Overwegende de omstandigheid dat het nationaal strategisch plan voor de visserijsector en het nationaal operationel
e programma voor de visserijsector onvoorwaardelijk moeten ingediend worden bij de Europese Commissie voor de maand juni van dit jaar, in afwachting van de goedkeuring van de vermelde plannen die nog in 2008 dient plaats te vinden; het volstaat om dit tijdelijk element in overweging te nemen gezien het verwerven van de Europese fondsen afhangt van de ijver waarmee de Lidstaten aan de slag gaan om de voorgeschreven termijn te respecteren; om deze termijn te respecteren, is het essentieel dat de beoordelingsprocedure van de
...[+++]gevolgen voor het leefmilieu zo vlug mogelijk van start kan gaan; Considérant le fait que le plan stratégique national couvrant le secteur de la pêche et que le programme national opérationnel couvrant le secteur de la pêche doivent être impérativement déposés à la Commission européenne pour le mois de juin de cette année en vue d'une approbation desdits plans encore en 2008; qu'il convient de prendre en considération cet élément temporel étant donné que l'obtention des fonds européens dépend
de la diligence que mettent en oeuvre les Etats membres pour respecter le délai prescrit; qu'en vue de respecter ce délai, il est fondamental que la procédure d'évaluation des incidences sur l'environnement puis
...[+++]se être lancée le plus rapidement possible;