Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIPB

Traduction de «vlaams-brabant en brussel-hoofdstad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst voor coördinatie,centralisatie en realisatie van de intercommunalen der provincie Brabant en voor het arrondissement Brussel-hoofdstad | CIPB [Abbr.]

Office de coordination,de centralisation et de réalisation des intercommunales de la province de Brabant pour l'arrondissement de Bruxelles-capitale | CIPB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringe ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe ...[+++]


In ondergeschikte orde wordt in het tweede onderdeel van het enige middel de schending aangevoerd door artikel 217quinquies van het Kieswetboek, zoals ingevoegd bij artikel 3 van de bijzondere wet van 6 januari 2014, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat voor de verdeling van de zetels van de gecoöpteerde senatoren die behoren tot de Nederlandse taalgroep, de stemcijfers van de lijsten van de kieskringen Waals-Brabant en Henegouwen niet kunnen worden opgeteld bij de stemcijfers van de lijsten die tot dezelfde politieke formatie behoren in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad.

A titre subsidiaire, la seconde branche du moyen unique est prise de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution par l'article 217quinquies du Code électoral, tel qu'il a été inséré par l'article 3 de la loi spéciale du 6 janvier 2014, en ce que, pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique néerlandais, les chiffres électoraux des listes dans les circonscriptions électorales du Brabant wallon et du Hainaut ne peuvent être additionnés aux chiffres électoraux des listes qui appartiennent à une même formation politique dans les circonscriptions électorales de Flandre orientale, de Flandre occidentale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant fla ...[+++]


Artikel 3 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 voegt in het Kieswetboek een artikel 217quinquies in, dat bepaalt : « Voor de verdeling van de zetels van de gecoöpteerde senatoren die behoren tot de Nederlandse taalgroep wordt het stemcijfer bedoeld in artikel 166 van de lijsten in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, die behoren tot eenzelfde politieke formatie, opgeteld ».

L'article 3 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 insère, dans le Code électoral, un article 217quinquies, libellé comme suit : « Pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique néerlandais, le chiffre électoral visé à l'article 166 des listes dans les circonscriptions électorales de Flandre orientale, de Flandre occidentale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, qui appartiennent à une même formation politique, est additionné ».


Krachtens het bij artikel 3 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 in het Kieswetboek ingevoegde artikel 217quinquies worden voor de verdeling van de zetels van de gecoöpteerde senatoren die behoren tot de Nederlandse taalgroep de stemcijfers van de lijsten in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, die behoren tot eenzelfde politieke formatie, opgeteld.

En vertu de l'article 217quinquies du Code électoral, inséré par l'article 3 de la loi spéciale du 6 janvier 2014, les chiffres électoraux des listes dans les circonscriptions électorales de Flandre orientale, de Flandre occidentale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale qui appartiennent à une même formation politique sont additionnés pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique néerlandais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de verdeling van de zetels van de gecoöpteerde senatoren die behoren tot de Nederlandse taalgroep wordt het stemcijfer bedoeld in artikel 166 van de lijsten in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, die behoren tot eenzelfde politieke formatie, opgeteld».

Pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique néerlandais, le chiffre électoral visé à l'article 166 des listes dans les circonscriptions électorales de Flandre orientale, de Flandre occidentale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, qui appartiennent à une même formation politique, est additionné».


Voor de verdeling van de zetels die behoren tot de Nederlandse taalgroep wordt het stemcijfer bedoeld in artikel 166 van de lijsten in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, die behoren tot eenzelfde politieke formatie, opgeteld».

Pour la répartition des sièges qui appartiennent au groupe linguistique néerlandais, le chiffre électoral visé à l'article 166 des listes dans les circonscriptions électorales de Flandre orientale, de Flandre occidentale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, qui appartiennent à une même formation politique, est additionné».


Voor de verdeling van de zetels van de gecoöpteerde senatoren die behoren tot de Nederlandse taalgroep wordt het stemcijfer bedoeld in artikel 166 van de lijsten in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, die behoren tot eenzelfde politieke formatie, opgeteld" .

Pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique néerlandais, le chiffre électoral visé à l'article 166 des listes dans les circonscriptions électorales de Flandre orientale, de Flandre occidentale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, qui appartiennent à une même formation politique, est additionné" .


Samenvattend stelt de heer Van Hauthem dat op de 29 zetels die in Vlaams-Brabant en Brussel te begeven zijn een gesplitste kieskring zeker 15 Vlaamse zetels in Vlaams-Brabant oplevert (waarvan hoogstens 1 door een Franstalige bezet zou worden) en, afhankelijk van het gekozen systeem, 3 of 2 Vlaamse zetels te Brussel.

En résumé, M. Van Hauthem affirme que sur les 29 sièges à conférer dans le Brabant flamand et à Bruxelles, une circonscription scindée donnerait 15 sièges flamands au moins dans le Brabant flamand (dont 1 tout au plus serait occupé par un francophone) et, en fonction du système adopté, 3 ou 2 sièges flamands à Bruxelles.


- Voor de ontbinding van de federale kamers enkele maanden geleden, bij de discussie over de zelfbedieningswetgeving waarbij de kieswetgeving werd aangepast aan de paarse maatstaven, heb ik gezegd dat men met de constructie voor Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad de doos van Pandora opende, zonder te weten waar men zou uitkomen.

- Avant la dissolution des chambres fédérales, lorsque la législation électorale a été adaptée aux critères violets, j'ai annoncé que la construction imaginée pour le Brabant flamand et la Région de Bruxelles-Capitale revenait à ouvrir la boîte de Pandore sans savoir où cela nous mènerait.


Conclusie. Op de negenentwintig zetels die nu in Vlaams-Brabant en Brussel te begeven zijn, zou een gesplitste kieskring het volgende resultaat geven: in alle geval vijftien Vlaamse zetels in Vlaams-Brabant en naargelang het gekozen systeem gewaarborgde vertegenwoordiging of poolvorming, drie of twee Vlaamse zetels in Brussel.

En conclusion, puisque 29 sièges sont actuellement à octroyer au Brabant flamand et à Bruxelles, une scission de l'arrondissement aurait le résultat suivant : dans tous les cas, 15 sièges pour le Brabant flamand et, selon que l'on opte pour un système de représentation garantie ou pour la formation de pools, deux ou trois sièges flamands pour Bruxelles.




D'autres ont cherché : vlaams-brabant en brussel-hoofdstad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaams-brabant en brussel-hoofdstad' ->

Date index: 2025-03-15
w