Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inkomsten uit de visserij
Inkomsten voor vissers
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijk gerechtigde
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger
Visserijinkomsten

Traduction de «vissers uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

demi-vie terminale


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime








softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel


Vissers, jagers, vallenzetters en verzamelaars, voor zelfvoorziening

Pêcheurs, chasseurs, trappeurs et cueilleurs, subsistance


Vissers, binnen- en kustwateren

Pêcheurs de la pêche côtière et en eaux intérieures


inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]

recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit alles zal er uiteindelijk ook voor zorgen dat het inkomen van vissers die de regels wél hebben nageleefd, wordt gevrijwaard.

Au bout du compte, cela permettra également de sauvegarder les moyens de subsistance des pêcheurs qui ont appliqué les règles au cours de ces dernières années.


Geconfronteerd met een gemeenschappelijk visserijbeleid en een Europese Unie die onverschillig staat tegenover een reeds lang bestaande socio-economische crisis in deze sector, hebben de vissers uiteindelijk laten zien dat er oplossingen en maatregelen bestaan die al lang geleden hadden moeten worden uitgevoerd. Het is een crisis die steeds acuter wordt ten gevolge van de prijsstijgingen van en financiële speculaties met brandstoffen – diesel en benzine.

Face à une politique commune de la pêche et à une Union européenne indifférentes à la crise socio-économique de longue durée qui frappe ce secteur et qui se fait sentir de manière beaucoup plus aiguë avec l’augmentation des prix des carburants – essence et diesel – et la spéculation financière dont ils font l’objet, les pêcheurs ont montré qu’il existe des solutions et des mesures qui auraient dû être prises il y a bien longtemps.


Met dit verslag is het niet mogelijk de noodzakelijke bescherming van het maritieme milieu en het behoud van de visbestanden te combineren met de sociale en financiële bescherming van de beroepsvissers, en dan met name van de vissers die op kleine schaal vissen. Desastreuze gevolgen voor het milieu en de duurzame visserij zijn het gevolg, met bovendien een nadelige uitwerking voor zowel de vissers als voor de consumenten die de uiteindelijke prijs van het product moeten betalen, waarbij de winst niet de kleine visser ten goede komt, m ...[+++]

En particulier, ce rapport ne parvient pas à combiner la protection nécessaire de l'environnement marin, la préservation des stocks de poissons, et la protection sociale et financière des pêcheurs, en particulier les petits pêcheurs, avec des conséquences catastrophiques pour l'environnement et les pêcheries viables. Il a aussi un impact négatif sur les pêcheurs et les consommateurs, qui doivent payer le prix final du produit, alors que les bénéfices vont dans les poches des grandes entreprises privées et non des petits pêcheurs.


Omdat het discriminerend is om commerciële vissers vangst- en andere beperkingen op te leggen maar niet-commerciële vissers onbeperkt hun gang te laten gaan, moeten alle vangsten uiteindelijk onder de nationale quota vallen.

Étant donné qu'il est discriminatoire de soumettre les entreprises de pêche commerciale à des quotas de capture et à d'autres restrictions tout en n'imposant aucune limitation aux pêcheurs pratiquant la pêche non commerciale, toutes les captures devraient être imputées au quota national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verdrag nr. 188 gaat vergezeld van Aanbeveling nr. 199 over arbeid in de visserijsector, die in juni 2007 door de Internationale Arbeidsconferentie werd aangenomen en heeft als uiteindelijk doel gelijke voorwaarden in de visserij te scheppen en te handhaven door aanvaardbare levens- en arbeidsomstandigheden voor vissers en eerlijker mededingingsvoorwaarden in de wereld te stimuleren, zodat de lage ratificatiegraad van tal van verdragen op het gebied van maritieme arbeid in positieve richting kan worden omgebogen.

La Convention n° 188 est accompagnée de la recommandation n° 199 sur le travail dans le secteur de la pêche, adoptée par la Conférence internationale du travail en juin 2007, et elle a pour objectif d'atteindre et de maintenir un traitement identique pour tous dans le secteur de la pêche, en promouvant des conditions de vie et de travail décentes pour les pêcheurs et des conditions de concurrence plus équitables au niveau mondial, en palliant ainsi le faible taux de ratification de nombreuses conventions dans le secteur du travail maritime.


2. toont zich eveneens tevreden over het pakket maatregelen dat de Commissie heeft ingediend om de vissers te helpen het hoofd te bieden aan de crisis ten gevolge van de verhoging van de brandstoffenprijzen; doet een beroep op de Commissie om onverwijld het ad hoc-financieringsinstrument of het mechanisme in te dienen dat uiteindelijk wordt gekozen om de nodige middelen vrij te maken voor het geval dat de herprogrammering van het EVF door de lidstaten ontoereikend blijkt te zien, overeenkomstig de mededeling van de Commissie inzake d ...[+++]

2. se félicite également du paquet de mesures présenté par la Commission en vue d'aider les pêcheurs à faire face à la crise provoquée par la hausse du prix des carburants et lui demande de présenter au plus tôt l'instrument financier ad hoc ou le mécanisme finalement choisi qui permettra de disposer des ressources nécessaires au cas où la reprogrammation du Fonds européen pour la pêche par les États membres se révélerait insuffisante, ainsi qu'il ressort de la communication de la Commission relative à des mesures visant à soutenir l'adaptation des flottes de pêche de l'Union européenne aux conséquences économiques engendrées par les pri ...[+++]


Ons doel zou erin moeten bestaan een systeem op te zetten dat ertoe bijdraagt deze economische waarden te formaliseren in de vorm van individuele visserijrechten, wat de transparantie, de rechtszekerheid en uiteindelijk ook de economische efficiëntie van de vissers ten goede zou komen, waardoor ook de kosten voor de rest van de samenleving worden beperkt.

Notre objectif devrait être celui d'instaurer un système qui contribue à formaliser la valeur économique des droits individuels, de manière à favoriser une plus grande transparence, une sécurité juridique accrue et, en dernière analyse, une plus grande efficacité économique pour les pêcheurs, se traduisant également par une réduction des coûts supportés par le reste de la société.


w