Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visumliberalisering genoemde ijkpunten hebben voldaan " (Nederlands → Frans) :

De visumvrijstelling moet met betrekking tot Albanië en Bosnië-Herzegovina gaan gelden nadat de Commissie in haar beoordeling heeft geconcludeerd dat beide landen aan alle in het desbetreffende stappenplan voor visumliberalisering genoemde ijkpunten hebben voldaan en in overeenstemming met het Verdrag.

L'exemption de l'obligation de visa devrait s'appliquer à l'Albanie et à la Bosnie-et-Herzégovine après une évaluation de la Commission confirmant que chacun de ces pays répond à tous les objectifs de référence fixés dans la feuille de route pour la libéralisation du régime des visas, conformément au traité.


De visumvrijstelling moet met betrekking tot Albanië en Bosnië-Herzegovina gaan gelden nadat de Commissie in haar beoordeling heeft geconcludeerd dat beide landen aan alle in het desbetreffende stappenplan voor visumliberalisering genoemde ijkpunten hebben voldaan en in overeenstemming met het Verdrag.

L'exemption de l'obligation de visa devrait s'appliquer à l'Albanie et à la Bosnie-et-Herzégovine après une évaluation de la Commission confirmant que chacun de ces pays répond à tous les objectifs de référence fixés dans la feuille de route pour la libéralisation du régime des visas, conformément au traité.


De visumvrijstelling moet met betrekking tot Albanië en Bosnië en Herzegovina gaan gelden nadat de Commissie in haar beoordeling heeft geconcludeerd dat beide landen aan alle, in het desbetreffende stappenplan voor visumliberalisering genoemde ijkpunten hebben voldaan en nadat deze beoordeling door de Raad is goedgekeurd.

L'exemption de l'obligation de visa devrait s'appliquer à l'Albanie et à la Bosnie-et-Herzégovine après une évaluation de la Commission confirmant que chacun de ces pays répond à tous les objectifs de référence fixés dans la feuille de route pour la libéralisation du régime des visas et après l'approbation de cette évaluation par le Conseil.


In de andere gevallen wordt aan de gegadigden die aan genoemde voorwaarden hebben voldaan toegelaten de eed van advocaat af te leggen en om hun inschrijving op de lijst van de stagiairs te verzoeken, inverminderd artikel 428nonies.

Dans les autres cas, les candidats ayant satisfait aux conditions qui précèdent sont autorisés à prêter le serment d'avocat et à solliciter leur inscription à la liste des stagiaires, sans préjudice de l'article 428nonies .


In de andere gevallen wordt aan de gegadigden die aan genoemde voorwaarden hebben voldaan toegelaten de eed van advocaat af te leggen en om hun inschrijving op de lijst van de stagiairs te verzoeken, inverminderd artikel 428nonies.

Dans les autres cas, les candidats ayant satisfait aux conditions qui précèdent sont autorisés à prêter le serment d'avocat et à solliciter leur inscription à la liste des stagiaires, sans préjudice de l'article 428nonies .


1. De in Bijlage I opgenomen Partijen die een overeenkomst hebben gesloten inzake de gezamenlijke nakoming van hun verplichtingen uit hoofde van artikel 3, worden geacht aan die verplichtingen te hebben voldaan op voorwaarde dat hun totale gecombineerde gezamenlijke antropogene in koolstofdioxide-equivalenten uitgedrukte emissies van de in Bijlage A genoemde broeikasgassen de aan hen toegewezen hoeveelheden, die zijn berekend op gr ...[+++]

1. Toutes les Parties visées à l'annexe I qui se sont mises d'accord pour remplir conjointement leurs engagements prévus à l'article 3 sont réputées s'être acquittées de ces engagements pour autant que le total cumulé de leurs émissions anthropiques agrégées, exprimées en équivalent-dioxyde de carbone, des gaz à effet de serre indiqués à l'annexe A ne dépasse pas les quantités qui leur sont attribuées, calculées en fonction de leurs engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions inscrits à l'annexe B et conformément aux dispositions de l'article 3.


De Commissie geeft er de voorkeur aan beide landen pas op de "witte lijst" te zetten als zij aan alle ijkpunten hebben voldaan. Dan zou een nieuw voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 worden voorgelegd.

La Commission préfère exclure les deux pays de la liste blanche jusqu'à ce qu'ils remplissent les objectifs de référence; à ce moment-là, une nouvelle proposition de modifications au Règlement (CE) 539/2001 sera faite.


Onafgezien het niveau van de verschillende examens waaraan een kandidaat kan deelnemen en los daarvan, dient deze éénmaal voldaan te hebben aan een praktijkexamen over informatica (minstens tekstverwerking) indien hij kandidaat is voor een betrekking genoemd in de artikelen 260 tot 271, 273 tot 283 en 285 van het Gerechtelijk Wetboek.

Abstraction faite du niveau des différents examens auxquels il peut participer et de sa présentation à ceux-ci, le candidat à un des emplois visés aux articles 260 à 271, 273 à 283 et à l'article 285 du Code judiciaire doit avoir réussi un examen pratique d'informatique (portant au moins sur le traitement de texte).


2. Het bepaalde in lid 1 is op de lidstaten die Protocollen betreffende de toetreding tot de Schengen-overeenkomsten hebben ondertekend van toepassing vanaf de data die de Raad met eenparigheid van stemmen van zijn in artikel 1 genoemde leden vaststelt, tenzij aan de voorwaarden voor toetreding van een staat tot het Schengen-acquis is voldaan voordat het Verdrag van Amsterdam in werking treedt.

2. Le paragraphe 1 s'applique aux États membres qui ont signé un protocole d'adhésion aux accords de Schengen à compter des dates fixées par le Conseil statuant à l'unanimité de ses membres visés à l'article 1, à moins que les conditions de l'adhésion de l'un de ces États à l'acquis de Schengen n'aient été remplies avant la date d'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam.


Hierdoor zullen ook Bosnië en Herzegovina, Albanië en – op termijn – Kosovo, nadat zij aan de voorwaarden hebben voldaan, in aanmerking kunnen komen voor een zo spoedig mogelijke invoering van de visumliberalisering.

Il permettra ainsi à la Bosnie-et-Herzégovine, à l’Albanie et - le moment venu - au Kosovo de bénéficier au plus vite, dès que les conditions nécessaires seront remplies, de l’exemption de visa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visumliberalisering genoemde ijkpunten hebben voldaan' ->

Date index: 2023-12-06
w