Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Comité van beheer voor visserijprodukten
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Groep Visserijprodukten
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "visserijprodukten moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Comité van beheer voor visserijprodukten

Comité de gestion des marchés des produits de la pêche | comité de gestion des produits de la pêche | CGPP [Abbr.]


staatsonderneming voor de certificering van visserijprodukten in Peru

entreprise publique de certification des produits de la pêche du Pérou


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat in artikel 22, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 3759/92 is bepaald dat de Lid-Staten de Commissie de invoerprijzen van bepaalde soorten vis en visserijprodukten moeten meedelen; dat dient te worden gepreciseerd welke prijzen moeten worden meegedeeld; dat de frequentie en de vorm van deze mededelingen nader dienen te worden bepaald; dat tevens dient te worden bepaald welke markten of havens, op grond van de omvang van de transacties die er plaatsvinden, als representatief voor de handel in het algemeen kunnen worden beschouwd en waar derhalve de prijzen moeten worden genoteerd;

considérant que, en application de l'article 22 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 3759/92, il est demandé aux États membres de notifier à la Commission les prix de certains poissons et autres produits; que le prix exact à notifier devrait être défini; que la fréquence et la forme de ces notifications devraient être précisées; qu'il faudrait arrêter la liste des marchés ou ports qui, compte tenu de leur volume d'échanges, sont représentatifs des termes de l'échange en général et où les prix devraient donc être constatés;


Overwegende dat van de bevoegde Mauritanische autoriteit waarborgen moeten worden verkregen dat de voorschriften van Richtlijn 91/493/EEG van de Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 95/71/EG (4) in acht genomen worden; dat, wanneer deze waarborgen gegeven worden, deze beschikking herzien kan worden, zodat dan opnieuw invoer van visserijprodukten uit dat land mogelijk wordt;

considérant qu'il convient d'obtenir de la part de l'autorité compétente de Mauritanie des garanties quant au respect des exigences de la directive 91/493/CEE du Conseil (3), modifiée en dernier lieu par la directive 95/71/CE (4); que, au vu de ces garanties, la présente décision pourra être réexaminée en vue d'autoriser à nouveau les importations de produits de la pêche de ce pays;


Overwegende dat de Lid-Staten, in afwachting van communautaire besluiten tot vaststelling voor elk derde land van de specifieke voorwaarden voor de invoer van visserijprodukten, volgens lid 7 van artikel 11 van genoemde richtlijn op die invoer voorwaarden moeten toepassen die ten minste gelijkwaardig zijn aan de voor de communautaire produktie geldende voorwaarden;

considérant que, dans l'attente des décisions communautaires fixant pour chaque pays tiers les conditions spécifiques d'importation des produits de la pêche, il appartient aux États membres d'appliquer à ces importations selon l'article 11 paragraphe 7 de ladite directive des conditions au moins équivalentes à celles prévues pour la production communautaire;


Overwegende dat van de belangrijkste soorten vistuig die in de Middellandse Zee worden gebruikt, de kenmerken, met name de minimummaaswijdten, moeten worden vastgesteld en dat, teneinde overbevissing te voorkomen, ook minimummaten moeten worden vastgesteld voor bepaalde specifiek in de Middellandse Zee voorkomende vissoorten, schaaldieren, weekdieren en andere visserijprodukten;

considérant qu'il convient de définir les caractéristiques, notamment les maillages minimaux des principaux engins de pêche utilisés en Méditerranée, ainsi que les tailles minimales de certaines espèces de poisson, de crustacés, de mollusques et d'autres produits halieutiques spécifiques de la Méditerranée, pour éviter leur surexploitation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om aan de vraag van de consumenten en de verwerkende industrie te voldoen moeten op de communautaire markt visserijprodukten worden aangevoerd, maar daarbij moeten tevens de belangen van de communautaire producenten worden veiliggesteld.

Il est nécessaire de l'approvisionner pour répondre à la demande des consommateurs et des industries de transformation tout en préservant les intérêts des producteurs communautaires.


Overwegende dat alle visserijprodukten die in de Gemeenschap worden aangevoerd of ingevoerd, tot het punt van eerste verkoop vergezeld moeten gaan van een vervoerdocument waarin hun oorsprong duidelijk vermeld staat, ten einde de naleving van de communautaire instandhoudings- en handelsmaatregelen te garanderen;

considérant que, afin de garantir le respect des mesures de conservation et des mesures commerciales de la Communauté, tous les produits de la pêche débarqués ou importés dans la Communauté devraient être accompagnés, jusqu'au point de première mise en vente, d'un document de transport indiquant leur origine;


In dat verband zal de Commissie zich eerstdaags moeten uitspreken over een voorstel voor een verordening van de Raad; - consolidering van het visserijgedeelte van POSEIMA, met name door de voortzetting van de regeling voor compensatie van de extra kosten voor de afzet van bepaalde visserijprodukten; - een bijdrage tot de ontwikkeling van de produktiesector die werkgelegenheid schept, conform de geest van het Witboek betreffende groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, en rekening houdend met de bijzondere omstandigheden waarm ...[+++]

A cette fin, la Commission sera appelée très prochainement à se prononcer sur une proposition de règlement du Conseil; - la consolidation du volet pêche de POSEIMA, notamment par la poursuite du régime de compensation des surcoûts induits pour l'écoulement de certains produits de la pêche; - une contribution au développement du secteur productif créateur d'emplois, dans l'esprit du Livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi, et en tenant compte de l'environnement particulier des entreprises des Açores et de Madère (isolement, marchés étroits, difficultés de l'accès au crédit,...).


Op de agenda staan de volgende onderwerpen: de visserij-intensiteit, de vlootstructuur, de verwerking en de afzet van visserijprodukten uit de Oostzee, de noodzaak om de produktie op de beschikbare bestanden en op de markt af te stemmen, en de middelen die moeten worden aangewend om dit doel te bereiken.

Le débat portera sur le degré d'exploitation des stocks, la structure des flottes, les secteurs de la transformation et de la commercialisation des produits de la pêche en mer Baltique, la nécessité d'adapter la production aux ressources disponibles et à la demande du marché ainsi que les moyens à mettre en oeuvre pour atteindre cet objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserijprodukten moeten' ->

Date index: 2022-08-15
w