Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vlaams Gewest
Vlaanderen

Vertaling van "vlaams gewest voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een deel van het budget dat nodig is voor de tweede toegang, geschat op meer van twee miljard euro, werd echter door het Vlaams Gewest voorgesteld in het kader van de enveloppe die voorzien is door het MIP 2013-2025 voor de realisatie van de prioritaire gewestelijke projecten.

Une partie du budget nécessaire pour le deuxième accès, estimée à eux milliards d'euros, a toutefois été proposée par la Région flamande dans le cadre de l'enveloppe prévue pour le PPI 2013-2025 pour la réalisation des projets prioritaires régionaux.


In het Jaarboek 2013, Armoede in België, dat op 31 januari 2013 werd voorgesteld, verklaren de auteurs dat 38,5 % van de eenoudergezinnen onder de armoededrempel leeft (22,2 % in het Vlaams Gewest en 54,3 % in het Waals Gewest).

Dans l'Annuaire 2013, Combattre la pauvreté, présenté ce 31 janvier 2013, les auteurs précisent que 38,5 % des familles mono-parentales vivent sous le seuil de pauvreté (22,2 % en Région flamande contre 54,3 % en Région wallonne).


Na een korte schorsing verduidelijkt de heer Anciaux dat het voorgestelde artikel 26, § 2bis, de samenstelling betreft, enerzijds, van het Waals Parlement en, anderzijds, van het deel van het Vlaams Parlement dat de emanatie is van het Vlaams Gewest.

Après une courte suspension, M. Anciaux précise que l'article 26, § 2bis, proposé, concerne la composition, d'une part, du Parlement wallon et, d'autre part, de la partie du Parlement flamand qui est l'émanation de la Région flamande.


4. Het gemengd karakter van dit Verdrag (federaal-Vlaams Gewest) werd op 4 mei 1994 voorgesteld door de werkgroep « gemengde verdragen » en bevestigd door de Interministeriële Conferentie « Buitenlands Beleid » op 31 mei 1994.

4. Le caractère mixte de ce traité (fédéral-Région flamande) a été proposé par le groupe de travail « traités mixtes » le 4 mai 1994, et confirmé par la Conférence interministérielle de « Politique étrangère » le 31 mai 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(38) De Raad van State heeft het volgende gesteld in verband met een vergelijkbare tekst vervat in het voorontwerp dat aanleiding heeft gegeven tot het decreet van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest van 7 mei 2004 « houdende wijziging van het decreet van 7 juli 1998 houdende instelling van de Vlaamse Ombudsdienst, wat betreft de bescherming van ambtenaren die melding maken van onregelmatigheden » : « Luidens het voorgestelde artikel 17bis moet het bedoelde protoco ...[+++]

(38) Sur un texte comparable contenu dans l'avant-projet devenu le décret de la Communauté et de la Région flamandes du 7 mai 2004 « modifiant le décret du 7 juillet 1998 instaurant le service de médiation flamand, en ce qui concerne la protection de fonctionnaires qui dénoncent des irrégularités », le Conseil d'État s'est exprimé comme suit: « Luidens het voorgestelde artikel 17bis moet het bedoelde protocol onder meer « een regeling inzake het toewijzen van de bewijslast » bevatten.


In toepassing van bovenstaande omzendbrief en de wetgeving rond overheidsopdrachten bevat het bestek enerzijds twee belangrijke loten voor het Vlaams en Waals Gewest (daarvoor wordt voorgesteld de voorkeur te geven aan het milieuvriendelijke karakter van de prestaties (label, producten,enz)), en anderzijds twee of drie andere loten van specifieke buitendirecties, uitgesloten van de twee eerste loten.

En application de la circulaire susvisée et de la législation relative aux marchés publics, ce projet de cahier contient, d'une part, deux lots principaux pour les Régions flamande et wallonne (pour lesquels il est proposé de privilégier le caractère environnemental des prestations (label, produits, etc.)), et d'autre part, deux ou trois autres lots relatifs à des directions extérieures spécifiques et exclues des deux premiers lots.


De boringen en peilbuizen moeten ook grafisch worden voorgesteld in bijlage 6 bij het beperkt saneringsvoorstel en dat in overeenstemming met de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geldende codes van goede praktijk of, bij gebrek hieraan, in overeenstemming met de in het Vlaams of Waals Gewest geldende codes van goede praktijk.

Les forages et piézomètres sont également présentés graphiquement en annexe 6 au projet d'assainissement limité selon les codes de bonne pratique en vigueur en Région de Bruxelles-Capitale ou en Région flamande ou wallonne.


De boringen en peilbuizen moeten ook grafisch worden voorgesteld in bijlage 7 bij het verkennend bodemonderzoek en dat in overeenstemming met de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geldende codes van goede praktijk of, bij gebrek hieraan, in overeenstemming met de in het Vlaams of Waals Gewest geldende codes van goede praktijk.

Les forages et piézomètres sont également présentés graphiquement en annexe 7 à la reconnaissance de l'état du sol selon les codes de bonnes pratiques en vigueur en Région de Bruxelles-Capitale ou à défaut, en Région flamande ou wallonne.




Anderen hebben gezocht naar : vlaams gewest     vlaanderen     vlaams gewest voorgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaams gewest voorgesteld' ->

Date index: 2025-09-24
w