Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
File staan
Gezondheid van vissen monitoren
Gezondheidsstatus van vissen controleren
Gezondheidsstatus van vissen monitoren
In de file staan
Onder pari staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Rustgebied voor vissen
Schuilplaats voor vissen
Staan onder
Sterftecijfers van vissen opvolgen
Sterftecijfers van vissen volgen
Toevluchtsoord voor vissen
Voedingsschema's voor vissen uitvoeren
Voedingsschema’s voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen uitvoeren
Wijze van vissen

Vertaling van "vissen en staan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren

mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires


gezondheidsstatus van vissen monitoren | gezondheid van vissen monitoren | gezondheidsstatus van vissen controleren

surveiller l’état de santé de poissons


rustgebied voor vissen | schuilplaats voor vissen | toevluchtsoord voor vissen

refuge ichtyologique | sanctuaire ichtyologique


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


sterftecijfers van vissen opvolgen | sterftecijfers van vissen volgen

surveiller les taux de mortalité de poissons






verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

piloérection | érection du/des poil(s)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Garanderen, voor zover mogelijk, dat de bijvangstbeperkende maatregelen die worden toegepast door EU-vaartuigen die in externe wateren vissen, ook worden toegepast door vaartuigen die de vlag van een niet-EU-land voeren maar eigendom zijn of onder het toezicht staan van een in een lidstaat gevestigde eigenaar of exploitant. || Commissie, lidstaten, ROVB’s en LDRAC || voortdurend

Garantir, dans la mesure du possible, que les mesures d'atténuation utilisées par les navires UE pêchant dans les eaux hors UE, sont également utilisées par les navires battant pavillon d’États non membres de l’UE mais détenus ou contrôlés par des propriétaires et des opérateurs basés dans les États membres || COM, EM, ORGP, LDRAC || Continu


Er staan in 2014 meer dan 500 testen gepland. Daarmee wordt tegemoet gekomen aan een aanbeveling van het Wetenschappelijk Comité van het Agentschap om het aantal controles op PCB’s van de soort dioxine in dierenvoeding voor vissen, uit te breiden.

Près de 500 tests sont programmés en 2014 et ce afin de répondre à une recommandation du Comité scientifique de l’Agence qui préconise d’augmenter le nombre d’analyses des PCB de type dioxine dans les aliments pour poissons.


Gelet op de aanvraag, d.d. 19 januari 2009, waarbij de gemeente Daverdisse verzoekt om de hernieuwing en de uitbreiding van de afwijking die als doel heeft het vissen tijdelijk toe te staan in een gedeelte van de beek " Almache" dat door bossen onder bosregeling stroomt;

Vu la demande datée du 19 janvier 2009 par laquelle la commune de Daverdisse sollicite le renouvellement et l'extension de la dérogation visant à autoriser temporairement la pêche dans une partir du ruisseau " l'Almache" traversant des bois soumis au régime forestier;


Zo staan er in het rapport over de staat van het Waalse leefmilieu 2006-2007 syntheses over - naast de zes voornoemde taxa - de hogere planten, de sporeplanten (paddestoelen, mossen, leverkruid, korstmos), de carabidae, de vissen, de zoogdieren, de kevers en de woekerende soorten.

Ainsi, le rapport sur l'état de l'environnement wallon 2006-2007 présente des synthèses sur - outre les six taxons précités - les plantes supérieures, les cryptogames (champignons, mousses, hépatiques, lichens), les carabidés, les poissons, les mammifères, les coccinelles et les espèces envahissantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12° « Vissen » : het biljet waarbij op de voorzijde duidelijk de vermelding « Vissen - Poissons » en het met dit teken van de dierenriem overeenstemmende grafische symbool staan afgedrukt.

12° « Poissons » : le billet au recto duquel sont imprimés de façon visible la mention « Poissons - Vissen » et le symbole graphique correspondant à ce signe zodiacal.


8. De lidstaten delen de Commissie onverwijld elke informatie mee waaruit blijkt dat er sterke vermoedens bestaan dat vaartuigen met een lengte van 15 meter over alles die niet in het GFCM-register staan, in het GFCM-gebied vissen of vis of schaaldieren overladen.

8. Les États membres notifient sans délai à la Commission toute information montrant qu'il existe de fortes raisons de soupçonner que des navires d'une longueur hors tout supérieure à 15 mètres qui ne sont pas inscrits au registre CGPM exercent des activités de pêche ou de transbordement de poissons ou de coquillages dans la zone couverte par l'accord CGPM.


5. Communautaire vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter die niet op de in lid 1 bedoelde lijst staan, mogen in het GFCM-gebied niet vissen, en geen vis of schaaldieren aan boord houden, overladen of aanvoeren.

5. Il est interdit aux navires de pêche communautaires d'une longueur hors tout supérieure à 15 mètres qui ne figurent pas dans la liste visée au paragraphe 1, de pêcher, détenir à bord, transborder ou débarquer toute variété de poisson ou de coquillage à l'intérieur de la zone CGPM.


7. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te voorkomen dat vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter die niet in het GFCM-register staan, in het GFCM-gebied vissen, of vis en schaaldieren aan boord houden, overladen of aanvoeren.

7. Les États membres arrêtent les mesures nécessaires afin d'interdire la pêche, la détention à bord, le transbordement et le débarquement de poissons et de coquillages capturés dans la zone CGPM par des navires d'une longueur hors tout supérieure à 15 mètres qui ne sont pas inscrits au registre CGPM.


3. Indien er bewijzen zijn dat het vaartuig bij het vissen CCAMLR-instandhoudingsmaatregelen heeft overtreden, staan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van de haven de aanlanding noch de overlading van de vangst toe.

3. Au cas où il existerait des preuves attestant que le navire a pêché en infraction aux mesures de conservation de la CCAMLR, les autorités compétentes de l'État membre du port n'autorisent ni le débarquement ni le transbordement de la capture.


Telkens bepaalde producten op basis van vlees, melk of vis die niet zijn bestemd voor menselijke consumptie en die afkomstig zijn van dieren of vissen waarvan het vlees geschikt werd bevonden voor menselijke consumptie, rechtstreeks in bulk naar een verwerkingsbedrijf worden vervoerd, moet de informatie betreffende de oorsprong, de naam en de risicocategorie van het dierlijk afval, evenals de woorden " Ongeschikt voor menselijke consumptie" in letters van minstens twee centimeter hoog vermeld staan op een etiket dat aan de houder, het ...[+++]

Lorsque certains produits à base de viande, de lait ou de poisson qui ne sont pas destinés à la consommation humaine et qui proviennent d'animaux ou de poissons dont la chair ou le lait ont été déclarés propres à la consommation humaine, sont transportés directement en vrac vers une usine de transformation, les informations relatives à l'origine, au nom et à la catégorie de risque des déchets animaux, ainsi que les mots " impropre à la consommation humaine" , doivent également figurer, en lettres d'au moins deux centimètres de hauteur, sur une étiquette attachée au récipient, au carton ou à tout autre emballage.


w