Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaamse regering als zodanig erkend conform » (Néerlandais → Français) :

"2° /1. De lasten als gevolg van een landbouwramp, als vermeld in artikel 2, § 1, 2°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, en door de Vlaamse Regering als zodanig erkend conform artikel 2, § 2, van de voormelde wet en dit uiterlijk op 30 juni 2018, kunnen volledig op het Fonds worden aangerekend; "

« 2° /1 : Les frais suite à une calamité agricole telle que visée à l'article 2, § 1, 2°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, et agréés comme tels par le Gouvernement flamand conformément à l'article 2, § 2, de la loi précitée et ceci le 30 juin 2018 au plus tard, peuvent être imputés entièrement au Fonds ; »


Art. 34. In artikel 1, § 2, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015, wordt de zinsnede "met betrekking tot de schadelijke feiten, vermeld in artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, en door de Vlaamse Regering als zodanig erkend conform artikel 2, § 2, van de voormelde wet" vervangen door de zinsnede "als gevolg van een algemene ramp al ...[+++]

Art. 34. Dans l'article 1, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » (Fonds flamand d'amortissement des charges), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015, le membre de phrase « relatifs aux faits dommageables visés à l'article 2, § 1, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles et reconnus comme tels par le Gouvernement flamand ...[+++]


2° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : "2° De lasten met betrekking tot de schadelijke feiten, vermeld in artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, en door de Vlaamse Regering als zodanig erkend conform artikel 2, § 2, van de voormelde wet, kunnen volledig op het Fonds worden aangerekend; ".

2° le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° Les frais relatifs aux faits dommageables visés à l'article 2, § 1 , de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles et reconnus comme tels par le Gouvernement flamand conformément à l'article 2, § 2, de la loi précitée, peuvent être imputés entièrement au Fonds ; ».


"3° gewestelijke stedenbouwkundige inspecteur: het gewestelijke personeelslid dat belast is met de uitvoering van de handhaving van de ruimtelijke ordening, vermeld in deze titel, bevoegd voor het geheel of voor onderdelen van het grondgebied van het Vlaamse Gewest, die de Vlaamse Regering als zodanig heeft aangesteld als gewestelijk stedenbouwkundig inspecteur zoals vermeld in artikel ...[+++]

"3° inspecteur urbaniste régional : le membre du personnel régional chargé de l'exécution du maintien de l'aménagement du territoire, visé dans ce titre, compétent pour tout ou partie du territoire de la Région flamande, qui a été désigné comme tel par le Gouvernement flamand en tant qu'inspecteur urbaniste régional tel que visé à l'article 1.4.9, deuxième alinéa ; » ;


"1° als het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan uitvoering geeft aan een optie uit het provinciaal beleidsplan ruimte waarbij de Vlaamse Regering voorbehoud heeft gemaakt conform artikel 2.1.8, § 2, derde lid; ";

"1° si le plan d'exécution spatial provincial donne exécution à une option du plan de politique spatiale provincial sur laquelle le Gouvernement flamand a émis des réserves conformément à l'article 2.1.8, § 2, troisième alinéa ; » ;


g) initiatiefnemers als vermeld in artikel 75 van de Vlaamse Wooncode, die door de Vlaamse Regering als initiatiefnemer erkend zijn;

g) des initiateurs tels que visés à l'article 75 du Code flamand du Logement, qui sont agréés comme initiateurs par le Gouvernement flamand ;


19° de federatie van OVM's : de verenigingen van openbare vastgoedmaatschappijen die de Regering als zodanig erkend heeft;

19° la fédération de SISP : les associations de sociétés immobilières de service public reconnues comme telles par le Gouvernement;


Artikel 33. De erkende integratiediensten in elk van de centrumsteden, vermeld in artikel 2, eerste lid, 4°, kunnen, onder de voorwaarden die de Vlaamse Regering bepaalt, aanvullend erkend worden als gelijkebehandelingsbureau in de zin van artikel 41 van het decreet van 10 juli 2008 houdende een kader voor het Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid.

Article 33. Les services d'intégration agréés dans chaque des villes-centres, visées à l'article 2, premier alinéa, 4°, peuvent être agréés complémentairement, aux conditions fixées par le Gouvernement flamand, en tant que bureau d'égalité de traitement dans le sens de l'article 41 du décret du 10 juillet 2008 portant le cadre de la politique flamande de l'égalité des chances et de traitement.


De Vlaamse regering bepaalt haar tussenkomst in de jaarlijkse bijdragen, bedoeld in § 1, afhankelijk van de grootte van die jaarlijkse bijdragen, van het aantal leden van de FOV en hun financiële draagkracht en van de activiteitenplanning, de begroting en de financiële draagkracht van de FOV. De tussenkomst in de jaarlijkse bijdrage van een bepaalde erkende organisatie voor volksontwikkelingswerk bedraagt minimaal 0,7 procent van de som van de vaste basissubsidie, de werkingssubsidie en de personeelssubsidie die de Vlaamse regering ...[+++]

Le Gouvernement flamand fixe son intervention dans les cotisations annuelles, visées au § 1, en fonction de l'importance de ces cotisation annuelles, du nombre de membres de la FOV et leur ressources financières et du planning des activités, du budget et des ressources financières de la FOV. L'intervention dans la cotisation annuelle d'une organisation d'éducation populaire agréée déterminée, est de 0,7 pour cent de la somme de la subvention de base fixe, la subvention de fonctionnement et de la subvention de personnel que le Gouvernement flamand octroie à cette organisation d'éducation populaire agréée.


Art. 18. § 1. Indien de bevoegde dienst van de Vlaamse regering vaststelt dat een erkende landelijke jeugdvereniging niet meer voldoet aan één of meer erkenningsvoorwaarden of als een erkende landelijke jeugdvereniging niet langer meewerkt aan de uitoefening van het toezicht, dan brengt de bevoegde dienst van de Vlaamse regering de betrokken erkende landelijke jeugdvereniging op de hoogte van de vastgestelde ...[+++]

Art. 18. § 1. Si le service compétent du Gouvernement flamand constate qu'une association nationale de jeunesse agréée ne satisfait plus à une ou plusieurs des conditions d'agrément ou si une association nationale de jeunesse agréée ne concourt plus à l'exercice du contrôle, le service compétent du Gouvernement flamand informe l'association nationale de jeunesse agréée intéressée des infractions constatées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse regering als zodanig erkend conform' ->

Date index: 2023-12-08
w