Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaams-brabant bediend vanuit " (Nederlands → Frans) :

Bovendien bestaat de vrees dat het systeem opnieuw zou worden uitgebreid tot het hele grondgebied van de oude provincie Brabant. Hierdoor zou elke Franstalige partij ertoe worden aangezet om opnieuw een aparte lijst in te dienen in Vlaams-Brabant, waarvoor vanuit Brussel intensief campagne zou gevoerd worden.

En outre, il est à craindre que le système soit à nouveau étendu à l'ensemble du territoire de l'ancienne province du Brabant, ce qui inciterait chaque parti francophone à déposer à nouveau en Brabant flamand une liste distincte pour laquelle une campagne intensive serait menée à partir de Bruxelles.


Bovendien bestaat de vrees dat het systeem opnieuw zou worden uitgebreid tot het hele grondgebied van de oude provincie Brabant. Hierdoor zou elke Franstalige partij ertoe worden aangezet om opnieuw een aparte lijst in te dienen in Vlaams-Brabant, waarvoor vanuit Brussel intensief campagne zou gevoerd worden.

En outre, il est à craindre que le système soit à nouveau étendu à l'ensemble du territoire de l'ancienne province du Brabant, ce qui inciterait chaque parti francophone à déposer à nouveau en Brabant flamand une liste distincte pour laquelle une campagne intensive serait menée à partir de Bruxelles.


Bovendien bestaat de vrees dat het systeem opnieuw zou worden uitgebreid tot het hele grondgebied van de oude provincie Brabant. Hierdoor zou elke Franstalige partij ertoe worden aangezet om opnieuw een aparte lijst in te dienen in Vlaams-Brabant, waarvoor vanuit Brussel intensief campagne zou gevoerd worden.

En outre, il est à craindre que le système soit à nouveau étendu à l'ensemble du territoire de l'ancienne province du Brabant, ce qui inciterait chaque parti francophone à déposer à nouveau en Brabant flamand une liste distincte pour laquelle une campagne intensive serait menée à partir de Bruxelles.


Het ter beschikking stellen van Nederlandstaligen vanuit SPC Brussel naar SPC Vlaams-Brabant is dus niet mogelijk.

La mise à disposition de néerlandophones de la SPC Bruxelles au profit de la SPC Brabant-Flamand n'est donc pas envisageable.


Het feit dat Franstalige lijsten ­ hetzij vanuit Brussel, hetzij vanuit heel Wallonië ­ stemmen kunnen vergaren tot diep in Vlaams-Brabant, maar Vlaamse lijsten zulks niet kunnen tot diep in Waals-Brabant, is een aberratie.

Il est aberrant qu'une bonne partie du Brabant flamand puisse voter pour des listes francophones ­ soit bruxelloises, soit wallonnes ­, alors que le Brabant wallon ne peut pas voter pour des listes flamandes.


2. a) Hoe verklaart u de inzet van eentalig Franstalige technici door Belgacom in Vlaams-Brabant? b) Vanuit het bedrijfsoogpunt "technische interventies" operationeel gezien, wordt Vlaams-Brabant behandeld als een aparte regio, of geheel of gedeeltelijk samengevoegd met Brussel? c) Zo ja, welke delen en waarom?

2. a) Comment expliquez-vous l'envoi de techniciens unilingues francophones par Belgacom dans le Brabant flamand? b) En ce qui concerne les interventions techniques, l'entreprise considère-t-elle le Brabant flamand, d'un point de vue opérationnel, comme une région distincte ou comme faisant partie totalement ou partiellement de Bruxelles? c) Dans l'affirmative, de quelles parties s'agit-il et pourquoi?


8° het basisoverlegcomité (208) bevoegd voor het personeel dat vanuit de FOD Binnenlandse Zaken wordt ter beschikking gesteld van de diensten van de gouverneur en de adjunct-gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant;

8° le comité de concertation de base (208) compétent pour les membres du personnel mis à la disposition des services du gouverneur et de l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant flamand par le SPF Intérieur;


- de rechtszekerheid van de kopers en verkopers van onroerende goederen gelegen binnen het werkgebied van het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant, meer specifiek deze gelegen in de gemeente Zemst, in het gedrang brengt, nu die kopers en verkopers er bij de verkoop mochten vanuit gaan dat het recht van voorkoop van eerder genoemd Investeringsfonds, vermeld in artikel 85, § 1, tweede lid, 3° van de Vlaamse Wooncode, nog niet in werking was getreden, vermits artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering va ...[+++]

- de porter atteinte à la sécurité juridique des acheteurs et vendeurs de biens immobiliers situés dans le champ d'activité du Fonds d'investissement de la politique foncière et immobilière du Brabant flamand, plus spécifiquement ceux situés dans la commune de Zemst, dès lors que ces acheteurs et vendeurs pouvaient partir du principe, lors de la vente, que le droit de préemption du Fonds d'investissement précité, mentionné à l'article 85, § 1, alinéa 2, 3°, du Code flamand du logement, n'était pas encore entré en vigueur, puisque l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2006 ' modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand ...[+++]


- de rechtszekerheid van de kopers en verkopers van onroerende goederen gelegen binnen het werkgebied van het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant, meer specifiek deze gelegen in de gemeente Zemst, in het gedrang brengt, nu die kopers en verkopers er bij de verkoop mochten vanuit gaan dat het recht van voorkoop van eerder genoemd Investeringsfonds, vermeld in artikel 85, § 1, tweede lid, 3° van de Vlaamse Wooncode, nog niet in werking was getreden, vermits artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering va ...[+++]

- de porter atteinte à la sécurité juridique des acheteurs et vendeurs de biens immobiliers situés dans le champ d'activité du Fonds d'investissement de la politique foncière et immobilière du Brabant flamand, plus spécifiquement ceux situés dans la commune de Zemst, dès lors que ces acheteurs et vendeurs pouvaient partir du principe, lors de la vente, que le droit de préemption du Fonds d'investissement précité, mentionné à l'article 85, § 1, alinéa 2, 3°, du Code flamand du logement, n'était pas encore entré en vigueur, puisque l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2006 'modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand ...[+++]


Er bestaan wel plannen om de zogenaamde projectploegen van de WPR Brabant te laten aansturen vanuit de CIC's Brussel, Vlaams-Brabant en Waals-Brabant, afhankelijk van het grondgebied waarop de projectploeg opereert.

Il existe toutefois des projets visant à confier la direction des équipes de projet de la WPR Brabant aux CIC Bruxelles, Brabant flamand et Brabant wallon, en fonction du territoire sur lequel l'équipe de projet opère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaams-brabant bediend vanuit' ->

Date index: 2022-04-28
w