Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vissersvaartuigen waarvoor overheidssteun » (Néerlandais → Français) :

Voor vissersvaartuigen waarvoor overheidssteun voor vernieuwing is ontvangen komt, niettegenstaande punt 3, de in punt 1, onder a), vastgestelde afwijking te vervallen twee jaar nadat de overheidssteun voor vernieuwing is verleend, doch niet later dan op 31 december 2011”.

nonobstant le point 3), pour les navires de pêche ayant bénéficié d’une aide publique au renouvellement, la dérogation visée au point 1) a) cesse d’être applicable trois ans après l’octroi de l’aide publique au renouvellement et, en tout état de cause, au plus tard le 31 décembre 2011».


In artikel 2, lid 5, van Verordening (EG) nr. 639/2004 is de geldigheidsduur vastgesteld van de afwijking van de regeling voor toevoeging/onttrekking aan de vloot voor vissersvaartuigen waarvoor overheidssteun voor vernieuwing is ontvangen.

L’article 2, point 5, du règlement (CE) no 639/2004 fixe, pour les navires de pêche ayant bénéficié d’une aide publique au renouvellement, la période de validité de la dérogation au régime des entrées et sorties de flotte.


In verband met de late goedkeuring van het rechtsinstrument van de Commissie op grond waarvan de lidstaten overheidssteun kunnen verlenen, en met de beperkte capaciteit van de scheepswerven, kon de bij Verordening (EG) nr. 639/2004 vastgestelde uiterste datum voor toevoeging aan de vloot van de vissersvaartuigen waarvoor overheidssteun voor vernieuwing is ontvangen, namelijk 31 december 2008, echter niet in acht worden genomen.

Toutefois, en raison, d’une part, de l’adoption tardive de l’instrument juridique de la Commission autorisant les États membres concernés à octroyer des aides d’État et, d’autre part, de la capacité limitée des chantiers navals, il est impossible de respecter le délai fixé au 31 décembre 2008 pour l’entrée dans la flotte des navires de pêche bénéficiant d’une aide d’État au renouvellement, comme établi par le règlement (CE) n° 639/2004.


In verband met de late goedkeuring van het rechtsinstrument van de Commissie op grond waarvan de lidstaten staatssteun kunnen verlenen, en met de beperkte capaciteit van de scheepswerven, kon de bij Verordening (EG) nr. 639/2004 vastgestelde uiterste datum voor toevoeging aan de vloot van de vissersvaartuigen waarvoor overheidssteun voor vernieuwing is ontvangen, namelijk 31 december 2008, niet in acht worden genomen.

Toutefois, en raison, d'une part, de l'adoption tardive de l'instrument juridique de la Commission autorisant les États membres concernés à octroyer des aides d'État et, d'autre part, de la capacité limitée des chantiers navals, il est impossible de respecter le délai fixé au 31 décembre 2008 pour l'entrée dans la flotte des navires de pêche bénéficiant d'une aide d'État au renouvellement, comme établi par le règlement (CE) n° 639/2004.


5. Voor vissersvaartuigen waarvoor overheidssteun voor vernieuwing is ontvangen komt, niettegenstaande punt 3, de in punt 1, onder a), vastgestelde afwijking te vervallen twee jaar nadat de overheidssteun voor vernieuwing is verleend, doch niet later dan op 31 december 2007.

5) nonobstant le point 3), pour les navires de pêche ayant bénéficié d'une aide publique au renouvellement, la dérogation visée au point 1) a) cesse d'être applicable deux ans après l'octroi de l'aide publique au renouvellement et, en tout état de cause, au plus tard le 31 décembre 2007.


Nu de bij artikel 2, punt 4, van Verordening (EG) nr. 639/2004 vastgestelde afwijking langer geldig zal zijn, moet de geldigheidsduur van de bij artikel 2, punt 5, van die verordening vastgestelde afwijking worden verlengd tot en met 31 december 2008 om de toevoeging aan de vloot mogelijk te maken van capaciteit waarvoor overheidssteun voor de vernieuwing van vissersvaartuigen is toegekend,

Du fait de la prorogation de la dérogation prévue à l'article 2, paragraphe 4, du règlement (CE) no 639/2004, il convient de prolonger la dérogation prévue à l'article 2, paragraphe 5, de ce règlement jusqu'au 31 décembre 2008 afin de permettre l'entrée en flotte de capacités ayant bénéficié de l'octroi d'aides publiques au renouvellement de navires de pêche,


Door het voorstel om vanaf 2003 geen overheidssteun meer te verlenen voor de overbrenging van vissersvaartuigen, ook niet in het kader van gemengde vennootschappen, geen steun voor de bouw van nieuwe vissersvaartuigen meer te verlenen en de steun voor de modernisering van vissersvaartuigen te beperken tot maatregelen om de veiligheid aan boord te verbeteren, zou 600 miljoen euro aan EU-geld worden vrijgemaakt voor andere structurele maatregelen om iets te doen aan de sociale problemen waarvoor ...[+++]

Si l'on devait retenir, pour la mettre en œuvre à partir de 2003, la solution proposée consistant à exclure l'octroi de toute aide publique destinée au transfert d'un navire de pêche, même dans le contexte de sociétés mixtes, ainsi que les aides à la construction de nouveaux navires de pêche, et à n'accorder une aide à la modernisation que pour l'amélioration de la sécurité à bord, 600 millions d'euros de crédits communautaires seraient libérés pour le traitement des difficultés sociales rencontrées par les pêcheurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vissersvaartuigen waarvoor overheidssteun' ->

Date index: 2021-07-12
w