Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaams parlement volgende aangelegenheden ernstig dienen " (Nederlands → Frans) :

De indieners zijn derhalve van oordeel dat in het kader van de « resolutie betreffende de algemene uitgangspunten en doelstellingen van Vlaanderen inzake de volgende staatshervorming » van 3 maart 1999 uit het Vlaams Parlement, volgende aangelegenheden ernstig dienen genomen te worden : « 1º het doel is het tot stand brengen van een meer kwaliteitsvol en efficiënt bestuur en een betere democratische besluitvorm ...[+++]

Les auteurs du présent amendement estiment dès lors que, dans le cadre de la résolution du 3 mars 1999 du Parlement flamand relative aux principes de base et aux objectifs généraux de la Flandre pour la prochaine réforme de l'État, il y a lieu de prendre sérieusement en considération les éléments suivants: « 1º l'objectif est la mise en place d'une administration plus performante et de meilleure qualité ainsi que d'un processus décisionnel démocratique plus efficace »; 2º la constitution de blocs de compétences plus cohérents est un instrument essentiel pour la mise en place d'une telle administration, en même temps qu'une large autonom ...[+++]


De indieners zijn derhalve van oordeel dat in het kader van de « resolutie betreffende de algemene uitgangspunten en doelstellingen van Vlaanderen inzake de volgende staatshervorming » van 3 maart 1999 uit het Vlaams Parlement, volgende aangelegenheden ernstig dienen genomen te worden : « 1º het doel is het tot stand brengen van een meer kwaliteitsvol en efficiënt bestuur en een betere democratische besluitvorm ...[+++]

Les auteurs du présent amendement estiment dès lors que, dans le cadre de la résolution du 3 mars 1999 du Parlement flamand relative aux principes de base et aux objectifs généraux de la Flandre pour la prochaine réforme de l'État, il y a lieu de prendre sérieusement en considération les éléments suivants: « 1º l'objectif est la mise en place d'une administration plus performante et de meilleure qualité ainsi que d'un processus décisionnel démocratique plus efficace »; 2º la constitution de blocs de compétences plus cohérents est un instrument essentiel pour la mise en place d'une telle administration, en même temps qu'une large autonom ...[+++]


IX. - Overgangsbepalingen Art. 49. § 1. De volgende inrichtingen beschikken over een termijn van twee jaar vanaf de inwerkingtreding van de ordonnantie om hun aangifte in te dienen met het oog op hun registratie overeenkomstig de artikels 4 en 16 van de ordonnantie: 1° de vergunde hotelinrichtingen krachtens artikel 4 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 9 november 1990 betreffende de voorwaarden voor de uitbating van d ...[+++]

IX. - Dispositions transitoires Art. 49. § 1. Disposent d'un délai de deux ans à dater de l'entrée en vigueur de l'ordonnance pour introduire leur déclaration en vue de leur enregistrement conformément aux articles 4 et 16 de l'ordonnance, les établissements suivants : 1° les établissements hôteliers autorisés en application de l'article 4 du décret de la Communauté française du 9 novembre 1990 relatif aux conditions d'exploitation des établissements d'hébergement et des établissements hôteliers ; 2° les chambres d'hôtes agréés en application de l'article 4 du décret de la Commission communautaire française du 14 janvier 1999 relatif à l'agrément des chambres d'hôtes et à l'autorisation de faire usage de la dénomination « chambres d'hôt ...[+++]


Het Vlaams Parlement is dan ook van oordeel dat het voornemen van de federale minister van Justitie om, met miskenning van de bovenvermelde adviespraktijk van de Raad van State en de rechtspraak van het Arbitragehof, in het voormelde wetsontwerp het recht van antwoord te regelen met inbegrip van de radio en televisie, zijn belangen ernstig schaadt « aangezien het aldus gehinderd wordt in het ...[+++]

Le Parlement flamand estime dès lors que l'intention du ministre fédéral de la Justice de régler le droit de réponse, y compris à la radio et à la télévision, sans tenir compte de la teneur susvisée des avis du Conseil d'État et de la jurisprudence de la Cour d'arbitrage porte gravement atteinte à ses intérêts « étant donné qu'elle l'empêche de reconnaître et de régler des droits fondamentaux dans les matières relevant de sa compétence ».


Ik heb de eer u hieronder de onderrichtingen te zenden betreffende de verrichtingen die het kantonhoofdbureau, dat u dient voor te zitten, en uzelf dienen uit te voeren bij de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement en voor het Vlaams Parlement van 7 juni 2009.

J'ai l'honneur de vous adresser ci-après les instructions relatives aux opérations que le bureau principal de canton que vous êtes appelé à présider et vous-même avez à effectuer lors des prochaines élections du Parlement européen, du Parlement wallon et du Parlement de la Communauté germanophone du 7 juin 2009.


Ik heb de eer u hieronder de onderrichtingen te sturen betreffende de verrichtingen die het kantonhoofdbureau, dat u dient voor te zitten, en uzelf dienen uit te voeren bij de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement en voor het Vlaams Parlement van 7 juni 2009.

J'ai l'honneur de vous adresser ci-après les instructions relatives aux opérations que le bureau principal de canton que vous êtes appelé à présider et vous-même avez à effectuer lors des prochaines élections, du Parlement européen, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Parlement flamand, du 7 juin 2009.


Het Vlaams Parlement is dan ook van oordeel dat het voornemen van de federale minister van Justitie om, met miskenning van de adviespraktijk van de Raad van State en de rechtspraak van het Arbitragehof, het recht van antwoord te regelen, met inbegrip van radio en televisie, zijn belangen ernstig schaadt aangezien het aldus gehinderd wordt in het erkennen en regelen van grondrechten in de aangelegenheden die tot z ...[+++]

Le Parlement flamand a dès lors estimé que l'intention du ministre fédéral de la Justice de régler le droit de réponse, y compris à la radio et à la télévision, sans tenir compte des avis du Conseil d'État et de la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, porte gravement atteinte à ses intérêts étant donné qu'elle l'empêche de reconnaître et de régler des droits fondamentaux dans les matières relevant de sa compétence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaams parlement volgende aangelegenheden ernstig dienen' ->

Date index: 2023-06-29
w