Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visserijsector bijdraagt aan de sociale ontwikkeling omdat hij " (Nederlands → Frans) :

G. overwegende dat de Europese visserijsector bijdraagt aan de sociale ontwikkeling omdat hij direct en indirect werkgelegenheid schept, en tot de economische groei dankzij de 6,4 miljoen vis die hij jaarlijks opbrengt;

G. considérant que le secteur européen de la pêche contribue au progrès social par la création d'emplois directs et indirects, ainsi qu'à la croissance économique de l'Europe, avec sa production de 6,4 millions de tonnes de poisson chaque année;


G. overwegende dat de Europese visserijsector bijdraagt aan de sociale ontwikkeling omdat hij direct en indirect werkgelegenheid schept, en tot de economische groei dankzij de 6,4 miljoen vis die hij jaarlijks opbrengt;

G. considérant que le secteur européen de la pêche contribue au progrès social par la création d'emplois directs et indirects, ainsi qu'à la croissance économique de l'Europe, avec sa production de 6,4 millions de tonnes de poisson chaque année;


20 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van twee leden voor het uitvoerend bureau van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers, artikel 5; Overwegende dat het nodig is twee leden te benoemen om het raadgevend comité van de treinreizigers samen te stellen en dit voor een hernieuwbaar mandaat van ...[+++]jaar; Overwegende dat het bevorderen van de dialoog tussen de werkgevers en de werknemers een doelstelling is teneinde het bestuur te verbeteren en, dat deze doelstelling kan worden verwezenlijkt door de deelname van de sociale partners aan de besluitvorming en aan de procedure van de tenuitvoerlegging ervan; Overwegende dat de organisaties die de werknemers vertegenwoordigen evenals de organisaties die de werkgevers vertegenwoordigen zouden moeten zetelen in het uitvoerend bureau van het Comité omdat zij beiden een grote bijdrage leveren tot de verbetering van de mobiliteit, waarvan het spoorvervoer deel uitmaakt, via het sociaal overleg dat vooruitzichten biedt tot interprofessionele akkoorden (IAP) en tot collectieve arbeidsovereenkomsten (CAO); Overwegende dat de heer Sébastien Storme over de nodige bekwaamheden beschikt en met zijn kandidatuur rekening dient te worden gehouden in het kader van de benoeming als lid van het uitvoerend bureau van het raadgevend comité van de treinreizigers; Overwegende dat de heer Sébastien Storme sinds meer dan zes jaar raadgever is bij het departement " Economie en duurzame Ontwikkeling" van de federale studiedienst van het Algemeen Belgisch Vakverbond (ABVV) en dat hij titularis is van een licenti ...

20 AOUT 2015. - Arrêté ministériel portant nomination de deux membres au bureau exécutif du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, l'article 5; Considérant qu'il y a lieu de nommer deux membres afin de constituer le bureau du comité consultatif ...[+++]


F. overwegende dat de Europese visserijsector ook in aanzienlijke mate bijdraagt tot de instandhouding van het milieu en de afzwakking van de gevolgen van de klimaatveranderingen, omdat hij de aanzet geeft tot een steeds breder scala aan wetenschappelijke studies die onze kennis vergrote ...[+++]

F. considérant que le secteur européen de la pêche contribue également de façon significative à la préservation de l'environnement et à l'atténuation des effets du changement climatique, en lançant et en renforçant un vaste éventail d'études scientifiques nous permettant d'approfondir notre connaissance des dynamiques océanographiques, des écosystèmes et de la biologie des espèces aquatiques directement ou indirectement impliqués dans les activités de pêche;


K. overwegende dat de visserijsector direct en indirect bijdraagt aan de economische groei van de EU en aan sociale ontwikkeling in de diverse Europese regio's, kustzones en eilanden, die sterk afhankelijk zijn van deze activiteiten;

K. considérant que le secteur de la pêche de l'Union contribue directement et indirectement à la croissance économique de l'Union, ainsi qu'au progrès social dans différentes régions, zones côtières et îles d'Europe, qui dépendent grandement de cette activité;


13. verzoekt de Commissie om er in haar voorstel tot hervorming van de gemeenschappelijke marktordening rekening mee te houden dat de wijnsector deel uitmaakt van de strategie voor de plattelandsontwikkeling, omdat hij bijdraagt tot de duurzame ontwikkeling van de regio's, en de meeste activiteiten die de wijnsector met zich meebrengt, in plattelandsgebieden plaatsvinden; vraagt dan ook dat er een duidelijke l ...[+++]

13. demande à la Commission de tenir compte, dans sa proposition de réforme de l'OCM, du fait que le secteur viticole relève de la stratégie de développement rural, étant donné qu'il contribue au développement durable des régions et que la plupart des emplois générés par le secteur viticole sont situés dans des régions rurales; demande donc que soient clairement répertoriées toutes les actions financées par l'OCM au titre du développement rural pour le secteur viticole, afin d'éviter l'utilisation de ces fonds à d'autres fins, pour autant qu’il n’y ait pas de double financement.


Het argument van Nederland verwerpend, dat harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten op dit gebied niet nodig is en niet door een communautaire richtlijn kan worden verzekerd, overweegt het Hof dat deze maatregel zeer wel past in het kader van de werking van de interne markt, omdat hij bijdraagt aan de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten en aldus aan het wegnemen van juridische belemmeringen voor de ontwikkeling van activiteiten op het gebied van genetische manipulatie.

Contrairement à ce qu'avancent les Pays-Bas, qui estiment qu'une harmonisation des législations des Etats membres n'est pas nécessaire en la matière et ne peut être assurée par une directive communautaire, la Cour considère que le dispositif entre bien dans le cadre du fonctionnement du marché intérieur puisqu'il contribue à rapprocher les législations des Etats membres et ainsi à lever des obstacles juridiques au développement des activités dans le domaine du génie génétique.


In dit verband volgt hij met belangstelling de ontwikkeling van het Varela-project, dat zijn rechtsgrondslag in de grondwet vindt, en hij spoort de Cubaanse regering aan het als een rechtmatig initiatief te zien omdat het in belangrijke mate bijdraagt tot die hervormingen.

Dans cet esprit, le Conseil suit avec intérêt l'évolution du projet Varela, qui est juridiquement fondé sur la constitution, et encourage le gouvernement cubain à y voir une initiative légitime, puisqu'il représente un effort important visant à introduire ces réformes.


Overwegende dat een concurrerende scheepsbouwsector voor de Gemeenschap van vitaal belang is en tot haar economische en sociale ontwikkeling bijdraagt, omdat deze sector voor tal van bedrijfstakken met inbegrip van die welke van geavanceerde technologieën gebruik maken, een belangrijke markt vormt ; dat de scheepsbouw tevens bijdraagt tot het behoud van de werkgelegenheid in een groot aantal regio's waarvan sommige reeds door grote werkloosheid gekenmerkt worden ; dat zulks ook geldt voor de sector verbouwing en reparatie van schepen;

considérant qu'une industrie compétitive de la construction navale revêt un intérêt essentiel pour la Communauté et contribue à son développement économique et social en fournissant un marché substantiel pour toute une série d'industries, notamment celles qui utilisent les technologies avancées; qu'elle contribue également au maintien de l'emploi dans un certain nombre de régions, notamment dans certaines régions qui souffrent déjà d'un taux élevé de chômage; que les considérations qui précèdent s'appliquent également à la transform ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserijsector bijdraagt aan de sociale ontwikkeling omdat hij' ->

Date index: 2023-11-14
w