Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaams parlement unaniem akkoord gaat » (Néerlandais → Français) :

Na een korte schorsing van de vergadering op verzoek van de voorzitter van het Vlaams Parlement, deelt deze laatste het Bureau van de Senaat mee dat de delegatie van het Vlaams Parlement unaniem akkoord gaat met het standpunt van de minister van Justitie.

Après une brève suspension de la réunion décidée à la demande du président du Parlement flamand, ce dernier fait savoir au Bureau du Sénat que la délégation du Parlement flamand se rallie à l'unanimité au point de vue du ministre de la Justice.


Na een korte schorsing van de vergadering op verzoek van de voorzitter van het Vlaams Parlement, deelt deze laatste het Bureau van de Senaat mee dat de delegatie van het Vlaams Parlement unaniem akkoord gaat met het standpunt van de minister van Justitie.

Après une brève suspension de la réunion décidée à la demande du président du Parlement flamand, ce dernier fait savoir au Bureau du Sénat que la délégation du Parlement flamand se rallie à l'unanimité au point de vue du ministre de la Justice.


Overwegende dat het Vlaams Gewest akkoord gaat met de conclusie van het MER dat de bestaande infrastructuur verzadigt raakt en het wenselijk is om de capaciteit op te drijven;

Considérant que la Région flamande s'accorde avec la conclusion du RIE selon laquelle les infrastructures existantes atteignent la saturation et qu'il convient de développer de nouvelles capacités;


In 2002 heeft het Vlaams Parlement unaniem een motie aangenomen (stuk Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 981/2), na het zoveelste mislukken van de contacten tussen de ministers van Onderwijs van de twee gemeenschappen.

En 2002, le Parlement flamand a voté une motion à l'unanimité (do c. Parlement flamand, 2001-2002, nº 981/2) après un nouvel échec des contacts entre les ministres de l'Enseignement des deux communautés.


In 2002 heeft het Vlaams Parlement unaniem een motie aangenomen (stuk Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 981/2), na het zoveelste mislukken van de contacten tussen de ministers van Onderwijs van de twee gemeenschappen.

En 2002, le Parlement flamand a voté une motion à l'unanimité (do c. Parlement flamand, 2001-2002, nº 981/2) après un nouvel échec des contacts entre les ministres de l'Enseignement des deux communautés.


De minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gelijke Kansen verduidelijkte dat « wettelijke subrogatie voor het Vlaams Fonds inhoudt dat het Vlaams Fonds de aansprakelijke van een verkeersongeval kan vorderen, niet alleen wanneer het gaat om individuele materiële bijstand, [...] maar ook voor alle andere vormen van dienstverlening door het Vlaams Fonds » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1041/2, p. 4).

La ministre de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances a précisé que « la subrogation légale implique pour le Fonds flamand de pouvoir poursuivre le responsable d'un accident de roulage non seulement pour l'aide matérielle individuelle que ce Fonds octroie, [...] mais aussi pour toutes les autres formes d'aide qu'il fournit » (Doc. parl., Parlement flamand, 2001-2002, n° 1041/2, p. 4).


3 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden ten behoeve van Aruba inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te 's-Gravenhage op 24 april 2014, over vier andere ontwerpen van decreet houdende instemming met verdragen tot voorkoming van dubbele belasting en over twee ontwerpen van decreet tot instemming met verdragen inzake de uitwisseling van inlichtingen in verband met belastingaangelegenheden (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende instemmin ...[+++]

3 JUIN 2016. - Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en faveur d'Aruba en matière d'échange d'informations concernant les matières fiscales, signé à La Haye le 24 avril 2014, sur quatre autres projets de décret portant assentiment à des conventions en vue d'éviter les doubles impositions et sur deux projets de décret portant assentiment à des conventions en matière d'échange d'informations concernant les matières fiscales (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret portant assentiment à l'accord ...[+++]


Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, met name artikel 6, derde lid, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, artikel 16bis/1, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, artikel 16 ter, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, en artikel 22, tweede lid, laatst gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement, met name artikel 6 ...[+++]

Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, notamment l'article 6, alinéa 3, inséré par la loi du 6 janvier 2014, l'article 16bis/1, inséré par la loi du 6 janvier 2014, l'article 16ter inséré par la loi du 6 janvier 2014 et l'article 22, alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014; Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, notamment l'article ...[+++]


Uit het antwoord dat mijn Vlaamse collega Marc Hendrickx ontving van Vlaams minister van Welzijn Jo Vandeurzen (Vlaams Parlement, vraag nr. 195 van 27 januari 2011), blijkt dat de Vlaamse Gemeenschap geen inbreng heeft gehad in het akkoord dat op 16 oktober 2009 werd gesloten tussen België en Nederland betreffende het onderbrengen van Belgische gedetineerden in de penitentiaire instelling van Tilburg.

La réponse que mon collègue flamand Marc Hendrickx a reçue du ministre flamand du Bien-être Jo Vandeurzen (Parlement flamand, question n° 195 du 27 janvier 2011), montre que la Communauté flamande n'a pas eu voix au chapitre dans l'accord conclu le 16 octobre 2009 entre la Belgique et les Pays-Bas au sujet de l'hébergement de détenus belges dans l'établissement pénitentiaire de Tilburg.


In het eerste belangenconflict is men tot het advies gekomen dat opnieuw overleg moest worden georganiseerd tussen de ministers van Onderwijs van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap, terwijl het interpretatieve decreet dat in het Vlaams Parlement unaniem is goedgekeurd het resultaat is van het feit dat de verschillende ministers van Onderwijs nooit tot een akkoord zijn gekomen.

Dans le premier, on en est venu à rendre un avis selon lequel une nouvelle concertation devait être organisée entre les ministres de l'Enseignement des Communautés flamande et française, alors que le décret interprétatif adopté à l'unanimité par le parlement flamand résulte du fait que les différents ministres de l'Enseignement n'ont jamais pu parvenir à un accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaams parlement unaniem akkoord gaat' ->

Date index: 2021-07-24
w