Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eczeem door ingenomen stoffen
Eczeem door ingenomen voedsel
Eczeem door overige gespecificeerde ingenomen-stoffen
Ingenomen zijn
Verheugd zijn
Visumliberalisering
Zich verheugen

Vertaling van "visumliberalisering is ingenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
visumliberalisering

libéralisation du régime des visas


waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir


ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

se féliciter


eczeem door overige gespecificeerde ingenomen-stoffen

Dermite due à d'autres substances prises par voie interne


eczeem door ingenomen voedsel

Dermite due à l'ingestion d'aliments


eczeem door ingenomen stoffen

Dermite due à des substances prises par voie interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. spreekt nogmaals zijn steun uit voor de overnameovereenkomst met de EU, die op 1 oktober 2014 in werking is getreden; spoort de Commissie aan de voortgang te blijven volgen die Turkije boekt bij de vervulling van de voorwaarden van het stappenplan voor visumliberalisering; is ingenomen met de doeltreffende inspanningen die worden gedaan om aan de in het stappenplan voor visumliberalisering vastgelegde criteria te voldoen; herinnert eraan dat de dialoog over visumliberalisering een op merites gebaseerd proces is en dat Turkije aan alle in het stappenplan voor visumliberalisering vastgelegde vereisten moet voldoen, met inbegrip van ...[+++]

35. réaffirme son soutien à l'accord de réadmission conclu avec l'Union, lequel est entré en vigueur le 1 octobre 2014 ; encourage la Commission à continuer de suivre les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas; salue les efforts réels accomplis afin de remplir les critères définis par cette feuille de route; rappelle que le dialogue sur la libéralisation du régime des visas est un processus basé sur le mérite, et que la Turquie devrait respecter toutes les exigences définies dans la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas, ...[+++]


9. is zeer ingenomen met de recentste en laatste voortgangsverslagen, door de Commissie gepubliceerd op 18 december 2015, over de tenuitvoerlegging door Georgië en Oekraïne van hun respectievelijke actieplannen voor visumliberalisering; verwacht van de Raad en de lidstaten dat zij doorgaan op de ingeslagen weg en de twee landen zonder uitstel een visumvrije reisregeling toekennen; prijst Moldavië voor de correcte uitvoering van de regeling inzake visumliberalisering, die sinds april 2014 van kracht is, en is van oordeel dat Moldavië hiermee de hele regi ...[+++]

9. se félicite vivement des récents rapports d’avancement, notamment le dernier, publié par la Commission le 18 décembre 2015, sur la mise en œuvre par la Géorgie et l’Ukraine de leurs plans d’action respectifs sur la libéralisation du régime des visas; s'attend à ce que le Conseil et les États membres accordent à ces deux pays un régime de déplacement sans obligation de visa dans les meilleurs délais; félicite la Moldavie pour la bonne mise en œuvre du régime d’exemption de visa depuis avril 2014, ce qui constitue un bon exemple pour l’ensemble de la région;


4. is ingenomen met de positieve evaluatie die de Commissie gaf van de visumliberalisering voor Oekraïne en Georgië bij de laatste beoordeling van de tenuitvoerlegging van het actieplan voor visumliberalisering met de twee landen; verwacht van de Raad en de lidstaten dat zij doorgaan op de ingeslagen weg en de twee landen zonder nodeloze vertraging een visumvrije reisregeling toekennen;

4. se félicite de l'évaluation positive faite par la Commission en ce qui concerne la libéralisation du régime des visas pour l'Ukraine et la Géorgie dans la dernière évaluation de la mise en œuvre des plans d'action pour la libéralisation du régime de visas avec ces deux pays; s'attend à ce que le Conseil et les États membres accordent à ces deux pays un régime de déplacement sans obligation de visa dans les meilleurs délais;


In dit opzicht is de Europese Raad ingenomen met de geslaagde start van de dialoog over visumliberalisering met Servië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Albanië en Bosnië en Herzegovina, op basis van stappenplannen met heldere en realistische ijkpunten.

À cet égard, il salue le lancement réussi du dialogue sur la libéralisation du régime des visas avec la Serbie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, l'Albanie et la Bosnie-Herzégovine, fondé sur les feuilles de route, qui fixent des critères de référence clairs et réalistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit opzicht is de Europese Raad ingenomen met de geslaagde start van de dialoog over visumliberalisering met Servië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Albanië en Bosnië en Herzegovina, op basis van stappenplannen met heldere en realistische ijkpunten.

À cet égard, il salue le lancement réussi du dialogue sur la libéralisation du régime des visas avec la Serbie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, l'Albanie et la Bosnie-Herzégovine, fondé sur les feuilles de route, qui fixent des critères de référence clairs et réalistes.


De Raad memoreert in dit verband dat dit actieplan in januari 2011 aan de autoriteiten van de Republiek Moldavië is gepresenteerd en dat in september 2011, resp. februari 2012 door de Commissie twee verslagen over de uitvoering ervan zijn ingediend, en is ingenomen met het derde verslag van de Commissie van 22 juni 2012 betreffende de uitvoering door de Republiek Moldavië van het actieplan voor visumliberalisering.

Dans ce contexte, le Conseil, rappelant qu'un tel plan d'action a été présenté aux autorités de la République de Moldavie en janvier 2011 et que deux rapports sur sa mise en œuvre ont été présentés par les services de la Commission en septembre 2011 et en février 2012, accueille avec satisfaction le troisième rapport de la Commission, daté du 22 juin 2012, sur la mise en œuvre par la République de Moldavie du plan d'action pour la libéralisation du régime des visas.


17. is ingenomen met het actieplan voor versoepeling van de visumverlening voor Oekraïne, zoals overeengekomen op de 14de Top EU-Oekraïne van 22 november 2010; ziet het actieplan als een praktisch instrument om vooruitgang te bereiken bij essentiële hervormingen op de desbetreffende gebieden; wijst er in het bijzonder op dat de consolidatie van de rechtsstaat en de eerbiediging van de fundamentele vrijheden van cruciaal belang zijn om de ijkpunten voor de visumliberalisering te halen; dringt er bij de Europese Commissie op aan de Oekraïense autoriteite ...[+++]

17. se félicite du plan d'action visant à la libéralisation du régime des visas pour l'Ukraine, tel que convenu le 22 novembre 2010 lors du quatorzième sommet UE-Ukraine; estime qu'il constitue un outil pratique pour mener des réformes essentielles dans les domaines concernés; souligne notamment que la consolidation de l'état de droit et le respect des libertés fondamentales seront cruciales pour remplir les critères de libéralisation du régime des visas; invite la Commission à assister les autorités ukrainiennes dans leurs efforts pour aller vers cette libéralisation;


10. is ingenomen met het actieplan voor versoepeling van de visumverlening voor Oekraïne, zoals overeengekomen op de 14 topbijeenkomst EU-Oekraïne van 22 november 2010; ziet het actieplan als een praktisch instrument om vooruitgang te bereiken bij essentiële hervormingen op de desbetreffende gebieden, en is van mening dat met name de consolidatie van de rechtsstaat en de eerbiediging van de fundamentele vrijheden van cruciaal belang zijn om de ijkpunten voor de visumliberalisering te halen op het vlak van de openbare orde en veiligheid en op het vlak van ...[+++]

10. se félicite du plan d'action visant à la libéralisation du régime des visas pour l'Ukraine, tel que convenu le 22 novembre 2010 lors du quatorzième sommet UE-Ukraine; estime qu'il s'agit d'un outil pratique pour mener des réformes essentielles dans les domaines concernés; souligne notamment que la consolidation de l'état de droit et le respect des libertés fondamentales seront cruciales pour remplir les critères de libéralisation du régime des visas, dans les domaines de l'ordre public, de la sécurité et des relations extérieures; invite la Commission à assister les autorités ukrainiennes dans leurs efforts pour progresser vers ce ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visumliberalisering is ingenomen' ->

Date index: 2024-07-29
w