Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visum heeft bekomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


staat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft verstrekt

Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 1544. ­ Indien de aanzegging van het beslag niet heeft kunnen plaatsvinden, hetzij aan de persoon of aan de werkelijke of de gekozen woonplaats van de beslagen schuldenaar, hetzij overeenkomstig artikel 38, § 1, is de derde-beslagene slechts tot afgifte gehouden voorzover de beslagleggende schuldeiser vooraf het visum van de rechter heeft bekomen.

« Art. 1544. ­ Si la dénonciation de la saisie n'a pas été faite soit à personne ou à domicile réel ou élu du débiteur saisi, soit conformément à l'article 38, § 1 , le tiers saisi n'est tenu de vider ses mains que pour autant que le créancier saisissant ait préalablement obtenu le visa du juge.


De eerste fase gebeurt via onze diplomatieke en consulaire posten in het buitenland, daar waar de tweede zich via de gemeente afspeelt nadat de vreemdeling België is binnengekomen met het visum dat hij bekomen heeft, of zonder visum indien hij op basis van zijn nationaliteit vrijgesteld is van deze plicht.

La première s'effectue auprès de nos postes diplomatiques et consulaires à l'étranger tandis que la seconde se déroule auprès de la commune lorsque l'étranger a pénétré dans notre pays sous le couvert du visa qu'il a obtenu ou sans visa lorqu'il est dispensé de cette obligation en raison de sa nationalité.


De vreemdeling die niet heeft kunnen genieten van een terugkeervisum maar die een visum D - gezinshereniging - met de code " B 20" bekomen heeft, moet een nieuwe aanvraag tot verblijf - artikel 40 van de wet - indienen bij het gemeentebestuur van zijn verblijfplaats.

L'étranger qui n'a pu bénéficier d'un visa de retour mais qui a obtenu un visa D - regroupement familial - de code " B 20" doit introduire une nouvelle demande d'établissement - article 40 de la loi - auprès de l'administration communale du lieu de sa résidence.


De persoon die niet heeft kunnen genieten van een terugkeervisum maar die een visum D - gezinshereniging - met de code " B 10" , " B 11" , " B 21" of " B 28" bekomen heeft, wordt door het gemeentebestuur in het vreemdelingenregister ingeschreven. Het gemeentebestuur geeft een bewijs van inschrijving in dit register aan hem af, overeenkomstig de artikelen 25, § 1 (4) of 25/3, § 2 (5) van het koninklijk besluit van 8 oktober1981 be ...[+++]

L'administration communale inscrit au registre des étrangers celui qui n'a pu bénéficier d'un visa retour mais qui a obtenu un visa D - regroupement familial - de code " B 10" , " B 11" , " B 21" ou " B 28" , et lui délivre un certificat d'inscription à ce registre, conformément aux articles 25, § 1 (4) ou 25/3, § 2 (5) de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 concernant l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. Een individuele staat van de volbrachte stages, waarvan het model gekozen wordt onder de modellen als bijlagen bij dit besluit volgens de gevolgde gegroepeerde basisoptie, wordt opgemaakt voor iedere leerling die het kwalificatiegetuigschrift heeft bekomen en wordt voor visum aan de Algemene Directie voor Gezondheid doorgezonden samen met de notulen van de beraadslagingen over het laatste studiejaar.

Art. 9. Un relevé individuel des stages accomplis, dont le modèle est choisi parmi ceux fixés aux annexes du présent arrêté en fonction de l'option de base groupée suivie, est établi pour chaque élève ayant obtenu le certificat de qualification et transmis pour visa à la Direction générale de la Santé en même temps que les procès verbaux des délibérations de la dernière année des études.


« Art. 1544. Indien de aanzegging van het beslag niet heeft kunnen plaatsvinden, hetzij aan de persoon of aan de werkelijke of de gekozen woonplaats van de beslagen schuldenaar, hetzij overeenkomstig artikel 38, § 1, is de derde-beslagene slechts tot afgifte gehouden voor zover de beslagleggende schuldeiser vooraf het visum van de rechter heeft bekomen.

« Art. 1544. Si la dénonciation de la saisie n'a pas été faite soit à personne ou à domicile réel ou élu du débiteur saisi, soit conformément à l'article 38, § 1, le tiers saisi n'est tenu de vider ses mains que pour autant que le créancier saisissant ait préalablement obtenu le visa du juge.


De eerste fase gebeurt via onze diplomatieke en consulaire posten in het buitenland, daar waar de tweede zich via de gemeente afspeelt nadat de vreemdeling België is binnengekomen met het visum dat hij bekomen heeft, of zonder visum indien hij op basis van zijn nationaliteit vrijgesteld is van deze plicht.

La première s'effectue auprès de nos postes diplomatiques et consulaires à l'étranger tandis que la seconde se déroule auprès de la commune lorsque l'étranger a pénétré dans notre pays sous le couvert du visa qu'il a obtenu ou sans visa lorqu'il est dispensé de cette obligation en raison de sa nationalité.


Naar aanleiding van de aanneming van de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk, waarbij bijvoorbeeld het systeem van huwelijksafkondiging wordt vervangen door de formaliteit van de huwelijksaangifte bij de ambtenaar van de burgerlijke stand, heeft een omzendbrief van de Minister van Justitie van 17 december 1999 de punten 1 tot 3 vervangen van de omzendbrief van 28 augustus 1997 betreffende de procedure van de huwelijksafkondiging en de documenten die dienen overgelegd te worden ten einde een visum met het oog op het ...[+++]

Suite à l'adoption de la loi du 4 mai 1999 modifiant certaines dispositions relatives au mariage, en remplaçant par exemple le système de la publication des bans de mariage par la formalité de la déclaration de mariage actée par l'officier de l'état civil, une circulaire du Ministre de la Justice du 17 décembre 1999 a notamment remplacé les points 1 à 3 de la circulaire du 28 août 1997 relative à la procédure de publication des bans de mariage et aux documents qui doivent être produits afin d'obtenir un visa en vue de conclure un mariage dans le Royaume ou d'obtenir un visa de regroupement familial sur la base d'un mariage conclu à l'étr ...[+++]


Ik bezorg u enkele uittreksels uit het advies dat op hun website staat en waarmee ik volledig kan instemmen: 'De Jury is van oordeel dat het een informatie- en sensibiliseringscampagne gaat en heeft vastgesteld dat deze campagne het vereiste voorafgaandelijke visum heeft bekomen van het Ministerie van Volksgezondheid na gunstig advies van de commissie van Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen en dit overeenkomstig artikel 16 van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik dat bepaalt dat radiofonische verspreiding onder het publiek van een informatiec ...[+++]

Je vous cite quelques extraits de l'avis qui se trouve sur leur site et avec lesquels je suis entièrement d'accord: 'Le Jury estime qu'il s'agit d'une campagne d'information et de sensibilisation et constate que cette campagne a obtenu le visa préalable exigé du SPF Santé publique après avis favorable de la commission de Contrôle sur la publicité des médicaments et ce conformément à l'article 16 de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage humain qui précise que la diffusion radiophonique d'une campagne d'information ne peut être menée qu'après obtention d'un visa délivré ...[+++]


Op de website van dit orgaan (www.Jep.be) kunt u dit advies raadplegen: " De Jury is van oordeel dat het een informatie- en sensibiliseringscampagne gaat en heeft vastgesteld dat deze campagne het vereiste voorafgaandelijke visum heeft bekomen van het ministerie van Volksgezondheid na gunstig advies van de Commissie van Toezicht op de Reclame voor Geneesmiddelen en dit overeenkomstig artikel 16 van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik dat bepaalt dat radiofonische verspreiding onder het publiek van een informatiecampagne enkel kan gevoerd worden na ...[+++]

Vous pouvez consulter cet avis sur son site web (www.jep.be): " Le Jury estime qu'il s'agit d'une campagne d'information et de sensibilisation et constate que cette campagne a obtenu le visa préalable exigé du SPF santé publique après avis favorable de la Commission de contrôle sur la publicité des médicaments et ce conformément à l'article 16 de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage humain qui précise que la diffusion radiophonique d'une campagne d'information ne peut être menée qu'après obtention d'un visa délivré par le ministre, après avis de la Commission" .




Anderen hebben gezocht naar : visum heeft bekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visum heeft bekomen' ->

Date index: 2024-03-09
w