Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaamse beweging steeds heeft " (Nederlands → Frans) :

De algemene vergadering van aandeelhouders van de vennootschap heeft het recht om kandidaten voor te dragen voor de benoeming door de Vlaamse Regering, met dien verstande dat de meerderheid van de leden van de raad van bestuur van de vennootschap steeds moet bestaan uit bestuurders die het Vlaamse Gewest heeft voorgedragen.

L'assemblée générale des actionnaires de la société a le droit de proposer des candidats à la nomination par le Gouvernement flamand, à condition que la majorité des membres du conseil d'administration de la société soit toujours constituée d'administrateurs proposés par la Région flamande.


J. overwegende dat de mensenrechten nog steeds op grote schaal worden geschonden door zowel het regime als door verschillende rebellengroeperingen in Syrië; overwegende dat een voormalige fotograaf van de Syrische militaire politie 55 000 digitale foto's heeft aangeleverd van ongeveer 11 000 slachtoffers aan de Syrische nationale beweging, wat wijst op wijdverbreide en systematische schendingen van het internationaal humanitair re ...[+++]

J. considérant que des violations des droits de l'homme sont toujours perpétrées à une vaste échelle en Syrie, aussi bien par le régime que par les groupes rebelles; qu'un photographe ayant déserté les rangs de la police militaire syrienne a fourni 55 000 images numériques de quelque 11 000 victimes du Mouvement national syrien, qui donnent une idée des violations systématiques et à grande échelle du droit humanitaire international commises par le régime; qu'une équipe d'experts juridiques internationaux de haut niveau a étudié ces images et a conclu que le matériel qu'elle avait examiné apportait des preuves ‑ pouvant être admises par ...[+++]


F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten — onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher ...[+++]

F. considérant que les violations des libertés fondamentales et des droits de l'homme demeurent largement répandues en Égypte; considérant que les violences, l'incitation à la violence et le harcèlement à l'encontre des opposants politiques, des journalistes et militants de la société civile ont encore connu une recrudescence à l'approche du référendum; considérant que de nombreux militants politiques et de la société civile, notamment Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel, du Centre égyptien pour les droits économiques et sociaux, Ahmed Maher et Ahmed Douma, figures de proue du mouvement du 6 avril, ainsi que des membres de différents part ...[+++]


4° regionale vereniging : een netwerk van afdelingen, kernen of groepen, dat gericht is op de zingeving en emancipatie van leden en deelnemers, met het oog op persoonlijke en maatschappelijke ontplooiing : de vereniging heeft een gemeenschapsvormende functie; ze ontplooit een werking in groepsverband en hanteert een sociaal-culturele methodiek; ze is actief in een minimum aantal gemeenten in het hoofdstedelijk gewest en ze wordt overkoepeld door een momenteel of eerder door de Vlaamse Gemeenschap erkende landelijke vere ...[+++]

4° association régionale : un réseau de sections, cellules ou groupes, visant l'émancipation des membres et des participants, en vue de l'épanouissement personnel et social; l'association remplit une fonction d'animation communautaire; elle déploie un fonctionnement de groupe et applique une méthodologie socioculturelle; elle déploie ses activités dans un nombre minimum de communes de la Région de Bruxelles-Capitale et est coordonnée par une association ou un mouvement national actuellement ou précédemment agréé par la Communauté flamande; pour l'application du présent règlement, les sections de la Ville de Bruxelles que sont Haren, ...[+++]


De toegevingen die het regime tot nu toe heeft gedaan zijn steeds ontoereikend geweest en de arrestatie van de leidster van de Unie van Polen in Wit-Rusland, Angelika Borys, de weigering om deze beweging te registreren en de bevriezing van haar tegoeden zijn weer een terugslag in de betrekkingen met de Europese Unie.

Les concessions faites jusqu’à présent par le régime ont toujours été insuffisantes. L’arrestation de la présidente de l’Union des Polonais du Belarus, Angelika Borys, le refus d’inscription de mouvement et le gel de ses actifs ont porté un nouveau coup aux relations avec l’Union européenne.


6° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over ontwerpen van besluit van de Vlaamse Regering, waaraan de Vlaamse Regering haar principiële goedkeuring heeft gehecht;

6° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur des projets d'arrêté du Gouvernement flamand auxquels ce dernier a donné son approbation de principe;


In verband met het laatse lid van § 2 wordt er aan herinnerd dat de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen, krachtens artikel 61, § 1, tweede lid van de WAPZ, steeds de mogelijkheid heeft om uit eigen beweging een advies te geven.

A propos du dernier alinéa du § 2, il convient de rappeler qu'en vertu de l'article 61, § 1, alinéa 2, de la LPCI, la Commission de la Pension complémentaire libre des Indépendants a toujours la possibilité de rendre un avis d'initiative.


Het staat buiten kijf dat president Karimov op autoritaire wijze heeft geregeerd, waarbij de mensenrechten doorgaans werden geschonden, met name die van de islamitische beweging in Oezbekistan. Deze beweging was een trouwe bondgenoot van de toenmalige Taliban in Afghanistan, maar is nu grotendeels verslagen of vervangen door de in theorie vreedzame, maar nog steeds fundamentalistische Hizb it-Tahrir, die verbazingwekkend genoeg ove ...[+++]

Il ne fait aucun doute que le président Karimov a gouverné d’une manière autoritaire et que les violations des droits de l’homme ont été usuelles, en particulier à l’encontre du Mouvement islamique d’Ouzbékistan, jadis un proche allié des Talibans afghans mais aujourd’hui largement battu ou remplacé par une organisation officiellement pacifiste mais néanmoins fondamentaliste, Hizb ut-Tahrir, qui possède à la surprise générale des bureaux dans l’Union européenne afin de collecter des fonds et de recruter des partisans.


De EU heeft beslist een belangrijke rol gespeeld bij het verbreiden van de beweging tot verdediging van de mensenrechten – in haar betrekkingen met derde landen (ook al is er hier nog steeds sprake van enkele ernstige anomalieën), maar vooral door de uitbreiding. De hoop om tot de Unie toe te treden of met de EU een geprivilegieerd partnerschap aan te gaan, heeft in een hele reeks landen aanleiding gegeven tot uiterst welkome hervormingen.

L’UE a joué un rôle indéniable dans l’amélioration de la protection des droits de l’homme, à la fois par l’intermédiaire de ses relations avec des pays tiers - bien que de graves problèmes persistent - et, en particulier, grâce à son processus d’élargissement, les perspectives d’adhésion ou d’un partenariat privilégié avec l’Union ayant été à l’origine de réformes positives dans différents pays.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse beweging steeds heeft' ->

Date index: 2023-07-18
w