Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Artikel 50-taskforce
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
TF50

Traduction de «visum overeenkomstig artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Artikel 50-taskforce | Taskforce voor het voorbereiden en voeren van de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig artikel 50 VEU | TF50 [Abbr.]

task-force «article 50» | task-force pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni en vertu de l'article 50 du TUE


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de operator een subsidie vraagt voor een aankoop uitgevoerd ten gevolge van een aanvraag voor een visum van het aankoopcomité, wordt de aankoopprijs die als berekeningsbasis voor de subsidie dient, beperkt tot het bedrag dat het voorwerp heeft uitgemaakt van het visum van het comité, tot het bedrag vermeld in een aanbod overeenkomstig artikel 13, eerste lid, van het bovenvermelde decreet wanneer het comité zijn beslissing niet binnen de in artikel 1 ...[+++]

Lorsque l'opérateur sollicite un subside pour une acquisition réalisée à la suite d'une demande de visa du comité d'acquisition, le prix d'achat servant de base de calcul au subside est limité au montant qui a fait l'objet du visa du comité, au montant renseigné au sein d'une offre conformément à l'article 13, alinéa 1, du décret précité lorsque le comité ne notifie pas sa décision dans le délai prévu à l'article 13, alinéa 2, du décret précité ou au montant maximum prévu à l'article 13, alinéa 3, du décret précité lorsque le comité r ...[+++]


b)indien de onderdaan van het derde land houder is van een visum als bedoeld in artikel 6, lid 1, onder b), behelzen de grondige controles bij binnenkomst ook de verificatie van de identiteit van de houder van het visum en van de echtheid van het visum, door middel van raadpleging van het visuminformatiesysteem (VIS) overeenkomstig artikel 18 van Verordening (EG) nr. 767/2008.

b)si le ressortissant de pays tiers est titulaire d’un visa mentionné à l’article 6, paragraphe 1, point b), la vérification approfondie à l’entrée comporte également la vérification de l’identité du titulaire du visa et de l’authenticité du visa, par une consultation du système d’information sur les visas (VIS), conformément à l’article 18 du règlement (CE) no 767/2008.


Conform de bepalingen van deze Overeenkomst zal elke Partij de onderdanen van de andere Partij, die voldoen aan de in artikel 1 gestelde voorwaarden, toelaten om haar grondgebied binnen te komen mits voorlegging van een geschikt visum, overeenkomstig de bij deze Overeeenkomst bepaalde regeling inzake werkvakanties.

Chacune des Parties, en conformité avec les dispositions du présent Accord, accordera à tout ressortissant de l'autre Partie qui satisfait aux critères énumérés à l'Article 1, l'autorisation d'entrer sur son territoire sur présentation d'un visa approprié dans le cadre du Régime « Vacances-travail » institué par le présent Accord.


Conform de bepalingen van deze Overeenkomst zal elke Partij de onderdanen van de andere Partij, die voldoen aan de in artikel 1 gestelde voorwaarden, toelaten om haar grondgebied binnen te komen mits voorlegging van een geschikt visum, overeenkomstig de bij deze Overeeenkomst bepaalde regeling inzake werkvakanties.

Chacune des Parties, en conformité avec les dispositions du présent Accord, accordera à tout ressortissant de l'autre Partie qui satisfait aux critères énumérés à l'Article 1, l'autorisation d'entrer sur son territoire sur présentation d'un visa approprié dans le cadre du Régime « Vacances-travail » institué par le présent Accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 1544. ­ Indien de aanzegging van het beslag niet heeft kunnen plaatsvinden, hetzij aan de persoon of aan de werkelijke of de gekozen woonplaats van de beslagen schuldenaar, hetzij overeenkomstig artikel 38, § 1, is de derde-beslagene slechts tot afgifte gehouden voorzover de beslagleggende schuldeiser vooraf het visum van de rechter heeft bekomen.

« Art. 1544. ­ Si la dénonciation de la saisie n'a pas été faite soit à personne ou à domicile réel ou élu du débiteur saisi, soit conformément à l'article 38, § 1 , le tiers saisi n'est tenu de vider ses mains que pour autant que le créancier saisissant ait préalablement obtenu le visa du juge.


—Indien het visum overeenkomstig artikel 8 is afgegeven namens een andere lidstaat, wordt onderstaande vermelding toegevoegd: „R/[Code van vertegenwoordigde lidstaat.]”.

Si un visa est délivré au nom d’un autre État membre conformément à l’article 8, la mention ci-après est ajoutée: «R/[Code de l’État membre représenté]».


De verlenging van het visum overeenkomstig artikel 33 gebeurt in de vorm van een sticker.

La prolongation d’un visa, conformément à l’article 33 du présent règlement, prend la forme d’une vignette-visa.


Indien het visum overeenkomstig artikel 8 is afgegeven namens een andere lidstaat, wordt onderstaande vermelding toegevoegd: „R/[Code van vertegenwoordigde lidstaat.]”.

Si un visa est délivré au nom d’un autre État membre conformément à l’article 8, la mention ci-après est ajoutée: «R/[Code de l’État membre représenté]».


Krachtens dit Protocol neemt Denemarken niet deel aan de aanneming van de maatregelen die worden genomen overeenkomstig de nieuwe titel betreffende visa, asiel, immigratie en andere beleidsterreinen die verband houden met het vrije verkeer van personen (artikel 1). Wel wordt een uitzondering gemaakt voor de maatregelen tot bepaling van de derde landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum en voor de maatregel ...[+++]

Au terme de ce Protocole, le Danemark ne participe pas à l'adoption des mesures qui sont prises en application du nouveau titre relatif aux visas, à l'asile, à l'immigration et aux autres politiques liées à la libre circulation des personnes (article 1), à l'exception toutefois des mesures déterminant les pays tiers dont les ressortissants sont soumis à visa et des mesures relatives à l'instauration d'un modèle type de visa (article 4).


De heer Vincent Van Quickenborne, staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de eerste minister. - De minister van Binnenlandse Zaken laat weten dat het feit dat iemand houder is van een visum niet impliceert dat hij ook aan alle andere vereiste voorwaarden voldoet om toegang te krijgen tot het grondgebied, overeenkomstig artikel 3 van de wet van 15 december 1980.

Le ministre fait savoir que le fait d'être en possession d'un visa n'implique pas que la personne satisfait à toutes les autres conditions requises pour avoir accès au territoire, conformément à l'article 3 de la loi du 15 décembre 1980.




D'autres ont cherché : artikel 50-taskforce     ierland neemt aan deze     visum overeenkomstig artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visum overeenkomstig artikel' ->

Date index: 2022-12-24
w