Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vissers die op demersale bestanden vissen " (Nederlands → Frans) :

Het zijn vooral de vissers die op demersale bestanden vissen in het westelijke Middellandse Zeegebied (m.a.w. EU-vloten uit Frankrijk, Italië en Spanje) die met deze problemen worden geconfronteerd.

Les problèmes évoqués ci-dessus concernent principalement les pêcheurs exploitant les stocks démersaux en Méditerranée occidentale, c’est-à-dire les flottes de l’Union européenne de France, d’Italie et d’Espagne.


Deze twee problemen hebben direct of indirect geleid tot de alarmerende situatie waarin de demersale bestanden zich bevinden (nl. meer dan 80 % van de beoordeelde bestanden overbevist en een aantal ervan met een zeer lage biomassa, en dus een grote kans op instorting van het bestand), sociaaleconomische gevolgen voor de vissers en de visserijsector, en gevolgen voor het ...[+++]

Ces deux problèmes ont directement ou indirectement induit l’état préoccupant des stocks d’espèces démersales (c’est-à-dire plus de 80 % des stocks évalués sont surexploités et la biomasse de certains d’entre eux est très faible, ce qui indique qu’il existe une forte probabilité d’effondrement), les conséquences socio-économiques pour les pêcheurs et le secteur de la pêche, et les conséquences sur l’environnement marin.


Duurzaam vissen betekent dat wordt gevist op een niveau dat de reproductie van de bestanden niet in gevaar brengt en waarbij de vissers tegelijk een zo groot mogelijke vangst kunnen binnenhalen.

Une pêche durable est une pêche pratiquée à des niveaux qui ne menacent pas la reproduction des stocks et qui maximise néanmoins les prises pour les pêcheurs.


Wegens een te grote visserijdruk, vooral op demersale bestanden (die dicht bij de zeebodem leven) is de visserij op verschillende bestanden te sterk afhankelijk van jonge vissen die er het voorafgaande jaar niet waren, en is er dus een grotere behoefte aan onderzoek en analyse "van het laatste moment".

Une pression de pêche excessive, en particulier sur les stocks démersaux (vivant à proximité du fond de la mer), rend certaines pêcheries trop tributaires de jeunes poissons qui n'étaient pas disponibles l'année précédente, ce qui nécessite de plus en plus souvent des enquêtes et des études «de dernière minute».


onderstreept gezien het feit dat veel van deze bestanden zich in internationale wateren bevinden, dat de maatregelen in het kader van de diverse regionale visserijorganisaties gecoördineerd moeten worden om te zorgen dat de genomen maatregelen rekening houden met alle vloten die op deze soorten vissen; meen dat de EU moet werken aan de volledige en doeltreffende uitvoering van resolutie 61/105 van de Algemene ...[+++]

rappelle que, un grand nombre de ces stocks faisant l'objet d'une gestion dans des eaux internationales, il importe de coordonner les actions au sein des différentes ORP afin que les mesures adoptées tiennent compte de l'ensemble des flottes qui opèrent dans ces pêcheries; estime que l'Union devrait veiller à garantir la mise en œuvre effective et intégrale de la résolution 61/105 de l'Assemblée générale des Nations unies relative à la gestion de la pêche profonde en haute mer; considère que toutes les restrictions devraient s'appliquer aux pêcheurs de toutes les parties contractantes, afin de prévenir des situatio ...[+++]


Uit recent wetenschappelijke analyses is echter gebleken dat de demersale bestanden in de kustwateren, ondanks een bevredigend gebruik van de vangstmogelijkheden in dit segment, scherp gedaald zijn, waardoor de kleinschalige en industriële vloot noodgedwongen moest vissen in de wateren van buurlanden.

Toutefois, des analyses scientifiques récentes ont démontré que les ressources côtières démersales – en dépit de taux d'utilisation satisfaisants dans ce segment (voir ci‑dessous) – ont brusquement décru, ce qui a contraint la flotte artisanale et industrielle à pêcher dans les pays voisins.


Vissers hebben geen recht op een vergoeding als zij er niet in slagen hun quota op te vissen, iets wat steeds vaker gebeurt door de uitputting van de bestanden.

Les pêcheurs ne reçoivent aucun dédommagement s'ils n'atteignent pas le quota auquel ils ont droit ce qui est de plus en plus fréquent, en raison de l'épuisement des stocks.


Daar de groottegegevens van essentieel belang zijn voor de evaluatie van de bestanden van de meeste soorten tonijn, moeten deze gegevens, en met name de informatie over het totaalaantal gemeten vissen, regelmatig worden verstrekt op basis van strata van 5° per maand, van het vistuig en de visserijmethode (bijvoorbeeld: visserij op kunstmatig wrak óf in open water voor de zegen ...[+++]

Les données relatives aux tailles étant un élément clé pour l'évaluation des stocks de la plupart des espèces de thons, la fourniture de ces données, et notamment d'informations sur le nombre total de poissons mesurés, se fera de manière régulière sur la base de strates de 5° par mois, engin de pêche et mode d'exploitation (exemple: pêche sur épave artificielle ou sur banc libre pour les senneurs) et ce pour tous les modes de pêche et toutes les espèces qui concernent la CTOI.


Bij deze verordening worden technische controle- en inspectiemaatregelen voor de visserij op de bestanden van de in bijlage I genoemde over grote afstanden trekkende vissoorten vastgesteld, die gelden voor vaartuigen die de vlag van de lidstaten voeren en in de Gemeenschap zijn geregistreerd, hierna „communautaire vissersvaartuigen” genoemd, en die in een in artikel 2 genoemde zone vissen.

Le présent règlement établit des mesures de contrôle et d'inspection pour l'exploitation des stocks des espèces de poissons grands migrateurs visées à l'annexe I du présent règlement et s'applique aux navires de pêche battant pavillon des États membres et enregistrés dans la Communauté, ci-après dénommés «navires de pêche communautaires», opérant dans l'une des zones définies à l'article 2.


Omdat het economische rendement daalt, hebben de vissers de neiging meer te gaan vissen, vaak door meer te investeren in betere visserijtechnologie, waardoor de kwetsbaarheid van de bestanden en van de mariene ecosystemen nog groter wordt en de economische situatie van de sector verder wordt ondermijnd.

L'effritement des revenus incite à pêcher avec plus d'acharnement, souvent en investissant davantage dans une technologie plus moderne, ce qui accroît la vulnérabilité des stocks et des écosystèmes marins et compromet la situation économique du secteur lui-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vissers die op demersale bestanden vissen' ->

Date index: 2022-06-07
w