Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die in een satelliet geïnstalleerd is
Fabrieksschip
Gelijktijdigheidsfactor van het geïnstalleerd vermogen
Gezagvoerder van een vissersvaartuig
Geïnstalleerde apparatuur onderhouden
Geïnstalleerde capaciteit
Geïnstalleerde uitrusting onderhouden
Kapitein kottervisserij
Kapitein trawlervisserij
Onderhoud van geïnstalleerde apparatuur uitvoeren
Onderhoud van geïnstalleerde uitrusting uitvoeren
Schipper binnenvisserij
Tekenen voor een geïnstalleerd systeem
Transportvaartuig
Trawler
Vissersboot
Vissersvaartuig

Traduction de «vissersvaartuig geïnstalleerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïnstalleerde apparatuur onderhouden | onderhoud van geïnstalleerde uitrusting uitvoeren | geïnstalleerde uitrusting onderhouden | onderhoud van geïnstalleerde apparatuur uitvoeren

effectuer l'entretien du matériel installé


gelijktijdigheidsfactor van het geïnstalleerd vermogen | gelijktijdigheidsfactor van het geïnstalleerde vermogen

facteur de charge | facteur de demande






Die in een satelliet geïnstalleerd is

spatioporté; statioportée


vissersvaartuig [ fabrieksschip | transportvaartuig | trawler | vissersboot ]

bateau de pêche [ bateau-transporteur | bateau-usine | chalutier | navire de pêche ]


vissersvaartuig dat in aanmerking komt voor het vissen in het visserijgebied

navire de pêche habilité à pêcher dans la zone de pêche


kapitein kottervisserij | kapitein trawlervisserij | gezagvoerder van een vissersvaartuig | schipper binnenvisserij

capitaine de pêche


zegen bediend vanaf een voor anker liggend vissersvaartuig

senne ancrée de surface


tekenen voor een geïnstalleerd systeem

gérer l'approbation d'un système installé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Onverminderd het bepaalde in artikel 11, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2244/2003 meldt de kapitein van het vissersvaartuig, wanneer de aan boord geïnstalleerde satellietvolgapparatuur defect of anderszins gestoord is, zijn geografische positie om de twee uur aan de vlaggenlidstaat.

1. Nonobstant l’article 11, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2244/2003, en cas de défaillance technique ou de non-fonctionnement de l’appareil de localisation par satellite installé à bord d’un navire de pêche, le capitaine du navire communique sa position géographique toutes les deux heures à l’État membre du pavillon.


« Na technisch defect of het niet functioneren van het aan boord van een vissersvaartuig geïnstalleerde satellietvolgapparatuur mag dat vissersvaartuig de haven niet verlaten voordat de satellietvolgapparatuur aan boord functioneert tot tevredenheid van de bevoegde autoriteiten of voordat de bevoegde autoriteiten toestemming gegeven hebben de haven te verlaten».

« Lorsque le dispositif de repérage par satellite installé à son bord a connu une défaillance technique ou un épisode de non-fonctionnement, le bateau de pêche ne peut quitter le port avant que les autorités compétentes aient constaté que le dispositif fonctionne à nouveau correctement ou avant qu'il y soit autrement autorisé par les autorités compétentes».


1. Wanneer de aan boord van een communautair vissersvaartuig geïnstalleerde satellietvolgapparatuur defect is of anderszins niet functioneert, deelt de kapitein of de eigenaar van het vaartuig of hun vertegenwoordiger om de vier uur, vanaf het tijdstip waarop dit feit is ontdekt of vanaf het tijdstip dat hij overeenkomstig lid 3 of artikel 12, lid 1, van dit feit in kennis is gesteld, de geografische positie van het vaartuig op het tijdstip van de mededeling, per e-mail, telex, fax, telefoon of radio, via een voor de ontvangst van dergelijke berichten op grond van de communautaire wetgeving erkend radiostation, mee aan het VCC van de vla ...[+++]

1. En cas de défaillance technique ou de non-fonctionnement du dispositif de repérage par satellite installé à bord d'un navire de pêche communautaire, le capitaine ou le propriétaire du navire, ou leur représentant, communique toutes les quatre heures la dernière position géographique du navire au CSP de l'État membre du pavillon et au CSP de l'État membre côtier, par courrier électronique, par télex, par télécopie, par téléphone ou par radio au moyen d'un émetteur agréé conformément à la législation communautaire pour recevoir de tels messages, à partir du moment de la détection de la panne ou du moment auquel il a été informé conformé ...[+++]


3. De lidstaten trachten, wanneer de satellietvolgapparatuur die aan boord van een communautair vissersvaartuig is geïnstalleerd defect blijkt of anderszins blijkt niet te functioneren, de kapitein of de eigenaar van het vaartuig of hun vertegenwoordiger te verwittigen.

3. S'il apparaît que le dispositif de repérage par satellite installé à bord d'un navire de pêche communautaire ne fonctionne pas ou montre des signes de défaillance, les États membres cherchent à en avertir le capitaine ou le propriétaire du navire, ou leur représentant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een communautair vissersvaartuig dat onder de VMS-verplichting valt, mag slechts een haven verlaten indien er bedrijfsklare satellietvolgapparatuur aan boord is geïnstalleerd.

Un navire de pêche communautaire soumis au VMS n'est pas autorisé à appareiller s'il n'est équipé d'un dispositif de repérage par satellite en état de fonctionnement.


1. Niettegenstaande het bepaalde in artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1489/97 moet de kapitein van het vissersvaartuig, wanneer de aan boord geïnstalleerde satellietvolgapparatuur defect of anderszins gestoord is, om de twee uren zijn geografische positie melden aan de vlaggen- en kustlidstaat.

1. Nonobstant l'article 6, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1489/97, en cas de défaillance technique ou de non-fonctionnement de l'appareil de localisation par satellite installé à bord d'un navire de pêche, le capitaine du navire communique sa position géographique toutes les deux heures à l'État membre du pavillon et aux États membres côtiers.


b) een vissersvaartuig beschikt over een aan boord geïnstalleerd functionerend systeem waarmee het door middel van systemen voor toezicht op afstand kan worden opgespoord en geïdentificeerd.

b) tout navire de pêche dispose à bord d'un dispositif en état de marche permettant la détection et l'identification dudit navire par des systèmes de contrôle à distance.


1. In afwijking van het bepaalde in artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1489/97 [8]moet de kapitein van het vissersvaartuig, wanneer de aan boord geïnstalleerde satellietvolgapparatuur defect of anderszins gestoord is, onverwijld zijn visserijactiviteiten stopzetten en rechtstreeks naar de dichtsbijzijnde van de overeenkomstig artikel 7 aangewezen havens varen en de apparatuur daar laten herstellen of vervangen.

1. Par dérogation à l’article 6, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1489/97, en cas de défaillance technique ou de non‑fonctionnement de l’appareil de localisation par satellite installé à bord d’un navire de pêche, le capitaine interrompt sans délai les activités de pêche et fait directement route vers l’un des ports désignés visés à l’article 7 en vue d’y faire réparer ou remplacer l’appareil.


w