Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaamse en franstalige partijen onenigheid bestaat » (Néerlandais → Français) :

2. Wanneer er tussen de partijen onenigheid bestaat over het bestaan van een maatregel waarvan overeenkomstig lid 1 van dit artikel kennis is gegeven of over de vraag of die maatregel verenigbaar is met de bepalingen waarnaar wordt verwezen in artikel 173, kan de klagende partij het oorspronkelijke arbitragepanel schriftelijk verzoeken hierover uitspraak te doen.

2. En cas de désaccord entre les parties concernant l'existence d'une mesure notifiée au titre du paragraphe 1 du présent article ou la compatibilité d'une telle mesure avec les dispositions visées à l'article 173, la partie requérante peut demander par écrit au groupe spécial d'arbitrage initial de statuer sur la question.


2. Wanneer er tussen de partijen onenigheid bestaat over het bestaan van een maatregel of over de vraag of een maatregel waarvan overeenkomstig lid 1 is kennisgegeven in overeenstemming is met de in artikel 62 bedoelde bepalingen, kan de klagende partij het oorspronkelijke arbitragepanel schriftelijk verzoeken hierover uitspraak te doen.

2. En cas de désaccord entre les parties au sujet de l'existence d'une mesure notifiée au titre du paragraphe 1 ou de sa compatibilité avec les dispositions visées à l'article 62, la partie plaignante peut demander par écrit au groupe spécial d'arbitrage initial de statuer sur la question.


Tijdens een vergadering van de voor energie bevoegde Kamercommissie vestigde ik de aandacht van minister Marghem op het feit dat Vlaamse en Franstalige wetenschappelijke experts op het gebied van duurzame ontwikkeling (klimatologen, glaciologen, geologen, wiskundigen, scheikundigen, enz.) uit alle wetenschappelijke en universitaire instellingen van het land een oproep tot de federale regering hebben gericht voor de oprichting van een expertisecentrum over het klimaat, zoals dat al bestaat in Frankrijk, Oostenrijk, Groot-Brittannië en ...[+++]

Lors d'une commission de l'Energie, j'attirais l'attention de votre collègue, madame la mnistre Marghem, sur le fait que des experts scientifiques de toutes les disciplines liées au développement durable (climatologues, glaciologues, géologues, mathématiciens, chimistes, etc.), flamands comme francophones, venant de toutes les institutions scientifiques et universitaires du pays, venaient d'envoyer un appel au gouvernement fédéral pour la création d'un centre d'excellence du climat, comme il en existe déjà en France, en Autriche, en Grande-Bretagne et ailleurs en Europe. 1. Dans sa réponse, madame la ministre Marghem laisse entendre que le gou ...[+++]


2. Wanneer er tussen de partijen onenigheid bestaat over de vraag of een maatregel waarvan overeenkomstig lid 1 is kennisgegeven daadwerkelijk bestaat dan wel of een dergelijke maatregel in overeenstemming is met de in artikel 2 bedoelde bepalingen, kan de klagende partij het arbitragepanel schriftelijk verzoeken hierover uitspraak te doen.

2. En cas de désaccord entre les parties sur l’existence d’une mesure notifiée au titre du paragraphe 1 ou sur sa compatibilité avec les dispositions visées à l’article 2, la partie plaignante peut demander par écrit au groupe spécial d’arbitrage de statuer sur la question.


Het dotatiesysteem staat beschreven in de financieringswet van 6 januari 2014 en, behalve voor de financiering van de ziekenhuisinfrastructuur waarvoor de overdracht van de middelen werd vastgesteld op 1 januari 2016, werd de dotatie toegekend op 1 januari 2015. b) Alle bevoegdheden zijn sinds 1 juli 2014 overgedragen, maar er bestaat een protocolakkoord dat op 15 mei 2014 werd ondertekend tussen de federale staat, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de ...[+++]

Le système des dotations est décrit dans la loi de financement du 6 janvier 2014 et sinon pour le financement de l'infrastructure hospitalière pour lequel le transfert des moyens a été fixé au 1er janvier 2016, la dotation a été octroyée au 1er janvier 2015. b) Toutes les compétences sont transférées depuis le 1er juillet 2014, mais il existe un protocole d'accord signé le 15 mai 2014 entre l'État fédéral, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Commission communautaire franç ...[+++]


Doordat er nu eenmaal, conform de asymmetrische Belgische federale structuur, meer Franstalige dan Vlaamse instellingen zijn, kan zich de situatie voordoen dat Franstalige vertegenwoordigers in sommige IMC's de meerderheid uitmaken. Dit terwijl de bevolking van dit land voor 60 percent uit Vlamingen bestaat.

Les institutions francophones étant plus nombreuses que les néerlandophones en raison d'une asymétrie dans la structure fédérale belge, il se peut que les représentants francophones soient majoritaires dans certaines CIM, alors que la population belge est composée de 60 pour cent de Flamands.


Voor gevallen waarin tussen het in artikel 10, lid 1, bedoelde orgaan en een wettelijke aansprakelijkheidsverzekeraar onenigheid bestaat over de vraag wie van deze partijen het slachtoffer moet vergoeden, treffen de lidstaten passende maatregelen om te bepalen welke partij de schade van het slachtoffer in eerste instantie terstond moet vergoeden.

En cas de litige entre l’organisme visé à l’article 10, paragraphe 1, et l’assureur de la responsabilité civile sur le point de savoir qui doit indemniser la victime, les États membres prennent les mesures appropriées pour que soit désignée celle de ces parties qui est tenue, dans un premier temps, d’indemniser la victime sans délai.


Wanneer twee of meer partijen verschillende belangen hebben of wanneer er onenigheid bestaat omtrent de vraag of zij hetzelfde belang hebben, benoemen zij hun leden afzonderlijk.

Lorsque deux parties au différend au moins ont des intérêts indépendants ou lorsqu'elles sont en désaccord sur la question de savoir si elles ont le même intérêt, elles nomment leurs membres séparément.


Indien de niet-nakoming zelf van het geheel of van een gedeelte van de overeenkomst wordt betwist of indien er onenigheid bestaat over de maatregelen die moeten worden genomen om een contractuele tekortkoming te verhelpen, zullen de partijen zo mogelijk overeenkomen hoe het geschil het best kan worden beslecht, door een beroep te doen op een derde persoon of een derde orgaan.

En cas de litige sur l'existence même du non respect de tout ou partie du contrat ou en cas de désaccord sur les mesures à prendre pour remédier à une défaillance contractuelle, les parties conviendront si possible de la meilleure manière de se départager par le recours à une tierce personne ou un tiers organe.


Voor gevallen waarin tussen het in artikel 1, lid 4, van Richtlijn 84/5/EEG bedoelde orgaan en een wettelijke-aansprakelijkheidsverzekeraar onenigheid bestaat over de vraag wie van deze partijen het slachtoffer moet vergoeden, treffen de Lid-Staten passende maatregelen om te bepalen welke partij de schade van het slachtoffer in eerste instantie terstond moet vergoeden.

En cas de litige entre l'organisme visé à l'article 1er paragraphe 4 de la directive 84/5/CEE et l'assureur de la responsabilité civile sur le point de savoir qui doit indemniser la victime, les États membres prennent les mesures appropriées pour que soit désignée celle de ces parties qui est tenue, dans un premier temps, d'indemniser la victime sans délai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse en franstalige partijen onenigheid bestaat' ->

Date index: 2023-05-30
w