue, la ministre compétente du gouvernement flamand utilise très souvent le mot « dissuader », mais que le message dissuasif est affaibli par le fait que les options politiques du gouvernement sont ambiguës.


Spreekster stelt vervolgens dat de bevoegde minister in de Vlaamse regering in haar laatste drugnota zeer vaak het woord « ontraden » gebruikt, maar dat deze ontradingsboodschap bemoeilijkt wordt door de onduidelijke beleidsopties van de regering.

L'intervenante indique par ailleurs que, dans sa dernière note sur la politique en matière de drogue, la ministre compétente du gouvernement flamand utilise très souvent le mot « dissuader », mais que le message dissuasif est affaibli par le fait que les options politiques du gouvernement sont ambiguës.


Het akkoord zorgverzekering van de Vlaamse regering stipuleert ten andere letterlijk het volgende :

L'accord relatif à l'assurance soins du gouvernement flamand dispose notamment :


Het akkoord zorgverzekering van de Vlaamse regering stipuleert ten andere letterlijk het volgende :

L'accord relatif à l'assurance soins du gouvernement flamand dispose notamment :


Het akkoord zorgverzekering van de Vlaamse regering stipuleert ten andere letterlijk het volgende :

L'accord relatif à l'assurance soins du gouvernement flamand dispose notamment :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse regering onderwerpt ten laatste' ->

Date index: 2024-12-06
w